Текст и перевод песни Jul feat. Any González - Mon cœur pour toi
Mon cœur pour toi
Мое сердце для тебя
Siente
la
llama
que
arde
en
mi
corazón
por
ti
Почувствуй
пламя,
которое
горит
в
моем
сердце
для
тебя,
El
sabor
de
tus
labios
nos
mande
a
dormir
Чтобы
вкус
твоих
губ
убаюкал
нас.
Siente
la
llama
que
arde
en
mi
corazón
por
ti
Почувствуй
пламя,
которое
горит
в
моем
сердце
для
тебя,
El
sabor
de
tus
labios
nos
mande
a
dormir
Чтобы
вкус
твоих
губ
убаюкал
нас.
Avec
Tchikita
quand
on
s'embrouille,
on
s'parle
plus
comme
des
inconnus
С
малышкой,
когда
мы
ссоримся,
мы
не
разговариваем,
как
незнакомцы.
J'suis
plein
de
nerfs,
j'crois
j'vais
changer
de
num'
Я
весь
на
нервах,
кажется,
я
сменю
номер.
Et
ça
fait
ma-ma-ma-mal
quand
des
fois
on
s'parle
pa-pa-paw
И
мне
ма-ма-ма-больно,
когда
иногда
мы
не
разговар-ри-риваем.
Oh-la-la-la-la
t'en
pleures
des
la-la-larmes
О-ла-ла-ла-ла,
ты
плачешь
слез-з-зами.
Va
voir
ailleurs
Посмотри
по
сторонам,
Si
elle
t'aime
plus,
si
elle
t'envoie
tordu
Если
она
тебя
больше
не
любит,
если
она
тебя
динамит.
Va
voir
ailleurs
Посмотри
по
сторонам,
Tu
vois
qu'c'est
la
bonne
si
quand
y
a
des
mecs
elle
regarde
ailleurs
Ты
поймешь,
что
она
та
самая,
если
при
виде
парней
она
смотрит
в
сторону.
S'il
est
jamais
là
parce
qu'il
voit
des
gadjis
Если
его
никогда
нет
рядом,
потому
что
он
видит
красоток,
Va
voir
ailleurs
Посмотри
по
сторонам.
Si
elle
voit
que
tes
sous,
si
elle
voit
qu'ta
voiture
Если
она
видит
только
твои
деньги,
если
она
видит
только
твою
машину,
Gros,
va
voir
ailleurs
Бро,
посмотри
по
сторонам.
Apareciste
de
reojo
yo
estaba
aquí
Ты
появилась
в
поле
зрения,
я
был
здесь,
Entre
palmas
y
juergas
mirando
me
perdí
Среди
пальм
и
гулянок,
глядя,
я
потерялся.
Siente
la
llama
que
arde
en
mi
corazón
por
ti
Почувствуй
пламя,
которое
горит
в
моем
сердце
для
тебя,
El
sabor
de
tus
labios
nos
mande
a
dormir
Чтобы
вкус
твоих
губ
убаюкал
нас.
Siente
la
llama
que
arde
en
mi
corazón
por
ti
Почувствуй
пламя,
которое
горит
в
моем
сердце
для
тебя,
El
sabor
de
tus
labios
nos
mande
a
dormir
Чтобы
вкус
твоих
губ
убаюкал
нас.
Ouais
tu
connais
l'OVNI,
il
est
fidèle
Да,
ты
знаешь
НЛО,
он
верен,
C'est
pas
ma
faute
Tchikita,
j'suis
fou
d'elle
Это
не
моя
вина,
малышка,
я
без
ума
от
нее.
C'est
ma
miss
à
moi,
c'est
mon
top
model
Она
моя
мисс,
моя
топ-модель,
J'pense
à
elle
tellement,
je
l'aime
comme
Faudel
Я
так
много
думаю
о
ней,
я
люблю
ее,
как
Фодель.
Oh-oh
te
esperaba
tan
tarde,
pero
estás
aquí
О-о,
я
ждал
тебя
так
поздно,
но
ты
здесь.
Nunca
sentí
esta
sensación,
tu
eres
para
mí
Никогда
не
чувствовал
такого,
ты
для
меня.
Tu
avais
raison
si
tout
est
fini
Ты
была
права,
все
кончено.
Elle
voyait
des
mecs
en
boîte
de
nuit
Она
встречалась
с
парнями
в
ночном
клубе.
Après
soi-disant
elle
faisait
la
timide
Потом,
якобы,
она
прикидывалась
скромницей.
Entre
vous,
y
avait
plus
d'alchimie
Между
вами
больше
не
было
химии.
Oh,
c'est
mon
bébé
d'amour
et
je
l'aime
comme
personne
О,
она
моя
малышка,
моя
любовь,
и
я
люблю
ее,
как
никто
другой.
En
showcase,
j'regarde
personne
На
концертах
я
ни
на
кого
не
смотрю.
Oh,
c'est
mon
bébé
d'amour
et
je
l'aime
comme
personne
О,
она
моя
малышка,
моя
любовь,
и
я
люблю
ее,
как
никто
другой.
En
showcase,
j'regarde
personne
На
концертах
я
ни
на
кого
не
смотрю.
Siente
la
llama
que
arde
en
mi
corazón
por
ti
Почувствуй
пламя,
которое
горит
в
моем
сердце
для
тебя,
El
sabor
de
tus
labios
nos
mande
a
dormir
Чтобы
вкус
твоих
губ
убаюкал
нас.
Siente
la
llama
que
arde
en
mi
corazón
por
ti
Почувствуй
пламя,
которое
горит
в
моем
сердце
для
тебя,
El
sabor
de
tus
labios
nos
mande
a
dormir
Чтобы
вкус
твоих
губ
убаюкал
нас.
Siente
la
llama
uh
Почувствуй
пламя,
у.
Siente
la
llama
oh
Почувствуй
пламя,
о.
Siéntela
siéntela
Почувствуй
его,
почувствуй
его.
Siéntela
siéntela
Почувствуй
его,
почувствуй
его.
Siente
la
llama
Почувствуй
пламя.
Siéntela
siéntela
Почувствуй
его,
почувствуй
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Any González, Jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.