Текст и перевод песни Jul feat. Gips, Houari GP, Le k, Gambi, TK, Moubarak, Miklo, A-Deal & Kamikaz - Bouge-moi de là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bouge-moi de là
Убегай отсюда
Bouge-moi
de
là,
on
t'a
dit
bouge-moi
de
là
Убегай
отсюда,
я
же
сказал,
убегай
отсюда
Bouge-moi
de
là,
on
t'a
dit
bouge-moi
de
là
Убегай
отсюда,
я
же
сказал,
убегай
отсюда
Demi-tour
je
klaxonne,
je
représente
la
zone
Развернулся,
сигналю,
я
представляю
район
Elle
a
des
gros
beuh
la
zine,
putain
j'ai
niqué
tout
le
gasoil
У
нее
классная
травка,
детка,
я
сжег
весь
бензин
J'la
dépose
au
coin,
c'est
un
classique
Высаживаю
ее
на
углу,
это
классика
Laisse-les
parler,
ils
auront
toujours
raison
Пусть
говорят,
они
всегда
правы
Ce
soir,
moi
je
reste
à
la
maison
Сегодня
вечером
я
остаюсь
дома
Devant
la
mer,
un
peu
d'homard,
j'suis
gazé
У
моря,
немного
омаров,
я
расслаблен
Tout
l'année
au
charbon
comme
Omar,
gazons
Круглый
год
угораю
как
Омар,
курим
травку
Ouais
la
miss,
t'es
chargée
dans
le
Lee
Cooper
Да,
детка,
ты
шикарно
выглядишь
в
Lee
Cooper
Dans
la
caisse,
ta
bitches
elle
m'écoute
В
машине,
твоя
подружка
слушает
меня
Jalousé
parce
que
j'ai
mis
le
t-shirt
DP
Завидуют,
потому
что
я
надел
футболку
DP
Les
pompeurs,
les
fils
de
me
dégoûte
Ненавижу
этих
придурков,
сыcа
Crachats,
bouillave,
après
ça
tu
vois
Плевки,
кипящая
жизнь,
после
этого
ты
видишь
J'suis
posé
avec
quatre
chattes,
donneuses
de
go-gun
Я
отдыхаю
с
четырьмя
девчонками,
готовыми
на
все
J'crapule
devant
le
guichet,
billets
violets
Снимаю
деньги
в
банкомате,
фиолетовые
купюры
Pour
t'allumer
ça
revient
en
moto
volée
Чтобы
зажечь,
нужно
угнать
мотоцикл
Pour
faire
la
guerilla,
au
quartier
il
y
a
d'la
vente
d'armes
Чтобы
начать
движуху,
в
квартале
есть
продажа
оружия
Elle
brille
comme
une
Audemar,
son
boule
vient
d'autre
part
Она
сияет
как
Audemars,
ее
задница
– просто
бомба
Le
coffrage
sous
le
matelas,
j'le
claque
pas
chez
Pépé
Заначка
под
матрасом,
я
не
трачу
ее
у
деда
Mais
on
l'emporte
pas
dans
l'au-delà,
ça
j'le
sais
bébé
Но
мы
не
заберем
ее
в
загробную
жизнь,
детка,
это
я
знаю
C'est
le
K,
j'ai
21
ans,
sur
la
prod'
j'suis
synchro
Это
K,
мне
21
год,
на
бите
я
в
синхроне
Grave
je
l'explose,
je
dis
tout
dans
le
micro
Я
взрываю
ее,
говорю
все
в
микрофон
Je
sais
que
t'es
un
cave,
pourquoi
tu
fais
le
siste-gro
Я
знаю,
ты
лох,
зачем
ты
строишь
из
себя
крутого?
