Текст и перевод песни Jul feat. Poupie - Feu
C'en
est
fini,
tu
joues
sur
le
feu
Это
конец,
ты
играешь
с
огнем
Je
n'suis
méchante
que
dans
tes
beaux
yeux
Я
бываю
злой
только
в
твоих
прекрасных
глазах
On
n'a
pas
changé
c'est
toi,
toi
tu
dis
pas
c'que
tu
veux
Мы
не
изменились,
это
ты,
ты
не
говоришь
то,
что
хочешь
On
a
d'la
chance
d'être
là,
tu
sais
mon
temps
est
précieux
Нам
повезло,
что
мы
здесь,
ты
знаешь,
мое
время
бесценно
On
n'a
pas
flanché
c'est
moi,
je
vais
te
faire
des
aveux
Мы
не
дрогнули,
это
я,
я
признаюсь
тебе
Je
sais
c'est
chaud
d'être
toi,
mais
être
moi
c'est
pas
mieux
Я
знаю,
что
быть
тобой
горячо,
но
быть
мной
не
лучше
Le
pire
pour
nous,
c'est
de
t'avoir
autour
Хуже
всего
для
нас
- это
иметь
тебя
рядом
T'es
dans
la
liste
de
mes
fautes
de
parcours
Ты
в
списке
моих
неудач
Tu
connais
j'mets
lе
feu,
pas
de
longs
discours
Ты
знаешь,
я
зажигаю
огонь,
никаких
длинных
речей
Et
là
je
prеnds
l'air,
on
n'joue
plus
dans
la
même
cour
И
вот
я
на
свободе,
мы
больше
не
играем
в
одной
лиге
Quelle
vie
qu'je
mène
(j'mets
le
feu)
Какая
у
меня
жизнь
(я
зажигаю
огонь)
Le
bonheur,
les
problèmes
(j'mets
le
feu)
Счастье,
проблемы
(я
зажигаю
огонь)
Quelle
vie
qu'je
mène
(j'mets
le
feu)
Какая
у
меня
жизнь
(я
зажигаю
огонь)
Le
bonheur,
les
problèmes
(j'mets
le
feu)
Счастье,
проблемы
(я
зажигаю
огонь)
Cherche
pas,
entre
nous
c'est
magique
mais
y
a
d'la
peine,
des
fois
Не
ищи,
между
нами
есть
магия,
но
иногда
бывает
больно
Chez
nous,
on
dit
pas
"je
t'aime"
par
sympathie,
ouais,
c'est
avec
amour,
les
efforts
У
нас
не
говорят
"я
тебя
люблю"
из
сочувствия,
да,
это
с
любовью,
с
усилиями
J'avais
d'la
haine
mais
elle
est
vite
partie,
ouais,
quand
j'ai
fumé
le
pet'
du
soir
Во
мне
была
ненависть,
но
она
быстро
ушла,
да,
когда
я
вечером
курил
травку
"T'y
es
le
meilleur"
c'est
c'que
Mama
m'a
dit,
ouais,
alors
j'mets
le
feu
"Ты
лучший"
- это
сказала
мне
мама,
да,
поэтому
я
зажигаю
огонь
J'mets
le
feu
sur
la
scène,
j'arrive
en
claquettes
dans
l'showcase
Я
зажигаю
огонь
на
сцене,
я
прихожу
на
показ
мод
в
шлепанцах
Comme
si
j'étais
seul
sur
la
terre,
comme
si
j'n'avais
jamais
sommeil
Как
будто
я
один
на
земле,
как
будто
я
никогда
не
сплю
Quelle
vie
qu'je
mène
(quelle
vie
qu'je
mène)
Какая
у
меня
жизнь
(какая
у
меня
жизнь)
Le
bonheur,
les
problèmes
(le
bonheur,
les
problèmes)
Счастье,
проблемы
(счастье,
проблемы)
J'vais
mettre
le
feu
comme
Johnny,
j'fume
un
pet'
sur
"Les
démons
de
minuit"
Я
подожгу
сцену,
как
Джонни,
закурю
травку
под
"Демоны
полуночи"
Moi
j'sais
pas
danser
comme
Tony,
j'reste
dans
mon
coin
quand
je
fais
l'alcoolique
Я
не
умею
танцевать,
как
Тони,
я
сижу
в
углу,
когда
напиваюсь
J'm'en
fous
de
tout,
j'suis
ailleurs,
j'm'en
fous
de
toi
et
de
lui
