La gâchette (feat. Houari) -
Houari
,
Jul
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La gâchette (feat. Houari)
Der Abzug (feat. Houari)
Comment
t'es
jolie,
fais-moi
planer,
j'ai
mal
Wie
hübsch
du
bist,
lass
mich
schweben,
ich
habe
Schmerzen
J'cache
mes
larmes
quand
j'suis
seul
en
bolide
Ich
verstecke
meine
Tränen,
wenn
ich
allein
im
schnellen
Wagen
bin
J'ai
pas
le
profil-type,
j'ai
pas
la
baraque
à
Tony
Ich
entspreche
nicht
dem
Typ,
ich
habe
nicht
Tonys
Villa
Ah
tenez-moi,
j'suis
alcoolique
Ach,
haltet
mich,
ich
bin
Alkoholiker
Ah
tenez-moi,
j'ai
bu
trop
d'litres
Ach,
haltet
mich,
ich
habe
zu
viele
Liter
getrunken
Sur
les
nerfs
j'tremble,
j'ressemble
au
solide
Ich
zittere
vor
Nervosität,
ich
wirke
hart
wie
Stein
J'fais
de
l'insomnie,
j'suis
posé
dans
l'appart'
Ich
leide
unter
Schlaflosigkeit,
ich
bin
in
der
Wohnung
Le
cous'
a
la
Kalash'
sous
son
lit
Der
Cousin
hat
die
Kalaschnikow
unter
seinem
Bett
Fais
gaffe
pour
rien
ça
paratata
bolide
Pass
auf,
wegen
Nichts
wird
wie
wild
geschossen
Ah
oui
mon
équipe
elle
est
solide
Ach
ja,
mein
Team
ist
solide
Comment
ils
nous
font
les
tauliers
Wie
sie
uns
als
Bosse
darstellen
Tiens
ta
parole
si
t'as
promis
Halte
dein
Wort,
wenn
du
es
versprochen
hast
Oh
reste
poli,
j't'ai
vu
grandir
Oh,
bleib
höflich,
ich
habe
dich
aufwachsen
sehen
Maintenant
tu
chantes,
tu
te
prends
pour
Tony
Jetzt
singst
du
und
hältst
dich
für
Tony
T'as
fait
deux
mois,
tu
sors,
tu
te
prends
pour
Broly
Du
warst
zwei
Monate
weg,
kommst
raus
und
hältst
dich
für
Broly
Ne
va
pas
loin
dans
ta
folie
Geh
nicht
zu
weit
in
deinem
Wahnsinn
Où
va
le
monde?
C'est
l'agonie
Wo
geht
die
Welt
hin?
Es
ist
die
Agonie
Ça
se
trahit
chaud
pour
d'la
money
Es
wird
sich
heftig
um
Geld
betrogen
Y
a
les
petits
contre
l'état
Da
sind
die
Kleinen
gegen
den
Staat
Le
doigt
sur
la
gâchette
Den
Finger
am
Abzug
Si
t'es
chaud,
fais
l'dead
Wenn
du
heiß
bist,
stell
dich
tot
Y
a
personne
qui
t'achète
Es
gibt
niemanden,
der
dich
kauft
Y
a
les
petits
contre
l'état
Da
sind
die
Kleinen
gegen
den
Staat
Le
doigt
sur
la
gâchette
Den
Finger
am
Abzug
Si
t'es
chaud,
fais
l'dead
Wenn
du
heiß
bist,
stell
dich
tot
Y
a
personne
qui
t'achète
Es
gibt
niemanden,
der
dich
kauft
Me
raconte
pas
tes
conneries
Erzähl
mir
nicht
deine
Dummheiten
Quand
c'est
bouillant
je
suis
lonely
Wenn
es
brenzlig
wird,
bin
ich
einsam
Au
quartier
on
souffre
mais
on
rit
Im
Viertel
leiden
wir,
aber
wir
lachen
Ce
soir
je
bois,
je
suis
hors-ligne
Heute
Abend
trinke
ich,
ich
bin
offline
Me
raconte
pas
tes
conneries
Erzähl
mir
nicht
deine
Dummheiten
Quand
c'est
brouillant
je
suis
lonely
Wenn
es
brenzlig
wird,
bin
ich
einsam
Au
quartier
on
souffre
mais
on
rit
Im
Viertel
leiden
wir,
aber
wir
lachen
Ce
soir
je
bois,
je
suis
hors-ligne
Heute
Abend
trinke
ich,
ich
bin
offline
J'vois
trop
la
sère-mi
Ich
sehe
zu
viel
Elend
C'est
ta
famille,
ton
sang
de
la
veine
Es
ist
deine
Familie,
dein
Blut
von
der
Vene
Il
faut
pas
que
tu
le
renies
Du
darfst
es
nicht
verleugnen
On
veut
tous
une
Monica
Wir
wollen
alle
eine
Monica
Grosses
fesses,
gros
nips
Großer
Hintern,
große
Brüste
Pour
faire
des
sous
moi
faut
que
j'biz
Um
Geld
zu
machen,
muss
ich
dealen
Ouais,
je
la
fuck
dans
la
colline
Ja,
ich
ficke
sie
in
den
Hügeln
Tu
connais,
motherfucker
police
Du
kennst
das,
motherfucker
Polizei
J'ai
assez
zoné,
regarde
je
m'en
sors
pas
mal
Ich
habe
genug
rumgehangen,
schau,
ich
komme
nicht
schlecht
davon
J'ai
rappé
au
lieu
de
voler
Ich
habe
gerappt,
anstatt
zu
stehlen
J'oublierai
personne,
c'est
gravé
Ich
werde
niemanden
vergessen,
es
ist
eingraviert
Ouais,
j'vous
connais
Ja,
ich
kenne
euch
C'est
Ju-Ju-Jul,
tu
m'reconnais?