Faut
qu'mon
reuf
soit
libérable
ça
fait
longtemps
il
purge
gros,
gros,
gros
Мой
брат
должен
выйти
на
свободу,
он
уже
давно
мотает
срок,
братан,
братан,
братан
Le
charbon
c'est
cramé
comme
l'Ariane
Травка
горит
как
ракета
Ариан
Tu
le
sais,
rassure
Maman,
rien
qu'ça
fait
des
lovés
Ты
же
знаешь,
успокой
маму,
это
просто
деньги
Y
a
les
giros,
arah,
pars
en
cavale
Вот
деньги,
приятель,
беги
Tu
le
sais
que
t'es
cherché,
faut
pas
te
faire
pesquer
Ты
же
знаешь,
что
тебя
ищут,
не
попадайся
Cheveux
longs,
pétard
dans
la
boca
Длинные
волосы,
косяк
во
рту
Quand
j'vais
tout
niquer,
ils
vont
rester
bloqués
Когда
я
все
разрушу,
они
останутся
ни
с
чем
Tu
as
fait
un
trou,
tu
connais
le
quota
Ты
облажался,
ты
знаешь
ставки
La
rue
c'est
dangereux,
d'un
coup
ça
peut
te
stopper
Улица
опасна,
в
любой
момент
она
может
тебя
остановить
Tu
es
un
crasseux
(bouge-moi
de
là)
Ты
мерзкий
тип
(убегай
отсюда)
Tu
as
la
boco
(bouge-moi
de
là)
У
тебя
проблемы
(убегай
отсюда)
T'es
avec
eux
(bouge-moi
de
là)
Ты
с
ними
заодно
(убегай
отсюда)
Tu
mythones
trop
(bouge-moi
de
là)
Ты
слишком
много
врешь
(убегай
отсюда)
(On
t'a
dit
bouge-moi
de
là)
(Я
же
сказал,
убегай
отсюда)
(Bouge-moi
de
là)
(Убегай
отсюда)
(On
t'a
dit
bouge-moi
de
là)
(Я
же
сказал,
убегай
отсюда)
Oh
la,
j'suis
pété,
j'ai
dansé
tout
l'été
(hey
yo)
О
да,
я
пьян,
я
танцевал
все
лето
(хэй
йо)
Moi
j'suis
pas
tout
seul,
on
est
cinq
dans
ma
tête
(hey
yo)
Я
не
одинок,
нас
пятеро
в
моей
голове
(хэй
йо)
J'veux
être
tout
seul
et
ces
suceurs
veulent
m'embêter
(hey
yo)
Я
хочу
быть
один,
а
эти
придурки
хотят
меня
достать
(хэй
йо)
Toujours
les
mêmes,
même
si
les
vues
ont
augmenté
(hey
yo)
Все
те
же,
даже
если
просмотров
стало
больше
(хэй
йо)
J'suis
à
Marseille,
ma
mère
me
manque
Я
в
Марселе,
скучаю
по
маме
J'prends
des
nouvelles
et
les
autres
en
appel
manqué
Узнаю
новости,
а
остальные
– пропущенные
звонки
Tu
veux
mon
avis
Ты
хочешь
знать
мое
мнение?
Quand
j'te
le
dis
t'es
pas
content
(flex,
flex)
Когда
я
тебе
его
говорю,
ты
недоволен
(флекс,
флекс)
TK,
13
j'rappe
du
coup
j'pense
plus
au
maton
(flex,
flex)
TK,
13,
я
читаю
рэп,
так
что
я
больше
не
думаю
о
тюремщике
(флекс,
флекс)
Pas
de
permis,
pas
de
gari
(flex)
Ни
прав,
ни
тачки
(флекс)
Pas
wehda
sous
le
sedari
(flex)
Ни
копейки
под
сиденьем
(флекс)
Pas
de
love,
célibataire
(sex)
Никакой
любви,
холостяк
(секс)
Pas
de
mariage,
pas
de
mairie
(flex,
flex)
Никакой
свадьбы,
никакого
ЗАГСа
(флекс,
флекс)
Train
d'vie
de
crado,
j'fume
à
mort,
j'mange
au
Mcdo
Жизнь
неудачника,
я
много
курю,
ем
в
Макдональдсе
J'fais
l'amour
après
l'studio
Я
занимаюсь
любовью
после
студии
J'dors
plus
trop,
j'ai
mal
au
dos,
dos
(flex)
Я
мало
сплю,
у
меня
болит
спина,
спина
(флекс)
Dans
l'four
le
jour
Днем
в
духовке
Ça
drive
la
night,
night,
night
Ночью
катаемся,
катаемся,
катаемся
T'oublies
ton
amour
Ты
забываешь
о
своей
любви
Et
elle
en
a
marre,
marre
marre
А
ей
это
надоело,
надоело,
надоело
J'ai
qu'un,
pour
la
lime,
elle
pense
j'suis
refait
У
меня
есть
только
один,
для
нее,
она
думает,
что
я
переделанный
En
survêt',
boudiné
mais
j'lui
fais
de
l'effet
В
спортивном
костюме,
разжиревший,
но
я
ей
нравлюсь
J'ai
pas
le
BAFA,
gros,
j'vais
tous
les
baffer
У
меня
нет
диплома
воспитателя,
чувак,
я
всех
их
побью
T'es
revenu
de
travers,
oh
dis-moi
qu'est-ce
t'as
fait
Ты
вернулся
расстроенный,
скажи
мне,
что
ты
сделал
Tu
es
un
crasseux
(bouge-moi
de
là)
Ты
мерзкий
тип
(убегай
отсюда)
Tu
as
la
boco
(bouge-moi
de
là)
У
тебя
проблемы
(убегай
отсюда)
T'es
avec
eux
(bouge-moi
de
là)
Ты
с
ними
заодно
(убегай
отсюда)
Tu
mythones
trop
(bouge-moi
de
là)
Ты
слишком
много
врешь
(убегай
отсюда)
(On
t'a
dit
bouge-moi
de
là)
(Я
же
сказал,
убегай
отсюда)
(Bouge-moi
de
là)
(Убегай
отсюда)
(On
t'a
dit
bouge-moi
de
là)
(Я
же
сказал,
убегай
отсюда)
Dime
que
pasa
Скажи,
что
случилось?
