Jul feat. Ninho - Tel Me - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul feat. Ninho - Tel Me




Tel Me
Tel Me
Shit, oh, yeah, oh, binks
Shit, oh, yeah, oh, binks
Nigga, nigga oh, new
Nigga, nigga oh, new
Shit, nigga, yeah, oh, new
Shit, nigga, yeah, oh, new
Yeah, shit, nigga
Yeah, shit, nigga
Shit, oh, yeah, oh, binks
Shit, oh, yeah, oh, binks
Tu veux test?
Tu veux test?
New, shit, yeah, oh
New, shit, yeah, oh
Pas de pression
Pas de pression
Et j'sais que ta meuf la tchoin, veut nous faire des bisous
Et j'sais que ta meuf la tchoin, veut nous faire des bisous
Des comptes remplis sa mère, j'sais même plus d'quoi j'ai besoin (rien, rien)
Accounts filled his mother, I don't even know what I need anymore (nothing, nothing)
À dix heures en fumette, à minuit en buvette
At ten o'clock in a smoke shop, at midnight in a refreshment bar
Si ça part en sucette, j'ai quelques millimètres, près d'moi
If it leaves in a lollipop, I have a few millimeters, close to me
Tu fais l'gros caïd, tu m'parles d'gros calibres
You're being a big caid, you're talking to me about big calibers
Eh d'mande à Ninho, j'touche pas la cocaïne
Hey mande to Ninho, I don't touch cocaine
Près de ma famille, près de mes amis, près de ma maille
Close to my family, close to my friends, close to my mesh
Près de mon fusil, près de mon 9, près de mes bails
Near my gun, near my 9, near my bails
Wesh le J, tout comme moi, t'as rêvé d'être millionnaire
Wesh the J, just like me, you dreamed of being a millionaire
Et le plus drôle dans l'histoire, c'est que c'est même plus un rêve
And the funny thing about the story is that it's not even a dream anymore
AMG, j'ai le pack, quatre sorties de pots, t'inquiète la miss
AMG, I have the pack, four pot exits, don't worry miss
J'suis en place, j'connais bien le réseau
I am in place, I know the network well
Et j'ai mes raisons de leur revendre la résine
And I have my reasons for reselling the resin to them
Yo, frénésie, jalousie, ennemis, quelle vie
Yo, frenzy, jealousy, enemies, what a life
Quelle vie, j'suis dans la belle villa avec une belle fille
What a life, I am in the beautiful villa with a beautiful girl
Pas de selfie, t'es p'tit, trop d'appétit, yah, yah
No selfie, you're a little, too much appetite, yah, yah
Si tu as un 'blème, tel me, tel me, tel me
If you have a problem, such me, such me, such me
Ils aimeraient me voir en galère, yeah
They would like to see me in trouble, yeah
Yeah, woh, yo
Yeah, woh, yo
Je les nique, quelle vie, yo
I fuck them, what a life, yo
En RS6, elle veut le num' d'la folle, yah
In RS6, she wants the number of the crazy, yah
Fais demi, yah
Turn around, yah
Et j'sais que ta meuf la tchoin, veut nous faire des bisous
And I know that your girlfriend, the Czech, wants to give us kisses
Des comptes remplis sa mère, j'sais même plus d'quoi j'ai besoin (rien, rien)
Accounts filled his mother, I don't even know what I need anymore (nothing, nothing)
À dix heures en fumette, à minuit en buvette
At ten o'clock in a smoke shop, at midnight in a refreshment bar
Si ça part en sucette, j'ai quelques millimètres, près d'moi
If it leaves in a lollipop, I have a few millimeters, close to me
Tu fais l'gros caïd, tu m'parles d'gros calibres, yah, yah
You're being a big caid, you're talking to me about big calibers, yah, yah
Eh d'mande à Ninho, j'touche pas la cocaïne, yah
Hey first of all to Ninho, I don't touch cocaine, yah
Say me, tu parles que de me
Say me, you're only talking about me
Un ovni en Kalenji, Kalenji, Kalenji
A UFO in Kalenji, Kalenji, Kalenji
C'est le week, j'fume un peu de weed
It's the week, I'm smoking a little weed
J'baisse la vitre, tu fais le signe
I lower the window, you make the sign
J'fais le signe, j'fais le signe (ouais, ouais)
I'm making the sign, I'm making the sign (yeah, yeah)
Cet hiv', j'investis, le pot écrit amen benji
This winter, I invest, the pot writes amen benji
D'or et de Platine, Saint Laurent, Givenchi
Gold and Platinum, Saint Laurent, Givenchi
J'viens d'loin comme E.T
I come from far away like E.T
Comme Kylian à Paname
Like Kylian in Panama
Quand eux ils croient que c'est fini
When they think it's over
Bah, j'leur glisse la banane
Well, I slip them the banana
Mode S, ceinture rouge comme les Loubou'
S fashion, red belt like the Loubou'
J'donne le go et j'm'arrache aux States
I give the go and I tear myself away from the States
J'ai les bons alibis, j'ai les bons avocats aussi
I have the right alibis, I have the right lawyers too
Le moteur et la carrosserie
The engine and the body
Je n'ai que de la haine à offrir
I have nothing but hate to offer
Et pourtant ça reçoit de l'amour
And yet it receives love
J'la vendrai jusqu'à qu'il fasse nuit
I'll sell it until it gets dark
On vend la mort mais rien que ça vit
We sell death but nothing that lives
On vend la mort mais rien que ça vit
We sell death but nothing that lives
Et j'sais que ta meuf la tchoin, veut nous faire des bisous
And I know that your girlfriend, the Czech, wants to give us kisses
Des comptes remplis sa mère, j'sais même plus d'quoi j'ai besoin
Accounts filled his mother, I don't even know what I need anymore
À dix heures en fumette, à minuit en buvette
At ten o'clock in a smoke shop, at midnight in a refreshment bar
Si ça part en sucette, j'ai quelques millimètres, près d'moi
If it leaves in a lollipop, I have a few millimeters, close to me
Frénésie, jalousie, ennemis, quelle vie
Frenzy, jealousy, enemies, what a life
Frénésie, jalousie, ennemis, quelle vie
Frenzy, jealousy, enemies, what a life





Авторы: Julien Francois Alain Mari, William Nzobazola, Mohamed Remaoun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.