Мне
все
равно,
я
в
другом
месте,
мне
плевать
на
тебя
и
на
него
Et
quand
j'suis
bien,
ils
me
souhaitent
leurs
malheurs
mais
moi,
j'suis
au
top
dans
ma
vie
И
когда
мне
хорошо,
они
желают
мне
несчастья,
но
я
на
вершине
своей
жизни
Le
pire
pour
nous,
c'est
de
t'avoir
autour
Хуже
всего
для
нас
- это
иметь
тебя
рядом
T'es
dans
la
liste
de
mes
fautes
de
parcours
Ты
в
списке
моих
неудач
Tu
connais
j'mets
le
feu,
pas
de
longs
discours
Ты
знаешь,
я
зажигаю
огонь,
никаких
длинных
речей
Et
là,
je
prends
l'air,
on
n'joue
plus
dans
la
même
cour
И
вот,
я
на
свободе,
мы
больше
не
играем
в
одной
лиге
Quelle
vie
qu'je
mène
(quelle
vie
qu'je
mène)
Какая
у
меня
жизнь
(какая
у
меня
жизнь)
Le
bonheur,
les
problèmes
(le
bonheur,
les
problèmes)
Счастье,
проблемы
(счастье,
проблемы)
Quelle
vie
qu'je
mène
(quelle
vie
qu'je
mène)
Какая
у
меня
жизнь
(какая
у
меня
жизнь)
Le
bonheur,
les
problèmes
(le
bonheur,
les
problèmes,
j'mets
le
feu)
Счастье,
проблемы
(счастье,
проблемы,
я
зажигаю
огонь)
Maintenant
j'ai
des
envies
d'été,
je
n'serai
plus
endettée
(nan)
Теперь
у
меня
желание
лета,
я
больше
не
буду
в
долгах
(нет)
Je
n'voulais
pas
te
jeter
mais
les
gars
ont
des
envies
d'été
Я
не
хочу
тебя
бросать,
но
ребята
хотят
лета
À
quatre
heures,
j'suis
occupée,
tu
m'trouveras
pas
sur
l'canapé,
nan
В
четыре
часа
я
занята,
ты
не
найдешь
меня
на
диване,
нет
Maintenant
que
je
pars,
tu
n'es
plus
une
priorité
Теперь,
когда
я
ухожу,
ты
больше
не
в
приоритете
Quelle
vie
qu'je
mène
(quelle
vie
qu'je
mène)
Какая
у
меня
жизнь
(какая
у
меня
жизнь)
Le
bonheur,
les
problèmes
(le
bonheur,
les
problèmes)
Счастье,
проблемы
(счастье,
проблемы)
Quelle
vie
qu'je
mène
(quelle
vie
qu'je
mène)
Какая
у
меня
жизнь
(какая
у
меня
жизнь)
Le
bonheur,
les
problèmes
(le
bonheur,
les
problèmes)
Счастье,
проблемы
(счастье,
проблемы)
Le
pire
pour
nous,
c'est
de
t'avoir
autour
Хуже
всего
для
нас
- это
иметь
тебя
рядом
T'es
dans
la
liste
de
mes
fautes
de
parcours
Ты
в
списке
моих
неудач
Tu
co-,
tu
connais
j'mets
le
feu,
pas
de
longs
discours
Ты
зн-,
ты
знаешь,
я
зажигаю
огонь,
никаких
длинных
речей
Et
là,
je
prends
l'air,
on
n'joue
plus
dans
la
même
cour
И
вот,
я
на
свободе,
мы
больше
не
играем
в
одной
лиге
(On
n'joue
plus
dans
la
même
cour)
(Мы
больше
не
играем
в
одной
лиге)
(Et
j'vais
là-bas)
(И
я
иду
туда)
(On
n'joue
plus
dans
la
même
cour)
(Мы
больше
не
играем
в
одной
лиге)
(Et
j'vais
là-bas)
(И
я
иду
туда)
(J'mets
le
feu,
j'mets
le
feu)
(Я
зажигаю
огонь,
я
зажигаю
огонь)
(J'mets
le
feu,
j'mets
le
feu)
(Я
зажигаю
огонь,
я
зажигаю
огонь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alois Zandry, Some 1ne, Machynist, Alain Pierre Berwa, Poupie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.