Текст и перевод песни Jul feat. Ninho - Tel Me
Shit,
oh,
yeah,
oh,
binks
Shit,
oh,
yeah,
oh,
binks
Nigga,
nigga
oh,
new
Nigga,
nigga
oh,
new
Shit,
nigga,
yeah,
oh,
new
Shit,
nigga,
yeah,
oh,
new
Yeah,
shit,
nigga
Yeah,
shit,
nigga
Shit,
oh,
yeah,
oh,
binks
Shit,
oh,
yeah,
oh,
binks
Tu
veux
test?
Tu
veux
test?
New,
shit,
yeah,
oh
New,
shit,
yeah,
oh
Pas
de
pression
Pas
de
pression
Et
j'sais
que
ta
meuf
la
tchoin,
veut
nous
faire
des
bisous
Et
j'sais
que
ta
meuf
la
tchoin,
veut
nous
faire
des
bisous
Des
comptes
remplis
sa
mère,
j'sais
même
plus
d'quoi
j'ai
besoin
(rien,
rien)
Accounts
filled
his
mother,
I
don't
even
know
what
I
need
anymore
(nothing,
nothing)
À
dix
heures
en
fumette,
à
minuit
en
buvette
At
ten
o'clock
in
a
smoke
shop,
at
midnight
in
a
refreshment
bar
Si
ça
part
en
sucette,
j'ai
quelques
millimètres,
près
d'moi
If
it
leaves
in
a
lollipop,
I
have
a
few
millimeters,
close
to
me
Tu
fais
l'gros
caïd,
tu
m'parles
d'gros
calibres
You're
being
a
big
caid,
you're
talking
to
me
about
big
calibers
Eh
d'mande
à
Ninho,
j'touche
pas
la
cocaïne
Hey
mande
to
Ninho,
I
don't
touch
cocaine
Près
de
ma
famille,
près
de
mes
amis,
près
de
ma
maille
Close
to
my
family,
close
to
my
friends,
close
to
my
mesh
Près
de
mon
fusil,
près
de
mon
9,
près
de
mes
bails
Near
my
gun,
near
my
9,
near
my
bails
Wesh
le
J,
tout
comme
moi,
t'as
rêvé
d'être
millionnaire
Wesh
the
J,
just
like
me,
you
dreamed
of
being
a
millionaire
Et
le
plus
drôle
dans
l'histoire,
c'est
que
c'est
même
plus
un
rêve
And
the
funny
thing
about
the
story
is
that
it's
not
even
a
dream
anymore
AMG,
j'ai
le
pack,
quatre
sorties
de
pots,
t'inquiète
la
miss
AMG,
I
have
the
pack,
four
pot
exits,
don't
worry
miss
J'suis
en
place,
j'connais
bien
le
réseau
I
am
in
place,
I
know
the
network
well
Et
j'ai
mes
raisons
de
leur
revendre
la
résine
And
I
have
my
reasons
for
reselling
the
resin
to
them
Yo,
frénésie,
jalousie,
ennemis,
quelle
vie
Yo,
frenzy,
jealousy,
enemies,
what
a
life
Quelle
vie,
j'suis
dans
la
belle
villa
avec
une
belle
fille
What
a
life,
I
am
in
the
beautiful
villa
with
a
beautiful
girl
Pas
de
selfie,
t'es
p'tit,
trop
d'appétit,
yah,
yah
No
selfie,
you're
a
little,
too
much
appetite,
yah,
yah
Si
tu
as
un
'blème,
tel
me,
tel
me,
tel
me
If
you
have
a
problem,
such
me,
such
me,
such
me
Ils
aimeraient
me
voir
en
galère,
yeah
They
would
like
to
see
me
in
trouble,
yeah
Yeah,
woh,
yo
Yeah,
woh,
yo
Je
les
nique,
quelle
vie,
yo
I
fuck
them,
what
a
life,
yo
En
RS6,
elle
veut
le
num'
d'la
folle,
yah
In
RS6,
she
wants
the
number
of
the
crazy,
yah
Fais
demi,
yah
Turn
around,
yah
Et
j'sais
que
ta
meuf
la
tchoin,
veut
nous
faire
des
bisous
And
I
know
that
your
girlfriend,
the
Czech,
wants
to
give
us
kisses
Des
comptes
remplis
sa
mère,
j'sais
même
plus
d'quoi
j'ai
besoin
(rien,
rien)
Accounts
filled
his
mother,
I
