Текст и перевод песни Jul feat. A-Deal - En place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posé
dans
la
loc',
pété
toute
la
noche
Chillin'
in
the
crib,
wasted
all
night
long
Jack
miel
dans
le
Coca,
j'pense
aux
frères
à
l'ombre
Jack
and
honey
in
my
Coke,
thinking
of
my
brothers
locked
up
Frangin
c'est
pas
la
peine,
j'te
regarde,
j'ai
la
haine
Bro,
no
need
to
explain,
I
look
at
you,
I
feel
the
hate
Tu
trahis
tu
m'dis
pardon,
on
connaît
tous
la
scène
You
betray,
you
say
sorry,
we
all
know
the
scene
J'vadrouille
toute
la
nuit
et
j'esquive
les
gyros
Roaming
all
night,
dodging
the
cops
Me
dis
pas
qu't'es
mon
ami
si
tu
me
fais
comme
Ciro
Don't
tell
me
you're
my
friend
if
you
do
me
like
Ciro
J'refais
l'game
comme
Genaro,
j'vais
tout
baiser,
tu
vois
l'scénario
Rebuilding
the
game
like
Genaro,
gonna
screw
everything
up,
you
see
the
scenario
J'suis
parti
d'en
bas
pour
finir
là-haut
I
started
from
the
bottom
to
end
up
at
the
top
Les
coups
d'pute
m'ont
rendu
parano
The
backstabs
made
me
paranoid
Ça
prépare
des
commandos,
tous
calibrés
sous
l'manteau
They're
preparing
commandos,
all
strapped
under
their
coats
Tu
fais
que
parler
dans
mon
dos
You
just
talk
behind
my
back
Tu
oses
me
dire
que
tu
m'aimes
encore
You
dare
to
tell
me
you
still
love
me
J'fais
mon
chemin,
je
les
écoute
pas
I
make
my
way,
I
don't
listen
to
them
On
connaît
la
loi,
poto
on
tchoupe
pas
We
know
the
law,
snitches
get
stitches
T'es
bizarre,
j'sais
pas
si
t'es
un
traître
ou
pas
You're
weird,
I
don't
know
if
you're
a
traitor
or
not
J'connais
ton
frère,
pour
ça
j't'insulte
pas
I
know
your
brother,
that's
why
I
don't
insult
you
Le
temps
passe,
tout
l'monde
veut
être
en
place
Time
passes,
everyone
wants
to
be
in
place
Évite
les
‘tasses
car
c'est
vite
qu'on
t'remplace
Avoid
mistakes
'cause
you'll
be
replaced
quickly
Oh
la
la,
oh
la
la,
oh
la
la,
oh
la
la
la
la
Oh
la
la,
oh
la
la,
oh
la
la,
oh
la
la
la
la
Eh
oh
l'ami
là
on
n'a
pas
trop
l'time
Hey
friend,
we
don't
have
much
time
XXX
sert
le
Valentine
XXX
serves
the
Valentine
J'ai
trop
d'soucis
en
vie
depuis
long
time
I've
had
too
many
worries
in
life
for
a
long
time
Donc
laisse-moi
dans
mon
dél'
j'me
barre
en
Thaï'
So
leave
me
in
my
zone,
I'm
off
to
Thailand
J'ai
perdu
l'appétit,
j'ai
pas
perdu
mon
talent
I
lost
my
appetite,
I
haven't
lost
my
talent
On
arrive
dans
le
game,
coup
d'talon
We're
coming
into
the
game,
with
a
backheel
Là
j'suis
avec
Jul
ouais,
bientôt
l'album
Here
I
am
with
Jul,
yeah,
the
album's
coming
soon
À
force
de
critiquer,
tu
vas
avaler
ta
langue
By
dint
of
criticizing,
you're
gonna
swallow
your
tongue
J'suis
sous
vodka,
j'baroude
I'm
on
vodka,
I'm
wandering
L'impression
qu'un
tminik
sur
ma
roue
Feeling
like
a
snitch
is
on
my
tail
À
chaque
fois
XXX
Every
time
XXX
Ils
veulent
m'stopper
sur
ma
route
They
wanna
stop
me
on
my
way
Mais
dis-moi
tu
veux
quoi?
J'ai
l'oreille
qui
siffle
But
tell
me
what
you
want?
My
ears
are
ringing
Moi
j'suis
comme
Ange,
mes
démons
sortent
la
nuit
Me,
I'm
like
Angel,
my
demons
come
out
at
night
J'supporte
pas
trop
les
manies
I
can't
stand
quirks
Vas-y
la
miss
pousse
ton
boule
Come
on
girl,
shake
your
booty
Faut
qu'j'pense
à
autre
chose,
j'perds
la
boule
I
need
to
think
about
something
else,
I'm
losing
my
mind
En
fumette
que
j'gamberge
Lost
in
thought
while
I'm
smoking
Là
c'est
tout,
j'pense
qu'à
faire
des
sous
That's
it,
all
I
think
about
is
making
money
Vas-y
la
miss
pousse
ton
boule,
que
j'déboule
Come
on
girl,
shake
your
booty,
so
I
can
scram
Là
c'est
tout,
j'pense
qu'à
faire
des
sous
That's
it,
all
I
think
about
is
making
money
Le
temps
passe,
tout
l'monde
veut
être
en
place
Time
passes,
everyone
wants
to
be
in
place
Évite
les
‘tasses
car
c'est
vite
qu'on
t'remplace
Avoid
mistakes
'cause
you'll
be
replaced
quickly
Oh
la
la,
oh
la
la,
oh
la
la,
oh
la
la
la
la
Oh
la
la,
oh
la
la,
oh
la
la,
oh
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.