Ils
faisaient
tous
les
vrais
Они
все
строили
из
себя
крутых
Mais
en
vrai
c'est
tous
des
hassas
Но
на
самом
деле
все
они
ненавистники
M.I.K.L.O
j'mets
la
peuf
dans
toutes
les
massas
M.I.K.L.O
я
вставляю
во
все
дырки
Et
j'suis
abonné,
au
terter,
j'suis
abonné
И
я
подписан,
на
убийства,
я
подписан
Reprise
de
volé
dans
leurs
têtes,
ils
sont
sonnés
Кража
со
взломом
в
их
головах,
они
ошеломлены
J'ai
toujours
porté
mes
couilles,
sin-cou
Я
всегда
отвечал
за
свои
слова,
трус
Ils
sont
bon
qu'à
parler
de
moi,
j'm'en
fous
Они
только
и
могут,
что
говорить
обо
мне,
мне
плевать
Et
là
j'suis
bleu-bleu
И
вот
я
грустный,
грустный
Demain
les
clients
feront
la
queue
leuleu
Завтра
клиенты
будут
стоять
в
очереди
Ouais
mon
khey,
c'est
la
zone,
ça
fait
des
loves
Да,
мой
друг,
это
район,
здесь
делают
деньги
Une
grosse
kichta,
billets
mauves
Толстая
пачка
фиолетовых
купюр
Tous
paranos,
y
a
que
des
fils
de
Все
параноики,
здесь
одни
сукины
дети
Le
go
va
venir
d'un
d'mes
potes
Товар
придет
от
одного
из
моих
корешей
Ouais
j'suis
à
deux
doigts
d'lui
en
mettre
une
Да,
я
вот-вот
взорвусь
Lui
c'est
hassa,
rien
qu'il
mythone
Он
ненавистник,
он
только
и
может,
что
врать
Demande
à
Mounir,
il
m'faut
des
thunes
Спроси
у
Мунира,
мне
нужны
деньги
Va
plus,
agis,
met
des
sommes
Хватит
болтать,
действуй,
вкладывай
деньги
J'suis
avec
babtouzis
déter'
Я
с
решительными
братьями
La
sel3a
deal
et
c'est
pas
des
lol
Продажи
идут,
и
это
не
шутки
Tant
qu'j'ai
ma
kichta
de
billets
verts
Пока
у
меня
есть
пачка
зеленых
J'dors
plus,
j'freestyle
jusqu'à
l'aube
Я
не
сплю,
я
читаю
фристайл
до
рассвета
Comme
un
Little
Boy,
la
bombe
est
larguée
Как
и
Малыш,
бомба
сброшена
Remballe
tes
putains
de
pecs
devant
les
métaux
Убери
свои
чертовы
мускулы
перед
пушками
On
fait
du
rap
boy,
ils
font
de
l'art
gay
Мы
делаем
рэп,
мальчик,
они
занимаются
искусством
геев
Toujours
déterminés
à
la
Benedetto
Всегда
решительны,
как
Бенедетто
Tu
parlais
beaucoup,
tu
critiquais
ta
gadji
Ты
много
говорил,
критиковал
свою
подружку
Pourtant
t'as
perdu
la
tête
quand
elle
t'a
quitté
Но
ты
потерял
голову,
когда
она
тебя
бросила
Avant
tu
pleurais
pour
qu'on
te
fasse
un
crédit
Раньше
ты
плакал,
чтобы
тебе
дали
кредит
Mais
aujourd'hui
de
ta
tête
il
faut
t'acquitter
Но
сегодня
ты
должен
ответить
за
свои
поступки
Ça
joue
les
durs
en
équipe
de
50
gars
Строят
из
себя
крутых
в
команде
из
50
человек
En
short,
claquettes,
dans
