Текст и перевод песни Jul feat. Vacra - Coco
On
t'a
demandé
l'minimum,
elle
voulait
un
mini
toi
I
asked
you
for
the
minimum,
you
wanted
a
mini-me
Te
faire
plein
de
petits,
mais
t'avais
des
meufs,
gros
To
have
lots
of
little
ones,
but
you
had
girls,
dude
Et
ça
speech
plus
And
that's
more
to
it
En
plus
t'es
con,
donc
au
fond
y
a
plein
de
filles
Plus
you're
dumb,
so
deep
down
there
are
a
lot
of
girls
T'as
fait
le
bâtard
dans
les
boîtes
de
nuit
You
were
a
bastard
in
nightclubs
T'as
été
trop
bavard
avec
toutes
les
filles
You
were
too
chatty
with
all
the
girls
Elle
en
avait
marre
de
tes
conneries
She
was
tired
of
your
bullshit
Maintenant
va
falloir
assumer,
ah
Now
you'll
have
to
face
it,
ah
À
cause
de
toi,
elle
pleure
tous
les
soirs
Because
of
you,
she
cries
every
night
Franchement
mon
sang,
là
t'as
déconné
Honestly,
my
blood,
you
messed
up
there
Tu
lui
as
brisé
l'cœur,
elle
vеut
plus
te
voir
You
broke
her
heart,
she
doesn't
want
to
see
you
anymore
Elle
reviеndra
même
plus
en
disant
désolé
She
won't
even
come
back
saying
sorry
C'est
la
plus
belle
quand
elle
fait
les
mèches
She's
the
most
beautiful
when
she
does
her
highlights
T'avais
un
diamant
pour
toi
et
tu
la
laisses
You
had
a
diamond
for
yourself
and
you
leave
her
Fais
pas
le
mec
qui
s'énerve,
si
elle
va
voir
ailleurs
Don't
act
like
you're
getting
upset,
if
she
goes
to
see
someone
else
Eh
faut
pas
pleurer
(ah,
Coco)
Hey,
don't
cry
(ah,
Coco)
T'as
voulu
jouer
(ah,
Coco)
You
wanted
to
play
(ah,
Coco)
Elle
était
belle
comme
tout
(ah,
Coco)
She
was
beautiful
as
everything
(ah,
Coco)
Le
plan
a
échoué
The
plan
failed
(Ah
bah
ouais,
Coco)
(Ah
yeah,
Coco)
Ouais,
faut
pas
pleurer
(ah
c'est
comme
ça
Coco)
Yeah,
don't
cry
(ah
it's
like
that
Coco)
T'as
voulu
jouer
(ah
bah
ouais,
Coco)
You
wanted
to
play
(ah
yeah,
Coco)
Elle
était
belle
comme
tout
(ah
c'est
comme
ça
Coco)
She
was
beautiful
as
everything
(ah
it's
like
that
Coco)
Le
plan
a
échoué
The
plan
failed
Ta
jolie-jolie
veut
pas
sortir
Your
pretty-pretty
doesn't
want
to
go
out
Tu
la
laisses
en
solo
sans
savoir
quand
tu
vas
revenir,
Coco
You
leave
her
alone
without
knowing
when
you'll
be
back,
Coco
Dans
tous
les
cas,
en
vrai,
t'as
merdé,
poto
In
any
case,
for
real,
you
messed
up,
bro
Elle
est
pas
là
pour
ton
genre,
ni
tes
biscottos
She's
not
there
for
your
kind,
nor
your
biceps
On
oublie
celle
qui
dit
"ti
amo"
We
forget
the
one
who
says
"ti
amo"
Tu
les
aimes
câlines,
sapées
Milano
You
love
them
cuddly,
dressed
in
Milano
Tu
réponds
"folle",
laisse
en
vu
ses
vocaux
You
answer
"crazy",
leave
her
voice
notes
in
view
C'est
pas
doux
ça,
c'est
pas
doux
ça
That's
not
sweet,
that's
not
sweet
Elle
t'a
bloqué
comme
un
camion
poubelle
dans
les
rues
d'Paris,
mmh
She
blocked
you
like
a
garbage
truck
on
the
streets
of
Paris,
mmh
Y
aura
pas
d'vacances
à
Bali,
non
There
won't
be
any
holidays
in
Bali,
no
T'avais
la
go
la
plus
quali'
You
had
the
most
quali
girl
Mais
tu
l'as
forcée
à
faire
ses
valises
But
you
forced
her
to
pack
her
bags
C'est
la
plus
belle
quand
elle
fait
les
mèches
She's
the
most
beautiful
when
she
does
her
highlights
T'avais
un
diamant
pour
toi
et
tu
la
laisses
You
had
a
diamond
for
yourself
and
you
leave
her
Fais
pas
le
mec
qui
s'énerve,
si
elle
va
voir
ailleurs
Don't
act
like
you're
getting
upset,
if
she
goes
to
see
someone
else
Eh
faut
pas
pleurer
(ah,
Coco)
Hey,
don't
cry
(ah,
Coco)
T'as
voulu
jouer
(ah,
Coco)
You
wanted
to
play
(ah,
Coco)
Elle
était
belle
comme
tout
(ah,
Coco)
She
was
beautiful
as
everything
(ah,
Coco)
Le
plan
a
échoué
The
plan
failed
(Ah
bah
ouais,
Coco)
(Ah
yeah,
Coco)
Ouais,
faut
pas
pleurer
(ah
c'est
comme
ça
Coco)
Yeah,
don't
cry
(ah
it's
like
that
Coco)
T'as
voulu
jouer
(ah
bah
ouais,
Coco)
You
wanted
to
play
(ah
yeah,
Coco)
Elle
était
belle
comme
tout
(ah
c'est
comme
ça
Coco)
She
was
beautiful
as
everything
(ah
it's
like
that
Coco)
Le
plan
a
échoué
The
plan
failed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chahine Chibane, Julien Francois Alain Mari, Hugues Paul Christian Comperat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.