Jul feat. Gips, Houari GP, Le k, Gambi, TK, Moubarak, Miklo, A-Deal & Kamikaz - Bouge-moi de là - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jul feat. Gips, Houari GP, Le k, Gambi, TK, Moubarak, Miklo, A-Deal & Kamikaz - Bouge-moi de là




Bouge-moi de là
Убегай отсюда
Bouge-moi de là, on t'a dit bouge-moi de
Убегай отсюда, я же сказал, убегай отсюда
Bouge-moi de là, on t'a dit bouge-moi de
Убегай отсюда, я же сказал, убегай отсюда
Demi-tour je klaxonne, je représente la zone
Развернулся, сигналю, я представляю район
Elle a des gros beuh la zine, putain j'ai niqué tout le gasoil
У нее классная травка, детка, я сжег весь бензин
J'la dépose au coin, c'est un classique
Высаживаю ее на углу, это классика
Laisse-les parler, ils auront toujours raison
Пусть говорят, они всегда правы
Ce soir, moi je reste à la maison
Сегодня вечером я остаюсь дома
Devant la mer, un peu d'homard, j'suis gazé
У моря, немного омаров, я расслаблен
Tout l'année au charbon comme Omar, gazons
Круглый год угораю как Омар, курим травку
Ouais la miss, t'es chargée dans le Lee Cooper
Да, детка, ты шикарно выглядишь в Lee Cooper
Dans la caisse, ta bitches elle m'écoute
В машине, твоя подружка слушает меня
Jalousé parce que j'ai mis le t-shirt DP
Завидуют, потому что я надел футболку DP
Les pompeurs, les fils de me dégoûte
Ненавижу этих придурков, сыcа
Crachats, bouillave, après ça tu vois
Плевки, кипящая жизнь, после этого ты видишь
J'suis posé avec quatre chattes, donneuses de go-gun
Я отдыхаю с четырьмя девчонками, готовыми на все
J'crapule devant le guichet, billets violets
Снимаю деньги в банкомате, фиолетовые купюры
Pour t'allumer ça revient en moto volée
Чтобы зажечь, нужно угнать мотоцикл
Pour faire la guerilla, au quartier il y a d'la vente d'armes
Чтобы начать движуху, в квартале есть продажа оружия
Elle brille comme une Audemar, son boule vient d'autre part
Она сияет как Audemars, ее задница просто бомба
Le coffrage sous le matelas, j'le claque pas chez Pépé
Заначка под матрасом, я не трачу ее у деда
Mais on l'emporte pas dans l'au-delà, ça j'le sais bébé
Но мы не заберем ее в загробную жизнь, детка, это я знаю
C'est le K, j'ai 21 ans, sur la prod' j'suis synchro
Это K, мне 21 год, на бите я в синхроне
Grave je l'explose, je dis tout dans le micro
Я взрываю ее, говорю все в микрофон
Je sais que t'es un cave, pourquoi tu fais le siste-gro
Я знаю, ты лох, зачем ты строишь из себя крутого?
Faut qu'mon reuf soit libérable ça fait longtemps il purge gros, gros, gros
Мой брат должен выйти на свободу, он уже давно мотает срок, братан, братан, братан
Le charbon c'est cramé comme l'Ariane
Травка горит как ракета Ариан
Tu le sais, rassure Maman, rien qu'ça fait des lovés
Ты же знаешь, успокой маму, это просто деньги
Y a les giros, arah, pars en cavale
Вот деньги, приятель, беги
Tu le sais que t'es cherché, faut pas te faire pesquer
Ты же знаешь, что тебя ищут, не попадайся
Cheveux longs, pétard dans la boca
Длинные волосы, косяк во рту
Quand j'vais tout niquer, ils vont rester bloqués
Когда я все разрушу, они останутся ни с чем
Tu as fait un trou, tu connais le quota
Ты облажался, ты знаешь ставки
La rue c'est dangereux, d'un coup ça peut te stopper
Улица опасна, в любой момент она может тебя остановить
Tu es un crasseux (bouge-moi de là)
Ты мерзкий тип (убегай отсюда)
Tu as la boco (bouge-moi de là)
У тебя проблемы (убегай отсюда)
T'es avec eux (bouge-moi de là)
Ты с ними заодно (убегай отсюда)
Tu mythones trop (bouge-moi de là)
Ты слишком много врешь (убегай отсюда)
(On t'a dit bouge-moi de là)
же сказал, убегай отсюда)
(Bouge-moi de là)
(Убегай отсюда)
(On t'a dit bouge-moi de là)
же сказал, убегай отсюда)
Oh la, j'suis pété, j'ai dansé tout l'été (hey yo)
О да, я пьян, я танцевал все лето (хэй йо)
Moi j'suis pas tout seul, on est cinq dans ma tête (hey yo)
Я не одинок, нас пятеро в моей голове (хэй йо)
J'veux être tout seul et ces suceurs veulent m'embêter (hey yo)
Я хочу быть один, а эти придурки хотят меня достать (хэй йо)
Toujours les mêmes, même si les vues ont augmenté (hey yo)
Все те же, даже если просмотров стало больше (хэй йо)
J'suis à Marseille, ma mère me manque
Я в Марселе, скучаю по маме
J'prends des nouvelles et les autres en appel manqué
Узнаю новости, а остальные пропущенные звонки
Tu veux mon avis
Ты хочешь знать мое мнение?