une
caisse
à
50K
В
шортах,
сланцах,
в
машине
за
50
тысяч
Ça
cavale
sa
mère
devant
la
AK
Убегают
от
автомата
Chacun
sa
merde,
chacun
sa
baraka
У
каждого
свое
дерьмо,
своя
удача
Tu
es
un
crasseux
(bouge-moi
de
là)
Ты
мерзкий
тип
(убегай
отсюда)
Tu
as
la
boco
(bouge-moi
de
là)
У
тебя
проблемы
(убегай
отсюда)
T'es
avec
eux
(bouge-moi
de
là)
Ты
с
ними
заодно
(убегай
отсюда)
Tu
mythones
trop
(bouge-moi
de
là)
Ты
слишком
много
врешь
(убегай
отсюда)
(On
t'a
dit
bouge-moi
de
là)
(Я
же
сказал,
убегай
отсюда)
(Bouge-moi
de
là)
(Убегай
отсюда)
(On
t'a
dit
bouge-moi
de
là)
(Я
же
сказал,
убегай
отсюда)
C'est
l'OVNI
qui
brise
le
mic,
qui
fait
des
murders
Это
НЛО,
который
взрывает
микрофон,
который
делает
убийства
Sous
beuh
de
me-da,
j'fais
cracher
le
bébé
Под
кайфом
от
травки,
я
завожу
малышку
À
fond
j'prends
le
dos
d'âne,
gaucher
comme
Robben
На
полной
скорости
я
перепрыгиваю
лежачего
полицейского,
левша,
как
Роббен
Dans
l'rap
une
aubaine,
la
vie,
les
problèmes
В
рэпе
удача,
жизнь,
проблемы
J'ai
plus
les
mots
man,
GS
TDM
У
меня
больше
нет
слов,
мужик,
GS
TDM
Audi
ou
BM,
Asics
ou
TN
Audi
или
BMW,
Asics
или
TN
Change
pas
ma
dégaine,
GS
TDM
Не
меняй
мой
стиль,
мужик,
GS
TDM
Audi
ou
BM,
Asics
ou
TN
Audi
или
BMW,
Asics
или
TN
Change
pas
ma
dégaine
Не
меняй
мой
стиль
Gros,
tu
me
piques,
je
réponds
pas
Чувак,
ты
меня
достаешь,
я
не
отвечаю
Prochaine
fois,
je
te
nique
ta...
В
следующий
раз
я
тебя
трахну...
J'fais
pas
semblant
si
je
t'aime
pas
Я
не
притворяюсь,
если
ты
мне
не
нравишься
J'ai
tout
niqué,
j'en
reviens
pas
Я
все
разрушил,
не
могу
поверить
Là
j'sens
qu'j'hésite
Я
чувствую,
что
колеблюсь
En
ville,
CBR,
Honda
1000
В
городе,
CBR,
Honda
1000
L'année
prochaine
ça
va
péter
В
следующем
году
все
будет
круто
Tu
veux
une
pub,
c'est
20
000
Хочешь
рекламу,
это
20
000
Tu
es
un
crasseux
(bouge-moi
de
là)
Ты
мерзкий
тип
(убегай
отсюда)
Tu
as
la
boco
(bouge-moi
de
là)
У
тебя
проблемы
(убегай
отсюда)
T'es
avec
eux
(bouge-moi
de
là)
Ты
с
ними
заодно
(убегай
отсюда)
Tu
mythones
trop
(bouge-moi
de
là)
Ты
слишком
много
врешь
(убегай
отсюда)
(On
t'a
dit
bouge-moi
de
là)
(Я
же
сказал,
убегай
отсюда)
(Bouge-moi
de
là)
(Убегай
отсюда)
(On
t'a
dit
bouge-moi
de
là)
(Я
же
сказал,
убегай
отсюда)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A-deal, Gambi, Gips, Houari Gp, Jul, Kamikaz, Le K, Miklo, Moubarak, Tk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.