don't
even
know
what
I
need
anymore
(nothing,
nothing)
À
dix
heures
en
fumette,
à
minuit
en
buvette
At
ten
o'clock
in
a
smoke
shop,
at
midnight
in
a
refreshment
bar
Si
ça
part
en
sucette,
j'ai
quelques
millimètres,
près
d'moi
If
it
leaves
in
a
lollipop,
I
have
a
few
millimeters,
close
to
me
Tu
fais
l'gros
caïd,
tu
m'parles
d'gros
calibres,
yah,
yah
You're
being
a
big
caid,
you're
talking
to
me
about
big
calibers,
yah,
yah
Eh
d'mande
à
Ninho,
j'touche
pas
la
cocaïne,
yah
Hey
first
of
all
to
Ninho,
I
don't
touch
cocaine,
yah
Say
me,
tu
parles
que
de
me
Say
me,
you're
only
talking
about
me
Un
ovni
en
Kalenji,
Kalenji,
Kalenji
A
UFO
in
Kalenji,
Kalenji,
Kalenji
C'est
le
week,
j'fume
un
peu
de
weed
It's
the
week,
I'm
smoking
a
little
weed
J'baisse
la
vitre,
tu
fais
le
signe
I
lower
the
window,
you
make
the
sign
J'fais
le
signe,
j'fais
le
signe
(ouais,
ouais)
I'm
making
the
sign,
I'm
making
the
sign
(yeah,
yeah)
Cet
hiv',
j'investis,
le
pot
écrit
amen
benji
This
winter,
I
invest,
the
pot
writes
amen
benji
D'or
et
de
Platine,
Saint
Laurent,
Givenchi
Gold
and
Platinum,
Saint
Laurent,
Givenchi
J'viens
d'loin
comme
E.T
I
come
from
far
away
like
E.T
Comme
Kylian
à
Paname
Like
Kylian
in
Panama
Quand
eux
ils
croient
que
c'est
fini
When
they
think
it's
over
Bah,
j'leur
glisse
la
banane
Well,
I
slip
them
the
banana
Mode
S,
ceinture
rouge
comme
les
Loubou'
S
fashion,
red
belt
like
the
Loubou'
J'donne
le
go
et
j'm'arrache
aux
States
I
give
the
go
and
I
tear
myself
away
from
the
States
J'ai
les
bons
alibis,
j'ai
les
bons
avocats
aussi
I
have
the
right
alibis,
I
have
the
right
lawyers
too
Le
moteur
et
la
carrosserie
The
engine
and
the
body
Je
n'ai
que
de
la
haine
à
offrir
I
have
nothing
but
hate
to
offer
Et
pourtant
ça
reçoit
de
l'amour
And
yet
it
receives
love
J'la
vendrai
jusqu'à
qu'il
fasse
nuit
I'll
sell
it
until
it
gets
dark
On
vend
la
mort
mais
rien
que
ça
vit
We
sell
death
but
nothing
that
lives
On
vend
la
mort
mais
rien
que
ça
vit
We
sell
death
but
nothing
that
lives
Et
j'sais
que
ta
meuf
la
tchoin,
veut
nous
faire
des
bisous
And
I
know
that
your
girlfriend,
the
Czech,
wants
to
give
us
kisses
Des
comptes
remplis
sa
mère,
j'sais
même
plus
d'quoi
j'ai
besoin
Accounts
filled
his
mother,
I
don't
even
know
what
I
need
anymore
À
dix
heures
en
fumette,
à
minuit
en
buvette
At
ten
o'clock
in
a
smoke
shop,
at
midnight
in
a
refreshment
bar
Si
ça
part
en
sucette,
j'ai
quelques
millimètres,
près
d'moi
If
it
leaves
in
a
lollipop,
I
have
a
few
millimeters,
close
to
me
Frénésie,
jalousie,
ennemis,
quelle
vie
Frenzy,
jealousy,
enemies,
what
a
life
Frénésie,
jalousie,
ennemis,
quelle
vie
Frenzy,
jealousy,
enemies,
what
a
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Francois Alain Mari, William Nzobazola, Mohamed Remaoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.