Quand j'te le dis t'es pas content (flex, flex)
Когда я тебе его говорю, ты недоволен (флекс, флекс)
TK, 13 j'rappe du coup j'pense plus au maton (flex, flex)
TK, 13, я читаю рэп, так что я больше не думаю о тюремщике (флекс, флекс)
Pas de permis, pas de gari (flex)
Ни прав, ни тачки (флекс)
Pas wehda sous le sedari (flex)
Ни копейки под сиденьем (флекс)
Pas de love, célibataire (sex)
Никакой любви, холостяк (секс)
Pas de mariage, pas de mairie (flex, flex)
Никакой свадьбы, никакого ЗАГСа (флекс, флекс)
Train d'vie de crado, j'fume à mort, j'mange au Mcdo
Жизнь неудачника, я много курю, ем в Макдональдсе
J'fais l'amour après l'studio
Я занимаюсь любовью после студии
J'dors plus trop, j'ai mal au dos, dos (flex)
Я мало сплю, у меня болит спина, спина (флекс)
Dans l'four le jour
Днем в духовке
Ça drive la night, night, night
Ночью катаемся, катаемся, катаемся
T'oublies ton amour
Ты забываешь о своей любви
Et elle en a marre, marre marre
А ей это надоело, надоело, надоело
J'ai qu'un, pour la lime, elle pense j'suis refait
У меня есть только один, для нее, она думает, что я переделанный
En survêt', boudiné mais j'lui fais de l'effet
В спортивном костюме, разжиревший, но я ей нравлюсь
J'ai pas le BAFA, gros, j'vais tous les baffer
У меня нет диплома воспитателя, чувак, я всех их побью
T'es revenu de travers, oh dis-moi qu'est-ce t'as fait
Ты вернулся расстроенный, скажи мне, что ты сделал
Tu es un crasseux (bouge-moi de là)
Ты мерзкий тип (убегай отсюда)
Tu as la boco (bouge-moi de là)
У тебя проблемы (убегай отсюда)
T'es avec eux (bouge-moi de là)
Ты с ними заодно (убегай отсюда)
Tu mythones trop (bouge-moi de là)
Ты слишком много врешь (убегай отсюда)
(On t'a dit bouge-moi de là)
же сказал, убегай отсюда)
(Bouge-moi de là)
(Убегай отсюда)
(On t'a dit bouge-moi de là)
же сказал, убегай отсюда)
Dime que pasa
Скажи, что случилось?
