Текст и перевод песни Jul feat. Djena Della - Qu'est ce que je t'ai fait ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est ce que je t'ai fait ?
What Have I Done to You?
Nanani-nanana
Nanani-nanana
Je
la
laisse
s'en
aller
I
let
her
go
Il
me
feinte
il
est
parti
avec
deux,
trois
nanas
She's
playing
me,
she's
gone
with
two,
three
girls
Donc
je
le
laisse
s'en
aller
So
I
let
her
go
Je
me
dis
toujours
que
c'est
pas
vrai
I
keep
telling
myself
it's
not
true
Que
c'est
pas
vrai,
que
c'est
pas
vrai
That
it's
not
true,
that
it's
not
true
Baby
je
suis
navré
Baby,
I'm
sorry
On
se
prenait
trop
la
tête,
tout
le
temps
pour
rien
We
were
fighting
too
much,
all
the
time
for
nothing
Je
t'ai
laissée
t'en
aller,
t'en
aller
I
let
you
go,
go
away
Je
t'ai
laissée
t'en
aller
I
let
you
go
Je
vis
le
cœur
déchiré
I
live
with
a
broken
heart
Je
t'ai
vu
lui
parler
I
saw
you
talking
to
him
Je
me
dis
que
c'est
pas
vrai
I
tell
myself
it's
not
true
Elle
me
feinte,
elle
est
plein
de
nanani-nanana
She's
playing
me,
she's
full
of
nanani-nanana
Je
la
laisse
s'en
aller
I
let
her
go
Il
me
feinte
il
est
parti
avec
deux,
trois
nanas
He's
playing
me,
he's
gone
with
two,
three
girls
Donc
je
le
laisse
s'en
aller
So
I
let
him
go
Nous
deux
on
se
connaît
depuis
des
années
We've
known
each
other
for
years
T'avais
ta
place
dans
le
cheval
cabré
You
had
your
place
in
the
prancing
horse
T'étais
mon
bébé
tu
me
faisais
planer
You
were
my
baby,
you
made
me
fly
J'pensais
à
toi
quand
j'me
suis
fait
cabrer
I
was
thinking
of
you
when
I
got
caught
J'me
demande
qu'est-ce
que
j't'ai
fait
?
I
wonder
what
I
did
to
you?
Qu'est-ce
que
j't'ai
fait
? Qu'est-ce
que
j't'ai
fait
?
What
did
I
do
to
you?
What
did
I
do
to
you?
Mon
cœur
tu
l'as
balafré
My
heart,
you
scarred
it
J'restais
chez
moi
pendant
que
tu
sortais
I
stayed
home
while
you
went
out
Faudra
pas
revenir
après,
revenir
après
Don't
come
back
later,
come
back
later
Je
t'ai
laissé
t'en
aller,
j'vais
te
laisser
t'amuser
I
let
you
go,
I'll
let
you
have
fun
J'ai
lu
les
messages
que
t'avais,
j'arrive
pas
à
réaliser
I
read
the
messages
you
had,
I
can't
believe
it
Elle
me
feinte,
elle
est
plein
de
nanani-nanana
She's
playing
me,
she's
full
of
nanani-nanana
Je
la
laisse
s'en
aller
I
let
her
go
Il
me
feinte
il
est
parti
avec
deux,
trois
nanas
He's
playing
me,
he's
gone
with
two,
three
girls
Donc
je
le
laisse
s'en
aller
So
I
let
him
go
Nous
deux
on
se
connaît
depuis
des
années
We've
known
each
other
for
years
T'avais
ta
place
dans
le
cheval
cabré
You
had
your
place
in
the
prancing
horse
T'étais
mon
bébé
tu
me
faisais
planer
You
were
my
baby,
you
made
me
fly
J'pensais
à
toi
quand
j'me
suis
fait
cabrer
I
was
thinking
of
you
when
I
got
caught
J'ai
tout
vu,
j'ai
rien
dit,
j't'ai
laissé
faire
I
saw
everything,
I
said
nothing,
I
let
you
do
it
Et
pour
toi
j'ai
toujours
fait
le
nécéssaire
And
for
you
I
always
did
what
was
necessary
Baby,
à
quoi
ça
sert
? Baby
prends
tes
affaires
Baby,
what's
the
point?
Baby,
take
your
things
Tu
peux
tout
faire
tu
vas
jamais
changer
You
can
do
anything,
you'll
never
change
Donc
baby
j'te
laisse
t'en
aller
So
baby,
I'm
letting
you
go
Je
peux
tout
faire
mais
je
peux
pas
t'acheter
I
can
do
anything,
but
I
can't
buy
you
Y'a
des
billets
mais
l'amour
s'achète
pas
There
are
bills,
but
love
can't
be
bought
Je
t'ai
laissé
contre
ma
volonté
I
let
you
go
against
my
will
Notre
vie
était
tracée
Our
life
was
mapped
out
Toi
et
moi
pour
le
pire
c'est
ce
qu'on
croyait
You
and
me,
for
better
or
for
worse,
that's
what
we
believed
Tu
m'as
laissé
oh
pourquoi
tu
m'as
laissée
?
You
left
me,
oh
why
did
you
leave
me?
Maintenant
j'dois
tout
recommencer
Now
I
have
to
start
all
over
again
Sans
toi
comment
j'peux
avancer
Without
you,
how
can
I
move
forward?
Elle
me
feinte,
elle
est
plein
de
nanani-nanana
She's
playing
me,
she's
full
of
nanani-nanana
Je
la
laisse
s'en
aller
I
let
her
go
Il
me
feinte
il
est
parti
avec
deux,
trois
nanas
He's
playing
me,
he's
gone
with
two,
three
girls
Donc
je
le
laisse
s'en
aller
So
I
let
him
go
Nous
deux
on
se
connaît
depuis
des
années
We've
known
each
other
for
years
Y'avait
ta
place
dans
le
cheval
cabré
There
was
your
place
in
the
prancing
horse
T'étais
mon
bébé
tu
me
faisais
planer
You
were
my
baby,
you
made
me
fly
J'pensais
à
toi
quand
j'me
suis
fait
cabrer
I
was
thinking
of
you
when
I
got
caught
Elle
me
feinte,
elle
est
plein
de
nanani-nanana
She's
playing
me,
she's
full
of
nanani-nanana
Je
la
laisse
s'en
aller
I
let
her
go
Il
me
feinte
il
est
parti
avec
deux,
trois
nanas
He's
playing
me,
he's
gone
with
two,
three
girls
Donc
je
le
laisse
s'en
aller
So
I
let
him
go
Nous
deux
on
se
connaît
depuis
des
années
We've
known
each
other
for
years
T'avais
ta
place
dans
le
cheval
cabré
You
had
your
place
in
the
prancing
horse
T'étais
mon
bébé
tu
me
faisais
planer
You
were
my
baby,
you
made
me
fly
J'pensais
à
toi
quand
j'me
suis
fait
cabrer
I
was
thinking
of
you
when
I
got
caught
Baby,
baby,
la-la-la-la
Baby,
baby,
la-la-la-la
Baby,
baby,
na-na-na-na
Baby,
baby,
na-na-na-na
Baby,
baby,
la-la-la-la
Baby,
baby,
la-la-la-la
Baby,
baby,
la-la-la-la
Baby,
baby,
la-la-la-la
Baby,
na-na-na-na
Baby,
na-na-na-na
Baby,
baby,
na-na-na-na
Baby,
baby,
na-na-na-na
Baby,
na-na-na-na
Baby,
na-na-na-na
Baby,
baby,
na-na-na-na
Baby,
baby,
na-na-na-na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: djena della, ju-l, jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.