Jul feat. Houari, Moubarak & Gips - Les gens - перевод текста песни на немецкий

Les gens - Moubarak , Gips , Houari , Jul перевод на немецкий




Les gens
Die Leute
T'inquiète, c'est carré
Keine Sorge, alles cool
Tu m'aimes pas, tu m'jalouses, va te carrer
Du magst mich nicht, du bist neidisch, hau ab
Ça m'fait marrer, bande de tarés
Das bringt mich zum Lachen, ihr Idioten
Y a d'la bomba chica pas déclaré
Es gibt 'ne Bombe, die nicht deklariert ist
Faut faire du plata, j'déboule en cata'
Man muss Geld machen, ich komm' im Eiltempo an
Faut pas ouvrir la boca, faut laisser faire l'avocat
Du darfst den Mund nicht aufmachen, lass den Anwalt machen
Ouais j'suis chaud, tu m'as fâché
Ja, ich bin heiß, du hast mich wütend gemacht
Trop coups de crasses, j'veux plus m'attacher
Zu viele miese Tricks, ich will mich nicht mehr binden
Si t'as des sous, dis à personne tu les a cachés
Wenn du Geld hast, sag niemandem, wo du es versteckt hast
Mon cœur est trop chargé, c'est une rafale que je viens lâcher
Mein Herz ist zu schwer, ich lass' eine Salve los
Pour elle si fond, fond, fond, elle fait sa folle, folle, folle
Für sie, wenn sie schmilzt, schmilzt, schmilzt, spielt sie verrückt, verrückt, verrückt
Les choses se font, font, font pas par téléphone-phone-phone
Die Dinge passieren, passieren, passieren nicht per Telefon-fon-fon
C'est la war, demande à Houari, à Jul, à Briips
Es ist Krieg, frag Houari, Jul, Briips
Lunettes de Matrix, vas-y, prends la pics
Matrix-Brille, los, nimm das Bild
Hermano, pour la somme tu débarques en zone
Hermano, für die Summe tauchst du in der Zone auf
Hermano, quand y a plus, tu repars en craps, c'est pas beau
Hermano, wenn nichts mehr da ist, gehst du mies zurück, das ist nicht schön
Grosse cylindrée, d'délit d'motards
Großer Hubraum, Delikt von Motorradfahrern
270 sur le compteur
270 auf dem Tacho
Envoie les verres et les moutardes
Schick die Gläser und den Senf
La drogue et l'argent, c'est le moteur
Die Droge und das Geld, das ist der Motor
Un charbon dans l'bloc, que des TP dans l'mal
Ein Kohlenstück im Block, nur Mist in der Not
Des chargeurs améliorés
Verbesserte Magazine
J'fume mon teh
Ich rauche meinen Joint
Y a des jaloux, des bâtards, des bâtards dans l'hélicopter
Es gibt Neider, Mistkerle, Mistkerle im Helikopter
J'ai fait le charbon, le chantier, ouais, j'suis voyant comme mon père
Ich hab' geschuftet, die Baustelle, ja, ich bin hellseherisch wie mein Vater
Si j'aurais écouté les poussettes, j'aurais niqué des mères
Wenn ich auf die Kinderwagen gehört hätte, hätte ich Mütter gefickt
C'est toute la famille qui pleure quand les frères comptent des fers
Die ganze Familie weint, wenn die Brüder Eisen zählen
Moi, c'est ma femme que j'préfère, j'aime quand les menottes, ils m'déserrent
Ich, meine Frau ist mir lieber, ich mag es, wenn die Handschellen mich loslassen
Nous, la hagra, on sait faire, mais quand c'est des frères, on sépare
Wir, die Verachtung, können das, aber wenn es Brüder sind, trennen wir
Arrête de m'faire le déter', après tu vas me ramener des pères
Hör auf, mir den Entschlossenen vorzuspielen, nachher bringst du mir Väter
Et viens, on nique tout, on repart, les choses bien, on sait les faire
Und komm, wir ficken alles, wir hauen ab, die guten Dinge, wir können sie machen
J'suis en mode rosso, faut qu'j'travaille les dorsaux
Ich bin im Rosso-Modus, muss meine Rückenmuskeln trainieren
J'ai toute ma force, j'ai fumé tout l'morceau
Ich hab' meine ganze Kraft, ich hab' das ganze Stück geraucht
J'suis en mode rosso, faut qu'j'travaille les dorseaux
Ich bin im Rosso-Modus, muss meine Rückenmuskeln trainieren
J'ai toute ma force, j'ai fumé tout l'morceau
Ich hab' meine ganze Kraft, ich hab' das ganze Stück geraucht
Les gens, les gens, les gens
Die Leute, die Leute, die Leute
Ils m'rendent méchant, méchant, méchant
Sie machen mich böse, böse, böse
Les gens, les gens, les gens
Die Leute, die Leute, die Leute
Ils m'rendent méchant, méchant, méchant
Sie machen mich böse, böse, böse
J'ai rasé la 'stache, hey
Ich hab' den Schnurrbart rasiert, hey
Nicki Minaj, j'vais en découdre, tu m'lâches, khey