Ils faisaient tous les vrais
Они все строили из себя крутых
Mais en vrai c'est tous des hassas
Но на самом деле все они ненавистники
M.I.K.L.O j'mets la peuf dans toutes les massas
M.I.K.L.O я вставляю во все дырки
Et j'suis abonné, au terter, j'suis abonné
И я подписан, на убийства, я подписан
Reprise de volé dans leurs têtes, ils sont sonnés
Кража со взломом в их головах, они ошеломлены
J'ai toujours porté mes couilles, sin-cou
Я всегда отвечал за свои слова, трус
Ils sont bon qu'à parler de moi, j'm'en fous
Они только и могут, что говорить обо мне, мне плевать
Et j'suis bleu-bleu
И вот я грустный, грустный
Demain les clients feront la queue leuleu
Завтра клиенты будут стоять в очереди
Ouais mon khey, c'est la zone, ça fait des loves
Да, мой друг, это район, здесь делают деньги
Une grosse kichta, billets mauves
Толстая пачка фиолетовых купюр
Tous paranos, y a que des fils de
Все параноики, здесь одни сукины дети
Le go va venir d'un d'mes potes
Товар придет от одного из моих корешей
Ouais j'suis à deux doigts d'lui en mettre une
Да, я вот-вот взорвусь
Lui c'est hassa, rien qu'il mythone
Он ненавистник, он только и может, что врать
Demande à Mounir, il m'faut des thunes
Спроси у Мунира, мне нужны деньги
Va plus, agis, met des sommes
Хватит болтать, действуй, вкладывай деньги
J'suis avec babtouzis déter'
Я с решительными братьями
La sel3a deal et c'est pas des lol
Продажи идут, и это не шутки
Tant qu'j'ai ma kichta de billets verts
Пока у меня есть пачка зеленых
J'dors plus, j'freestyle jusqu'à l'aube
Я не сплю, я читаю фристайл до рассвета
Comme un Little Boy, la bombe est larguée
Как и Малыш, бомба сброшена
Remballe tes putains de pecs devant les métaux
Убери свои чертовы мускулы перед пушками
On fait du rap boy, ils font de l'art gay
Мы делаем рэп, мальчик, они занимаются искусством геев
Toujours déterminés à la Benedetto
Всегда решительны, как Бенедетто
Tu parlais beaucoup, tu critiquais ta gadji
Ты много говорил, критиковал свою подружку
Pourtant t'as perdu la tête quand elle t'a quitté
Но ты потерял голову, когда она тебя бросила
Avant tu pleurais pour qu'on te fasse un crédit
Раньше ты плакал, чтобы тебе дали кредит
Mais aujourd'hui de ta tête il faut t'acquitter
Но сегодня ты должен ответить за свои поступки
Ça joue les durs en équipe de 50 gars
Строят из себя крутых в команде из 50 человек
En short, claquettes, dans une caisse à 50K
В шортах, сланцах, в машине за 50 тысяч
Ça cavale sa mère devant la AK
Убегают от автомата
Chacun sa merde, chacun sa baraka
У каждого свое дерьмо, своя удача
Tu es un crasseux (bouge-moi de là)
Ты мерзкий тип (убегай отсюда)
Tu as la boco (bouge-moi de là)
У тебя проблемы (убегай отсюда)
T'es avec eux (bouge-moi de là)
Ты с ними заодно (убегай отсюда)
Tu mythones trop (bouge-moi de là)
Ты слишком много врешь (убегай отсюда)
(On t'a dit bouge-moi de là)
же сказал, убегай отсюда)
(Bouge-moi de là)
(Убегай отсюда)
(On t'a dit bouge-moi de là)
же сказал, убегай отсюда)
C'est l'OVNI qui brise le mic, qui fait des murders
Это НЛО, который взрывает микрофон, который делает убийства
Sous beuh de me-da, j'fais cracher le bébé
Под кайфом от травки, я завожу малышку
À fond j'prends le dos d'âne, gaucher comme Robben
На полной скорости я перепрыгиваю лежачего полицейского, левша, как Роббен
Dans l'rap une aubaine, la vie, les problèmes
В рэпе удача, жизнь, проблемы
J'ai plus les mots man, GS TDM
У меня больше нет слов, мужик, GS TDM
Audi ou BM, Asics ou TN
Audi или BMW, Asics или TN
Change pas ma dégaine, GS TDM
Не меняй мой стиль, мужик, GS TDM
Audi ou BM, Asics ou TN
Audi или BMW, Asics или TN
Change pas ma dégaine
Не меняй мой стиль
Gros, tu me piques, je réponds pas
Чувак, ты меня достаешь, я не отвечаю
Prochaine fois, je te nique ta...
В следующий раз я тебя трахну...
J'fais pas semblant si je t'aime pas
Я не притворяюсь, если ты мне не нравишься
J'ai tout niqué, j'en reviens pas
Я все разрушил, не могу поверить
j'sens qu'j'hésite
Я чувствую, что колеблюсь
En ville, CBR, Honda 1000
В городе, CBR, Honda 1000
L'année prochaine ça va péter
В следующем году все будет круто
Tu veux une pub, c'est 20 000
Хочешь рекламу, это 20 000
Tu es un crasseux (bouge-moi de là)
Ты мерзкий тип (убегай отсюда)
Tu as la boco (bouge-moi de là)
У тебя проблемы (убегай отсюда)
T'es avec eux (bouge-moi de là)
Ты с ними заодно (убегай отсюда)
Tu mythones trop (bouge-moi de là)
Ты слишком много врешь (убегай отсюда)
(On t'a dit bouge-moi de là)
же сказал, убегай отсюда)
(Bouge-moi de là)
(Убегай отсюда)
(On t'a dit bouge-moi de là)
же сказал, убегай отсюда)





Авторы: A-deal, Gambi, Gips, Houari Gp, Jul, Kamikaz, Le K, Miklo, Moubarak, Tk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.