Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love et haine
Любовь и ненависть
Mode
fantôme,
Van
Damme
porte
d'arme
Режим
невидимки,
Ван
Дамм,
ствол
при
мне
Barrage
gendarme,
bam-bam
Полицейский
кордон,
бам-бам
Smoke
beuh
Amsterdam,
'sterdam
Курю
травку
из
Амстердама,
'стердама
Derrière
moi
y
a
plein
d'deum,
plein
d'âmes,
plein
d'hommes
За
мной
куча
народу,
куча
душ,
куча
людей
Plein
d'j'veux,
de
l'argent,
des
femmes
et
plein
d'buzz
Куча
желаний,
денег,
женщин
и
куча
хайпа
La
santé,
l'bonheur
et
plein
d'vœux
Здоровья,
счастья
и
куча
пожеланий
J'ai
l'respect,
l'honneur,
et
j'en
veux
У
меня
есть
уважение,
честь,
и
я
хочу
большего
On
va
leur
faire
des
horreurs,
c'est
dangereux
Мы
им
устроим
ужасы,
это
опасно
On
m'voit
plus,
j'ai
mis
la
gomme
Меня
больше
не
видно,
я
дал
по
газам
L.O.V.N.I,
la
zone
Н.Л.О.
в
зоне
Ils
ont
levé
le
permis,
j'm'affole
Они
отобрали
права,
я
паникую
J'vois
une
équipe
interdite,
j'la
colle
Вижу
запрещенную
команду,
я
к
ней
примыкаю
Va
falloir
investir
dans
l'immobilier
Придётся
инвестировать
в
недвижимость
J'ai
tout
fait
pour
eux,
ils
m'ont
tous
oublié
Я
всё
для
них
сделал,
они
все
меня
забыли
J'crois
au
bon
Dieu,
c'est
mon
bouclier
Я
верю
в
Бога,
он
мой
щит
Quand
y
a
un
doute,
y
a
plus
d'doute,
gros,
y
a
tout
qui
est
lié
Когда
есть
сомнение,
сомнений
больше
нет,
братан,
всё
связано
Vers
l'Italie,
j'ai
décollé
В
Италию,
я
улетел
J'ai
ramené
ma
petite
à
Fendi
Я
привез
свою
малышку
в
Fendi
Vue
sur
les
étoiles
Вид
на
звезды
Perruque
et
j'ai
mis
un
jean
Парик,
и
я
надел
джинсы
Tchoupage
de
lundi
à
lundi
Движуха
с
понедельника
по
понедельник
Tu
te
confies,
on
a
rien
dit
Ты
доверяешься,
мы
ничего
не
сказали
Si
t'es
carré,
on
t'arrondit
Если
ты
правильный,
мы
тебя
«обработаем»
Touche
la
famille,
on
sort
le
pétard,
on
tire
Тронь
семью,
мы
достанем
ствол,
мы
выстрелим
Vodka
bébé,
viens
on
s'embrouille
pas
bébé
Водка,
детка,
давай
не
будем
ссориться,
детка
Les
écoute
pas
bébé,
moi
j'm'en
fous
d'ça
bébé
Не
слушай
их,
детка,
мне
на
это
плевать,
детка
J'ai
zoné,
le
cache-cou,
le
bonnet
Я
тусовался,
снуд,
шапка
Y
a
personne
à
détrôner
Некого
свергать
Je
fais
toujours
quand
j'promets,
rené
Я
всегда
делаю,
когда
обещаю,
братан
TP
dans
l'hall,
des
voitures
volées
(ah,
ah,
ah)
Движ
в
подъезде,
угнанные
машины
(а,
а,
а)
Sur
la
manche,
la
boussole
На
рукаве
компас
Cagoule,
pistolet
(ah,
ah,
ah)
Балаклава,
пистолет
(а,
а,
а)
TP
dans
l'hall,
des
voitures
volées
(ah,
ah,
ah)
Движ
в
подъезде,
угнанные
машины
(а,
а,
а)
Sur
la
manche,
la
boussole
На
рукаве
компас
Cagoule,
pistolet
(ah,
ah,
ah)
Балаклава,
пистолет
(а,
а,
а)
C'est
pas
le
coin
qui
s'glace,
c'est
moi
qui
chauffe
Это
не
район
остывает,
это
я
накаляю
J'suis
de
la
cliqua
entre
deux
petits
shots
Я
из
тусовки,
между
двумя
рюмками
Ruska,
d'l'amour
comme
Babouchka
Русская