Nicki Minaj, ich werd's klären, du lässt mich los, Kumpel
J'suis pas Vin Diesel, hijo de put'
Ich bin nicht Vin Diesel, Hijo de Put'
Et on dit merci qui, et on dit merci Jul, on fait l'signe Jul
Und wem sagen wir danke, und wem sagen wir danke Jul, wir machen das Jul-Zeichen
Et on dit merci qui, et on dit merci Jul, on fait l'signe Jul
Und wem sagen wir danke, und wem sagen wir danke Jul, wir machen das Jul-Zeichen
Comme Mickey dans Snatch
Wie Mickey in Snatch
Fais tourner l'faya que j'allume mon snitch, capiche
Lass das Feuer drehen, damit ich meine Kippe anzünde, kapiert
Et quand tu fais des sous, c'est bizarre, ils veulent tous avoir c'qui a dans ta poche
Und wenn du Geld verdienst, ist es komisch, sie wollen alle haben, was in deiner Tasche ist
Poto, j'ai l'habitude, moi j'suis pas la victime, j'sais que la vie tue
Kumpel, ich bin's gewohnt, ich bin nicht das Opfer, ich weiß, dass das Leben tötet
Si on parle de rue c'est parce qu'on l'a vécue, oh trou du cul
Wenn wir von der Straße reden, dann weil wir sie erlebt haben, du Arschloch
En d'or et platine, dans la soucoupe volante
In Gold und Platin, in der fliegenden Untertasse
Pétard, Cacolac, la miss, elle a bu trois verres, elle s'tape son coloc'
Joint, Cacolac, die Kleine hat drei Gläser getrunken, sie macht ihren Mitbewohner an
Snapchat aoue7, Insta' c'est G-I-P-S
Snapchat aoue7, Insta' ist G-I-P-S
J'suis dans l'Merco GTS, j'me crame des cig' j'm'envoie des secs
Ich bin im Merco GTS, ich rauche mir Zigaretten, ich zieh' mir Züge rein
Et au quartier quand je squatte trop, pour rien t'cacher j'en vois des scènes
Und im Viertel, wenn ich zu viel rumhänge, um ehrlich zu sein, seh' ich Szenen
Demain si j'sors l'Audi Quattro, putain zebi tous ils décèdent
Morgen, wenn ich den Audi Quattro raushol', verdammt, die sterben alle
Y a la Skoda qui tourne
Der Skoda dreht sich
Y a un cadi qui bloque la route
Ein Einkaufswagen blockiert die Straße
Et pour t'insulter ta famille, pas beoin d'connaître le Larousse
Und um deine Familie zu beleidigen, braucht man nicht den Larousse zu kennen
J'tourne dans la zone avec un citron
Ich dreh' mich in der Zone mit einer Zitrone
J'vends des CDs, chef, pas d'litrons
Ich verkaufe CDs, Chef, keine Liter
Fais c'que tu veux, mets-moi une amende
Mach, was du willst, gib mir eine Strafe
Mais comme tu m'écoutes depuis le biberon
Aber da du mir seit der Babyflasche zuhörst
Ils m'cherchent la merde, ça va ramener ça
Sie suchen Streit mit mir, das wird was bringen
Ils m'aiment pas, mais ils écoutent mes sons
Sie mögen mich nicht, aber sie hören meine Songs
Ils savent plus quoi faire, alors une descente
Sie wissen nicht mehr, was sie tun sollen, also eine Razzia
Ils s'font des films comme Luc Besson
Sie machen sich Filme wie Luc Besson
J'parle pas comme le transporteur, j'fais des scores en un quart d'heure
Ich rede nicht wie der Transporter, ich mache Punkte in einer Viertelstunde
Et j'me fais discret comme un Carter, fumer tue (fumer tue)
Und ich bin diskret wie ein Carter, Rauchen tötet (Rauchen tötet)
Moi, j'me brûle les poumons, l'sais-tu, sais-tu
Ich, ich verbrenne mir die Lungen, weißt du das, weißt du
Que si ça sort l'neuf mili', t'as plus d'sécu'
Dass, wenn die Neun-Milli rauskommt, du keine Sicherheit mehr hast
J'suis en mode rosso, faut qu'j'travaille les dorsaux
Ich bin im Rosso-Modus, muss meine Rückenmuskeln trainieren
J'ai toute ma force, j'ai fumé tout l'morceau
Ich hab' meine ganze Kraft, ich hab' das ganze Stück geraucht
J'suis en mode rosso, faut qu'j'travaille les dorseaux
Ich bin im Rosso-Modus, muss meine Rückenmuskeln trainieren
J'ai toute ma force, j'ai fumé tout l'morceau
Ich hab' meine ganze Kraft, ich hab' das ganze Stück geraucht
Les gens, les gens, les gens
Die Leute, die Leute, die Leute
Ils m'rendent méchant, méchant, méchant
Sie machen mich böse, böse, böse
Les gens, les gens, les gens
Die Leute, die Leute, die Leute
Ils m'rendent méchant, méchant, méchant
Sie machen mich böse, böse, böse





Авторы: Jul, Gips, Houari, Moubarak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.