Es
ist
Ju-Ju-Jul,
erkennst
du
mich?
Accroche-toi,
faut
te
cramponner
Halt
dich
fest,
du
musst
dich
festklammern
Trop
sniffent,
ont
des
crampes
au
nez
Zu
viele
schnupfen,
haben
Krämpfe
in
der
Nase
Désolé,
ouais,
ouais
désolé
Entschuldigung,
ja,
ja
Entschuldigung
Tu
le
vois
quand
t'as
besoin
Du
siehst
es,
wenn
du
es
brauchst
On
te
ferme
les
volets
Man
schließt
dir
die
Fensterläden
Ouais
pour
toi
j'suis
là,
j'prends
le
relais
Ja,
für
dich
bin
ich
da,
ich
übernehme
Avant
de
décider
je
relis
Bevor
ich
entscheide,
lese
ich
noch
einmal
Ouais,
ouais
j'veux
décoller
Ja,
ja,
ich
will
abheben
Ouais,
j'veux
faire
des
folies
Ja,
ich
will
Verrücktheiten
machen
Y
a
les
petits
contre
l'état
Da
sind
die
Kleinen
gegen
den
Staat
Le
doigt
sur
la
gâchette
Den
Finger
am
Abzug
Si
t'es
chaud,
fais
l'dead
Wenn
du
heiß
bist,
stell
dich
tot
Y
a
personne
qui
t'achète
Es
gibt
niemanden,
der
dich
kauft
Y
a
les
petits
contre
l'état
Da
sind
die
Kleinen
gegen
den
Staat
Le
doigt
sur
la
gâchette
Den
Finger
am
Abzug
Si
t'es
chaud,
fais
l'dead
Wenn
du
heiß
bist,
stell
dich
tot
Y
a
personne
qui
t'achète
Es
gibt
niemanden,
der
dich
kauft
Me
raconte
pas
tes
conneries
Erzähl
mir
nicht
deine
Dummheiten
Quand
c'est
bouillant
je
suis
lonely
Wenn
es
brenzlig
wird,
bin
ich
einsam
Au
quartier
on
souffre
mais
on
rit
Im
Viertel
leiden
wir,
aber
wir
lachen
Ce
soir
je
bois,
je
suis
hors-ligne
Heute
Abend
trinke
ich,
ich
bin
offline
Me
raconte
pas
tes
conneries
Erzähl
mir
nicht
deine
Dummheiten
Quand
c'est
brouillant
je
suis
lonely
Wenn
es
brenzlig
wird,
bin
ich
einsam
Au
quartier
on
souffre
mais
on
rit
Im
Viertel
leiden
wir,
aber
wir
lachen
Ce
soir
je
bois,
je
suis
hors-ligne
Heute
Abend
trinke
ich,
ich
bin
offline
Y
a
les
petits
contre
l'état
Da
sind
die
Kleinen
gegen
den
Staat
Le
doigt
sur
la
gâchette
Den
Finger
am
Abzug
Si
t'es
chaud,
fais
l'dead
Wenn
du
heiß
bist,
stell
dich
tot
Y
a
personne
qui
t'achète
Es
gibt
niemanden,
der
dich
kauft
Y
a
les
petits
contre
l'état
Da
sind
die
Kleinen
gegen
den
Staat
Le
doigt
sur
la
gâchette
Den
Finger
am
Abzug
Si
t'es
chaud,
fais
l'dead
Wenn
du
heiß
bist,
stell
dich
tot
Y
a
personne
qui
t'achète
Es
gibt
niemanden,
der
dich
kauft
Me
raconte
pas
tes
conneries
Erzähl
mir
nicht
deine
Dummheiten
Quand
c'est
bouillant
je
suis
lonely
Wenn
es
brenzlig
wird,
bin
ich
einsam
Au
quartier
on
souffre
mais
on
rit
Im
Viertel
leiden
wir,
aber
wir
lachen
Ce
soir
je
bois,
je
suis
hors-ligne
Heute
Abend
trinke
ich,
ich
bin
offline
Me
raconte
pas
tes
conneries
Erzähl
mir
nicht
deine
Dummheiten
Quand
c'est
brouillant
je
suis
lonely
Wenn
es
brenzlig
wird,
bin
ich
einsam
Au
quartier
on
souffre
mais
on
rit
Im
Viertel
leiden
wir,
aber
wir
lachen
Ce
soir
je
bois,
je
suis
hors-ligne
Heute
Abend
trinke
ich,
ich
bin
offline
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.