(водка),
любви
как
от
Бабушки
Boom,
boom,
bouya
kabushka
Бум,
бум,
буя
кабушка
J'allume
un
gros
petard,
verse
un
peu
de
dompé
Я
поджигаю
большой
косяк,
наливаю
немного
Dom
Pérignon
Poto
repose
en
paix,
c'est
le
prix
que
trop
paient
Братан,
покойся
с
миром,
это
цена,
которую
платят
слишком
многие
J'connais
l'copieux
et
le
trop
peu
Я
знаю,
что
такое
изобилие
и
недостаток
On
fait
du
mieux
qu'on
peut,
ne
reste
pas
trop
près
Мы
делаем
все
возможное,
не
подходи
слишком
близко
Mode
de
vie
indécent,
tous
les
jours
on
te
aif'
Неприличный
образ
жизни,
каждый
день
мы
тебя
уделываем
Akha
descente,
y
a
les
potes
en
DF
Рейд
ментов,
кореша
в
DF
C'est
que
des
sangs,
allez
faut
redescendre
Это
всё
кровные
(братаны),
давай,
надо
успокоиться
J'crois
qu'elle
va
descendre,
y
a
les
poches
en
benef'
Думаю,
она
спустится,
карманы
полны
прибыли
Ancienne,
nouvelle
école,
on
a
les
codes
Старая,
новая
школа,
у
нас
есть
коды
Ressers-nous
en
pétrole,
faut
qu'on
décolle
Налей
нам
еще
горючки,
нам
нужно
взлететь
Ça
t'étonne,
mais
j'pleure
chemin
d'la
déconne
Это
тебя
удивляет,
но
я
плачу
на
пути
разгула
Que
te
descendre
ça
détent
voilà
l'décor
Чтоб
тебя
убрать,
это
расслабляет,
вот
такая
картина
250
bandits,
engin
mortel
250
бандитов,
смертоносная
машина
C'est
jamais
sans
les
couilles
comme
au
bordel
Никогда
без
яиц,
как
в
борделе
Love
et
haine
dans
le
cocktail
Любовь
и
ненависть
в
коктейле
Pas
bon
modèle,
j'la
mets
hors
d'elle,
hors
thème
Нехороший
пример,
я
вывожу
её
из
себя,
не
в
тему
Ça
vole
bas,
j'entends
plus,
j'suis
dans
l'tunnel
Низко
летят
(слухи),
я
больше
не
слышу,
я
в
туннеле
Sous
vodka,
j'entends
plus,
même
si
tu
m'aimes
Под
водкой,
я
больше
не
слышу,
даже
если
ты
меня
любишь
C'est
la
vida,
ni
d'enlève,
ni
d'insère
Это
жизнь,
ни
убавить,
ни
прибавить
Dis
rien
sur
l'plan,
y
a
que
l'plan
de
sincère
Ничего
не
говори
о
плане,
есть
только
искренний
план
Vodka
bébé,
viens
on
s'embrouille
pas
bébé
Водка,
детка,
давай
не
будем
ссориться,
детка
Les
écoute
pas
bébé,
moi
j'm'en
fous
d'ça
bébé
Не
слушай
их,
детка,
мне
на
это
плевать,
детка
J'ai
zoné,
le
cache-cou,
le
bonnet
Я
тусовался,
снуд,
шапка
Y
a
personne
à
détrôner
Некого
свергать
Je
fais
toujours
quand
j'promets,
rené
Я
всегда
делаю,
когда
обещаю,
братан
TP
dans
l'hall,
des
voitures
volées
(ah,
ah,
ah)
Движ
в
подъезде,
угнанные
машины
(а,
а,
а)
Sur
la
manche,
la
boussole
На
рукаве
компас
Cagoule,
pistolet
(ah,
ah,
ah)
Балаклава,
пистолет
(а,
а,
а)
TP
dans
l'hall,
des
voitures
volées
(ah,
ah,
ah)
Движ
в
подъезде,
угнанные
машины
(а,
а,
а)
Sur
la
manche,
la
boussole
На
рукаве
компас
Cagoule,
pistolet
(ah,
ah,
ah)
Балаклава,
пистолет
(а,
а,
а)
(We
are
Navigators)
(Мы
Навигаторы)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul, Le Rat Luciano, Navigatros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.