Jul feat. Nia - Cœur démoli - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul feat. Nia - Cœur démoli




Cœur démoli
Demolished Heart
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
(Oh-woo-woo-woo-ooh)
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
(Oh-woo-woo-woo-ooh)
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
(Oh-woo-woo-woo-ooh)
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
(Oh-woo-woo-woo-ooh)
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
(Oh-woo-woo-woo-ooh)
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
(Oh-woo-woo-woo-ooh)
(Oh-pou-pou-pou-ouh)
(Oh-woo-woo-woo-ooh)
Maladie, trop m'ont dit
Sickness, they told me too much
Trop de cœur pour ce monde
Too much heart for this world
Tu m'aimes, t'as menti
You love me, you lied
C'que tu fais, c'est immonde
What you do is vile
Tout est cassé, laissez-moi, n-ah-ah-ah
Everything is broken, leave me alone, n-ah-ah-ah
Mon cœur, c'est tout pour mama, n-ah-ah-ah
My heart, it's all for mama, n-ah-ah-ah
Dans la vie, tu sais, pas besoin de potos
In life, you know, no need for friends
La plupart finiront par fauter
Most of them will end up failing
Ils m'ont négligé, oublié, c'est pas beau
They neglected me, forgot me, it's not pretty
Au final, j'ai fini par chanter
In the end, I ended up singing
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah)
(Ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
Marsiglia, parle pas chinois (parle pas chinois)
Marsiglia, don't speak Chinese (don't speak Chinese)
Même si elle a patiné
Even if she messed up
Parle pas de moi, j'pourrais débarquer pendant l'dîner
Don't talk about me, I could show up during dinner
Souhaite pas le malheur, c'est Dieu qui donne
Don't wish for misfortune, it's God who gives
Peut-être qu'au final, c'est toi qui va ber-tom
Maybe in the end, you're the one who'll fall
La vie ne nous a pas appris à garder le calme ou la raison
Life didn't teach us to keep calm or reason
Poto, c'est Marsiglia, faut que t'es vaillant comme les gens d'ici
Dude, this is Marseille, you have to be brave like the people here
J'regarde la ville de la coursive
I look at the city from the gallery
Hein
Huh
J'ai trop perdu mon temps
I wasted too much time
À faire confiance aux gens
Trusting people
On m'en veut, j'réponds pas
They want me, I don't answer
J'suis pas faible, j'suis intelligent
I'm not weak, I'm intelligent
J'ai trop perdu mon temps
I wasted too much time
À faire confiance aux gens
Trusting people
On m'en veut, j'réponds pas
They want me, I don't answer
J'suis pas faible, j'suis intelligent
I'm not weak, I'm intelligent
C'est d'la folie, j'ai l'cœur démoli
It's crazy, I have a demolished heart
T'as pas changé, j'me rappelle des virées dans l'bolide
You haven't changed, I remember the rides in the fast car
Un peu trop nia, pas d'ennemi
A little too naive, no enemies
Mais bizarrement, c'est quand j'suis seul que j'me sens l'mieux
But strangely, it's when I'm alone that I feel the best
Je sais qu'il faut pas coller les gens, il faut pas s'mélanger
I know you shouldn't stick to people, you shouldn't mingle
Au lieu d'vouloir tout prendre, regarde si ton pote a mangé
Instead of wanting to take everything, see if your friend has eaten
Mon sang, depuis qu'j'te connais, t'as pas changé
My blood, since I've known you, you haven't changed
Tu m'régales, t'es le même, tu fais pas l'étranger
You treat me well, you're the same, you don't act like a stranger
J'fais que penser, ils m'ont blessé
I keep thinking, they hurt me
J'pars faire mon tour, j'ai besoin d'air, faut qu'vous m'laissez
I'm going for a walk, I need some air, you have to leave me alone
Au fond ça m'détruit, des fois, faut qu'j'oublie tout
Deep down it destroys me, sometimes, I have to forget everything
Et oui, moi je sais tout, c'est pour ça qu'entre nous c'est cuit
And yes, I know everything, that's why it's over between us
Et ce soir j'oublie tout, ceux qui ont parlé mal, ouais, c'est tchi
And tonight I forget everything, those who talked bad, yeah, that's it
J'ai connu l'manque de sous, j'ai grandi dans la city
I knew the lack of money, I grew up in the city
J'me roule encore un pétou pour faire redescendre l'anxiété
I'm rolling another joint to bring down the anxiety
Pour ma famille, j'fais tout, j'me rappelle la galère qu'c'était
For my family, I do everything, I remember how hard it was
Oh, Mamma Mia
Oh, Mamma Mia
Ils ont voulu m'la faire
They wanted to do me dirty
Dans quel monde on vit? Ah
What world do we live in? Ah
J'regarde la mer
I look at the sea
J'ai trop perdu mon temps
I wasted too much time
À faire confiance aux gens
Trusting people
On m'en veut, j'réponds pas
They want me, I don't answer
J'suis pas faible, j'suis intelligent
I'm not weak, I'm intelligent
J'ai trop perdu mon temps
I wasted too much time
À faire confiance aux gens
Trusting people
On m'en veut, j'réponds pas
They want me, I don't answer
J'suis pas faible, j'suis intelligent
I'm not weak, I'm intelligent
C'est d'la folie, j'ai l'cœur démoli
It's crazy, I have a demolished heart
T'as pas changé, j'me rappelle des virées dans l'bolide
You haven't changed, I remember the rides in the fast car
Un peu trop nia, pas d'ennemi
A little too naive, no enemies
Mais bizarrement, c'est quand j'suis seul que j'me sens l'mieux
But strangely, it's when I'm alone that I feel the best
J'ai trop perdu mon temps
I wasted too much time
À faire confiance aux gens
Trusting people
On m'en veut, j'réponds pas
They want me, I don't answer
J'suis pas faible, j'suis intelligent
I'm not weak, I'm intelligent
J'ai trop perdu mon temps
I wasted too much time
À faire confiance aux gens
Trusting people
On m'en veut, j'réponds pas
They want me, I don't answer
J'suis pas faible, j'suis intelligent
I'm not weak, I'm intelligent
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-woo-woo-woo-ooh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-woo-woo-woo-ooh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-woo-woo-woo-ooh
Oh-pou-pou-pou-ouh (c'est Nia)
Oh-woo-woo-woo-ooh (it's Nia)
Oh-pou-pou-pou-ouh (c'est Nia)
Oh-woo-woo-woo-ooh (it's Nia)
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-woo-woo-woo-ooh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-woo-woo-woo-ooh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-woo-woo-woo-ooh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-woo-woo-woo-ooh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-woo-woo-woo-ooh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-woo-woo-woo-ooh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-woo-woo-woo-ooh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-woo-woo-woo-ooh
Oh-pou-pou-pou-ouh
Oh-woo-woo-woo-ooh





Авторы: Jul, Kakouprod, Nia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.