Текст и перевод песни Jul feat. Alonzo - Comme d'hab (feat. Alonzo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme d'hab (feat. Alonzo)
Ils
sont
pleins
de
manies,
j'voyais
personne
quand
y
avait
nada
У
них
полно
причуд,
я
никого
не
видел,
когда
было
нада
Rien
à
foutre
d'eux
tant
que
la
rue
me
valide
Ничего
общего
с
ними,
пока
улица
меня
подтверждает.
Te
chauffe
pas,
on
s'en
fout
de
ta
madame,
les
contraires
s'attirent
Не
горячись,
нам
плевать
на
твою
даму,
противоположности
притягиваются.
Ils
sont
pleins
de
manies,
j'voyais
personne
quand
y
avait
nada
У
них
полно
причуд,
я
никого
не
видел,
когда
было
нада
Rien
à
foutre
d'eux
tant
que
la
rue
me
valide
Ничего
общего
с
ними,
пока
улица
меня
подтверждает.
Te
chauffe
pas,
on
s'en
fout
de
ta
madame,
les
contraires
s'attirent
Не
горячись,
нам
плевать
на
твою
даму,
противоположности
притягиваются.
Pas
d'amis,
que
des
frères,
pas
de
putes,
que
des
hommes
Никаких
друзей,
только
братья,
никаких
шлюх,
только
мужчины.
Sur
la
chair
de
ma
chair,
j'vous
encule,
j'en
rigole
Плотью
своей
плоти
я
трахаю
тебя,
я
смеюсь
над
этим
AMG,
en
BG,
j'ai
la
folle,
j'ai
l'alcool
АМГ,
в
БГ,
я
сумасшедший,
я
пьян
À
Marseille,
tu
commences,
tu
guettes,
puis
tu
fais
rentrer
des
tonnes
В
Марселе
вы
начинаете,
ждете,
а
затем
привозите
тонны
En
train
de
cramer,
j'embrasse
tous
mes
vaillants
qui
sont
en
taule
Горя,
я
целую
всех
своих
храбрых
людей,
которые
сидят
в
тюрьме.
Y
a
la
vie,
y
a
la
mort,
y
a
des
gens
biens,
y
a
du
shour
Есть
жизнь,
есть
смерть,
есть
хорошие
люди,
есть
шум.
Désolé
Mama,
dans
ma
tête
c'est
le
désordre
Прости,
мама,
в
моей
голове
бардак.
Sur
du
Alonzo-Jul,
le
quartier
caillasse
les
forces
de
l'ordre
На
Алонсо-Жюле
жители
забрасывают
полицию
камнями
Ils
sont
pleins
de
manies,
j'voyais
personne
quand
y
avait
nada
У
них
полно
причуд,
я
никого
не
видел,
когда
было
нада
Rien
à
foutre
d'eux
tant
que
la
rue
me
valide
Ничего
общего
с
ними,
пока
улица
меня
подтверждает.
Te
chauffe
pas,
on
s'en
fout
de
ta
madame,
les
contraires
s'attirent
Не
горячись,
нам
плевать
на
твою
даму,
противоположности
притягиваются.
En
I
le
Honda,
fais-le
comme
d'hab'
У
меня
Хонда,
делай
как
обычно
Khapta
dans
l'appart',
on
a
fini
comme
d'hab'
Хапта
в
квартире,
мы
закончили
как
обычно
Fais-le,
fais-le,
fais-le
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Fais-le,
fais-le,
fais-le
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Fais-le,
fais-le,
fais-le
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Fais-le,
fais-le,
fais-le
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
J'me
la
fais
comme
d'hab'
Я
делаю
это
как
обычно
J'fume
le
mic',
survêt
de
foot,
je
fais
jamais
l'mac
Я
курю
микрофон,
ношу
футбольный
спортивный
костюм,
я
никогда
не
веду
себя
как
макинтош.
Quand
j'sors
les
petits
reviennent
d'la
gratte
Когда
я
ухожу,
малыши
возвращаются
с
нуля.
Partagent
les
sous,
l'or
et
coupent
la
plaque
Поделитесь
копейками,
золотом
и
разрежьте
тарелку.
