Jul feat. Tiakola - Miné sur Paname - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul feat. Tiakola - Miné sur Paname




Miné sur Paname
Mined on Paname
Boumi
Boumi
You know I don't like to do that
You know I don't like to do that
Sur l'chemin, j'croise les banales (sur l'chemin, j'croise les banales)
On the road, I come across basic chicks (on the road, I come across basic chicks)
C'est miné sur Paname (c'est miné sur Paname)
It's mined on Paname (it's mined on Paname)
À l'arrière de l'Audi, j'me balade l'arrière de l'Audi, j'me balade)
In the back of the Audi, I'm cruising (in the back of the Audi, I'm cruising)
J'envoie des SPIP à Madame (j'envoie des SPIP à Madame)
I'm sending SPIPs to my lady (I'm sending nudes to my lady)
Sur l'chemin, j'croise les banales (sur l'chemin, j'croise les banales)
On the road, I come across basic chicks (on the road, I come across basic chicks)
C'est miné sur Paname (c'est miné sur Paname)
It's mined on Paname (it's mined on Paname)
À l'arrière de l'Audi, j'me balade l'arrière de l'Audi, j'me balade)
In the back of the Audi, I'm cruising (in the back of the Audi, I'm cruising)
J'envoie des SPIP à Madame (j'envoie des SPIP à Madame)
I'm sending SPIPs to my lady (I'm sending nudes to my lady)
Ils sont devenus busy
They got busy
Dans la zone, y a plus de cœur, c'qui passe avant c'est le biz'
In the hood, there's no more heart, what comes first is the biz'
J'm'en fous de ce qu'ils disent
I don't care what they say
Tu viens, tu m'donnes des conseils
You come, you give me advice
J'écoute mais t'inquiètes, je maîtrise
I listen but don't worry, I got this
Baraude dans l'92 (oh-oh)
Cruising in the 92 (oh-oh)
J'm'endors vers l'Élysée (oh-oh)
I fall asleep near the Élysée (oh-oh)
On a d'la beuh partout, on risque de s'faire verbaliser (oh-oh)
We got weed everywhere, we might get fined (oh-oh)
Baraude dans l'92 (oh-oh)
Cruising in the 92 (oh-oh)
J'm'endors vers l'Élysée (oh-oh)
I fall asleep near the Élysée (oh-oh)
On a d'la beuh partout
We got weed everywhere
On risque de s'faire verbaliser
We might get fined
De qui tu parles? J'me sens pas visé
Who are you talking about? I don't feel targeted
J'ai mon petit cœur à vider contre ceux qui me l'ont brisé
I got my little heart to empty against those who broke it
Maintenant les gens, ils sont sans pitié
Now people are ruthless
La lune t'empêche de viser
The moon keeps you from aiming
Ils sont bien au début, après, ils deviennent bizarres
They're good at first, then they get weird
J'ai l'impression qu'ils viennent d'profiter
I feel like they just came to take advantage
J'ai mon petit cœur à vider et contre ceux qui me l'ont brisé
I got my little heart to empty against those who broke it
Maintenant les gens, ils sont sans pitié
Now people are ruthless
La lune t'empêche de viser
The moon keeps you from aiming
Ils sont bien au début, après ils deviennent bizarres
They're good at first, then they get weird
Sur l'chemin, j'croise les banales (sur l'chemin, j'croise les banales)
On the road, I come across basic chicks (on the road, I come across basic chicks)
C'est miné sur Paname (c'est miné sur Paname)
It's mined on Paname (it's mined on Paname)
À l'arrière de l'Audi, j'me balade l'arrière de l'Audi, j'me balade)
In the back of the Audi, I'm cruising (in the back of the Audi, I'm cruising)
J'envoie des SPIP à Madame (j'envoie des SPIP à Madame)
I'm sending SPIPs to my lady (I'm sending nudes to my lady)
Sur l'chemin, j'croise les banales (sur l'chemin, j'croise les banales)
On the road, I come across basic chicks (on the road, I come across basic chicks)
C'est miné sur Paname (c'est miné sur Paname)
It's mined on Paname (it's mined on Paname)
À l'arrière de l'Audi, j'me balade l'arrière de l'Audi, j'me balade)
In the back of the Audi, I'm cruising (in the back of the Audi, I'm cruising)
J'envoie des SPIP à Madame (j'envoie des SPIP à Madame)
I'm sending SPIPs to my lady (I'm sending nudes to my lady)
Trop d'déceptions, beaucoup disaient qu'c'était l'sang
Too many disappointments, many said it was blood
J'oublie tout c'qui passe ce soir, j'serai que l'jour de paie
I forget everything that happens tonight, I'll be there only on payday
Bombarde à fond la caisse fond la caisse)
Bombard the cash register (the cash register)
À fond d'cinquième fond d'cinquième)
At the bottom of fifth (at the bottom of fifth gear)
Mes ennemis font la sieste (ah, ah, ah, eh)
My enemies are taking a nap (ah, ah, ah, eh)
Salaire à six chiffres sur la table, on sourit quand tout va mal
Six-figure salary on the table, we smile when things go wrong
On envoie des SPIP à Madame (on envoie des nudes à Madame)
We send SPIPs to Madame (we send nudes to Madame)
Les autres là-bas, j'les sens pas
The others over there, I don't feel them
Aujourd'hui faut qu'on s'rassure
Today we have to reassure ourselves
Qu'aucun bâtard mangerait à ma table (qu'aucun bâtard mange à ma table)
That no bastard would eat at my table (that no bastard eats at my table)
Eh-eh, laisse parler ton cœur, j'ai la solution pour l'apaiser
Hey, let your heart speak, I have the solution to appease it
Laisse parler ton cœur, j'ai la solution pour l'apaiser
Let your heart speak, I have the solution to appease it
Le bruit du moteur, faut reconnaitre, j'suis dans la Benzo, Benzo
The sound of the engine, you have to admit, I'm in the Benzo, Benzo
C'était peut-être un coup d'un soir, la musique, elle l'a relancé
It may have been a one-night stand, the music brought her back
Elle veut qu'on l'fasse, qu'on s'arrête pas
She wants us to do it, to keep going
Elle pense qu'un jour, on s'mariera
She thinks one day we'll get married
Son petit cœur, j'lui fais chavirer
Her little heart, I make it capsize
Sur l'chemin, j'croise les banales (sur l'chemin, j'croise les banales)
On the road, I come across basic chicks (on the road, I come across basic chicks)
C'est miné sur Paname (c'est miné sur Paname)
It's mined on Paname (it's mined on Paname)
À l'arrière de l'Audi, j'me balade l'arrière de l'Audi, j'me balade)
In the back of the Audi, I'm cruising (in the back of the Audi, I'm cruising)
J'envoie des SPIP à Madame (j'envoie des SPIP à Madame)
I'm sending SPIPs to my lady (I'm sending nudes to my lady)
Sur l'chemin, j'croise les banales (sur l'chemin, j'croise les banales)
On the road, I come across basic chicks (on the road, I come across basic chicks)
C'est miné sur Paname (c'est miné sur Paname)
It's mined on Paname (it's mined on Paname)
À l'arrière de l'Audi, j'me balade l'arrière de l'Audi, j'me balade)
In the back of the Audi, I'm cruising (in the back of the Audi, I'm cruising)
J'envoie des SPIP à Madame (j'envoie des SPIP à Madame)
I'm sending SPIPs to my lady (I'm sending nudes to my lady)





Авторы: Boumidjal, Holomobb, Jul, Tiakola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.