Jul feat. Morad - Vatos Locos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul feat. Morad - Vatos Locos




Vatos Locos
Crazy Guys
El de la calle, el de la calle
The one from the streets, the one from the streets
Merci la zone, merci la zone
Thanks to the hood, thanks to the hood
Metido en la calle ante' de cumplir yo lo' 15
In the streets before I turned 15
Corría de azule', salta la tienda tener un esguince
I ran from the cops, jumped the fence, got a sprain
Fue malo lo que hice, solamente porque yo quise
What I did was wrong, only because I wanted to
Lo bueno, ya ni yo lo sé, no
The good, I don't even know it anymore, I don't know
Que si era malo lo que sentía, cara 'e bueno en comisaría
If what I felt was wrong, I had a good face at the police station
Desde Marsella hasta zona mía, el Coleta es el que guía
From Marseille to my hood, Coleta is the one who guides
Aquí la verda' no se fía, falta' de respeto no consentía'
Here the truth is not trusted, disrespect was not allowed
Ay, madre mía, ay madre mía, lo que siente', lo que sentía'
Oh, my mother, oh my mother, what you feel, what I felt
Y somo' loco' de remate, aquí te hacen jaque mate
And we're crazy to the core, here they checkmate you
Y no se queda en empate, así que mejor que te mate'
And it doesn't end in a draw, so you better kill yourself
En el cole solo hacía mate', un abusón me dio un cate
In school, I only did math, a bully gave me a hard time
Aprendí a pegar como karate y por poco lo maté
I learned to hit like karate and I almost killed him
Y no ha si'o lo que quería, pero al menos algo seré
And it wasn't what I wanted, but at least I'll be something
Y por la gente que sentía, ahora lo' veo vendiéndose
And for the people I felt, now I see them selling out
¿Que si hago el bien? eso no ¿Que si soy malo? no lo
If I do good? I don't know. If I'm bad? I don't know
Al meno' lo único que sé, de la calle pese a quien pese
At least the only thing I know, from the streets no matter what
Ante' de lo' 12, el que sabe e' quien me conoce
Before 12, whoever knows is who knows me
Con violencia era a lo' 13 y de mayor era con fuerza
It was violence at 13 and strength when I grew up
Y de Beny que me fío, y deteni'o
And I do trust Beny, and arrested
Él nunca dijo; "pío", encima no era su lío
He never said a peep, besides, it wasn't his problem
¿Que si hago el bien? eso no ¿Que si soy malo? no lo
If I do good? I don't know. If I'm bad? I don't know
Al meno' lo único que sé, de la calle pese a quien pese
At least the only thing I know, from the streets no matter what
¿Que si hago el bien? eso no ¿Que si soy malo? no lo
If I do good? I don't know. If I'm bad? I don't know
Al meno' lo único que sé, de la calle pese a quien pese
At least the only thing I know, from the streets no matter what
Vatos locos (ah, ah)
Crazy guys (ah, ah)
Ça fait l'boss des boss (ah, ah)
He's the boss of bosses (ah, ah)
Ça braque, ça crosse (ah, ah)
He robs, he shoots (ah, ah)
Fait des poursuites en cross (ah, ah)
He does chases on dirt bikes (ah, ah)
Vatos locos (ah, ah)
Crazy guys (ah, ah)
Ça fait l'boss des boss (ah, ah)
He's the boss of bosses (ah, ah)
Ça braque, ça crosse (ah, ah)
He robs, he shoots (ah, ah)
Fait des poursuites en cross (ah, ah)
He does chases on dirt bikes (ah, ah)
Fenómeno comme Messi
Phenomenon like Messi
Combien d'fois j'ai fait courir les civ'
How many times have I made the civilians run
Ils m'ont pris mon shit et toutes mes 'siques
They took my shit and all my 'rettes
C'est pareil dans toutes les cités
It's the same in every city
Tu sais, quand j'vise, moi, j'suis précis
You know, when I aim, I'm precise
M'ont fait du mal, j'les ai laissés
They hurt me, I left them
C'est la vie, c'est comme ça, ouais, c'est ainsi
That's life, that's how it is, yeah, that's how it is
Après, ils se sentent délaissés
Afterwards, they feel abandoned
J'connais des gens, c'est des criminels
I know people, they're criminals
Ils ont Kalash', Glock, opinel
They got Kalash', Glock, opinel
Ils zonent tout l'temps en bolide neuf
They're always driving around in new cars
Accompagnés d'une jolie meuf
Accompanied by a pretty chick
Je fais courir la polizia
I make the polizia run
J'suis en fumette, sous amnésia
I'm stoned, under amnesia
Cherche pas la guerre si t'as pas les armes
Don't look for war if you don't have the weapons
Tu sais tout, toi, qui t'a dit ça
You know everything, who told you that
Qu'on nous entende jusqu'à Palerme
Let them hear us all the way to Palermo
J'crois que c'est la même galère jusqu'aux Hospitalet
I think it's the same struggle all the way to Hospitalet
Ça veut croquer dans la galette
They want to take a bite of the pie
Sortir mama d'la merde, millions dans la mallette
Get mama out of the shit, millions in the briefcase
GS ou T-Max, Asics ou Air Max
GS or T-Max, Asics or Air Max
On sait qu'tu as pas un, arrête d'nous faire le mec mac
We know you don't have one, stop acting like a mac
purée, je smoke et j'me dis "Qui c'est c'mec
Damn, I'm smoking and I'm like, "Who's this dude
Qui parle de moi, qui m'rabaisse et qui s'moque"
Who's talking about me, putting me down and making fun of me"
Vatos locos (ah, ah)
Crazy guys (ah, ah)
Ça fait l'boss des boss (ah, ah)
He's the boss of bosses (ah, ah)
Ça braque, ça crosse (ah, ah)
He robs, he shoots (ah, ah)
Fait des poursuites en cross (ah, ah)
He does chases on dirt bikes (ah, ah)
Vatos locos (ah, ah)
Crazy guys (ah, ah)
Ça fait l'boss des boss (ah, ah)
He's the boss of bosses (ah, ah)
Ça braque, ça crosse (ah, ah)
He robs, he shoots (ah, ah)
Fait des poursuites en cross (ah, ah)
He does chases on dirt bikes (ah, ah)
Vatos locos (ah, ah)
Crazy guys (ah, ah)
Ça fait l'boss des boss (ah, ah)
He's the boss of bosses (ah, ah)
Ça braque, ça crosse (ah, ah)
He robs, he shoots (ah, ah)
Fait des poursuites en cross (ah, ah)
He does chases on dirt bikes (ah, ah)





Авторы: Morad El Khattouti El Hormi, Julien Francois Alain Mari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.