Comme
d'hab'
y'a
des
fous
sur
l'terrain
Как
обычно
на
земле
сумасшедшие
люди
Viens
dans
mon
monde
sur
ma
vie
c'est
pas
tes
rêves
Войди
в
мой
мир,
о
моей
жизни,
это
не
твои
мечты
C'est
pas
terrible,
trop
font
les
Mesrine
Это
не
здорово,
Мерин
делает
слишком
много
Que
des
farines
au
guidon
du
R1
Только
мука
на
руле
R1
J'vis
à
fond
ma
vie,
et
j'me
cache
pour
pleurer
Я
живу
полной
жизнью
и
прячусь,
чтобы
плакать
J'en
dors
plus
la
nuit,
trop
m'ont
écœuré
Я
больше
не
сплю
по
ночам,
мне
слишком
многое
надоело
Comme
d'hab'
quelque
chose
à
dire,
dis-le
Как
обычно,
есть
что
сказать,
скажи
это.
Il
te
reste
un
stick
gros,
fais-le
У
тебя
осталась
одна
большая
палка,
сделай
это
Devant
ma
team
oh
galope,
slalome
Команда
Девант
ма,
галоп,
слалом
Salope,
tu
parles
trop,
tu
vas
te
prendre
une
calote
Сука,
ты
слишком
много
говоришь,
ты
получишь
череп
Le
RR
1000,
lève-le
1000
рублей,
поднимите.
Il
parle
mal
ce
fils
de,
crève-le,
fais-le
Он
плохо
говорит,
этот
сын,
убей
его,
сделай
его
Comme
d'hab'
quelque
chose
à
dire,
dis-le
Как
обычно,
есть
что
сказать,
скажи
это.
Il
te
reste
un
stick
gros,
fais-le
У
тебя
осталась
одна
большая
палка,
сделай
это
Devant
ma
team
oh
galope,
slalome
Команда
Девант
ма,
галоп,
слалом
Salope,
tu
parles
trop,
tu
vas
te
prendre
une
calote
Сука,
ты
слишком
много
говоришь,
ты
получишь
череп
Le
RR
1000,
lève-le
1000
рублей,
поднимите.
Il
parle
mal
ce
fils
de,
crève-le,
fais-le
Он
плохо
говорит,
этот
сын,
убей
его,
сделай
его
Ils
sont
pleins
de
manies,
j'voyais
personne
quand
y
avait
nada
У
них
полно
причуд,
я
никого
не
видел,
когда
было
нада
Rien
à
foutre
d'eux
tant
que
la
rue
me
valide
Ничего
общего
с
ними,
пока
улица
меня
подтверждает.
Te
chauffe
pas,
on
s'en
fout
de
ta
madame,
les
contraires
s'attirent
Не
горячись,
нам
плевать
на
твою
даму,
противоположности
притягиваются.
En
I
le
Honda,
fais-le
comme
d'hab'
У
меня
Хонда,
делай
как
обычно
Khapta
dans
l'appart',
on
a
fini
comme
d'hab'
Хапта
в
квартире,
мы
закончили
как
обычно
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(fais-le,
fais-le,
fais-le)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(fais-le,
fais-le,
fais-le)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(fais-le,
fais-le,
fais-le)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Oh,
ils
sont
pleins
de
manies,
j'voyais
personne
quand
y
avait
nada
Ох,
в
них
полно
причуд,
я
никого
не
видел,
когда
там
было
нада
Rien
à
foutre
d'eux
tant
que
la
rue
me
valide
Ничего
общего
с
ними,
пока
улица
меня
подтверждает.
Te
chauffe
pas,
on
s'en
fout
de
ta
madame,
les
contraires
s'attirent
Не
горячись,
нам
плевать
на
твою
даму,
противоположности
притягиваются.
En
I
le
Honda,
fais-le
comme
d'hab'
У
меня
Хонда,
делай
как
обычно
Khapta
dans
l'appart',
on
a
fini
comme
d'hab'
Хапта
в
квартире,
мы
закончили
как
обычно
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(fais-le,
fais-le,
fais-le)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(fais-le,
fais-le,
fais-le)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(fais-le,
fais-le,
fais-le)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djae Kassimou, Julien Mari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.