Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment
t'es
jolie,
fais-moi
planer,
j'ai
mal
Какая
ты
красивая,
даришь
мне
полёт,
мне
больно,
J'cache
mes
larmes
quand
j'suis
seul
en
bolide
Я
прячу
свои
слёзы,
когда
один
в
машине,
J'ai
pas
l'profil-type,
j'ai
pas
la
baraque
à
Tony
Я
не
типичный
красавчик,
у
меня
нет
дома,
как
у
Тони,
Ah
tenez-moi,
j'suis
alcoolique
А,
держите
меня,
я
алкоголик,
Ah
tenez-moi,
j'ai
vu
trop
d'litres
А,
держите
меня,
я
видел
слишком
много
литров,
Sur
les
nerfs
jtremble
jressemble
au
solide
Нервы
на
пределе,
я
дрожу,
как
крепкий
напиток,
J'fais
de
l'insomnie,
j'suis
posé
dans
l'appart'
Мучает
бессонница,
я
сижу
в
квартире,
Le
couz'
a
la
Kalach'
sous
son
lit
У
брата
Калаш
под
кроватью,
Fais
gaffe
pour
rien
ça
paratata
bolide
Будь
осторожна,
по
пустякам
тут
стреляют
из
машин,
Ah
oui
mon
équipe
elle
est
solide
А,
да,
моя
команда
— крепкий
орешек,
Comment
ils
nous
font
les
tauliers
Как
они
строят
из
себя
боссов,
Tiens
ta
parole
si
t'as
promis
Держи
своё
слово,
если
обещал,
Oh
reste
poli,
j't'ai
vu
grandir
О,
оставайся
вежливым,
я
видел,
как
ты
рос,
Maintenant
tu
chantes,
tu
te
prends
pour
Tony
Теперь
ты
поёшь,
возомнил
себя
Тони,
T'as
fait
deux
mois,
tu
sors,
tu
te
prends
pour
Broly
Отсидел
два
месяца,
вышел,
возомнил
себя
Броли,
Ne
va
pas
loin
dans
ta
folie
Не
заходи
слишком
далеко
в
своём
безумии,
Où
va
le
monde?
C'est
l'agonie
Куда
катится
мир?
Это
агония,
Ça
s'trahit
pour
d'la
money
Предают
за
деньги,
Y'a
les
petits
contre
l'État
Малышня
против
государства,
Le
doigt
sur
la
gâchette
Палец
на
курке,
Si
t'es
chaud,
fais
un
tête
Если
ты
смелый,
давай
один
на
один,
ya
personne
qui
t'achètes
Никто
тебя
не
купит,
Me
raconte
pas
tes
conneries
Не
рассказывай
мне
свои
сказки,
Quand
c'est
bouillant
je
suis
lonely
Когда
всё
кипит,
я
один,
Au
quartier
on
souffre
mais
on
rit
В
квартале
мы
страдаем,
но
смеёмся,
Ce
soir
je
bois,
je
suis
hors-ligne
Сегодня
вечером
я
пью,
я
не
в
сети,
J'vois
trop
la
sère-mi
Я
слишком
часто
вижу
полицию,
C'est
ta
famille,
ton
sang
d'la
veine
Это
твоя
семья,
твоя
кровь,
Il
faut
pas
qu'tu
le
renies
Ты
не
должен
отрекаться
от
неё,
On
veut
tous
une
Monica
Мы
все
хотим
Монику,
Grosses
fesses,
gros
nips
Большая
задница,
большая
грудь,
Pour
faire
des
sous
moi
faut
que
jbiz
Чтобы
заработать
деньги,
мне
нужно
работать,
Ouais
j'ai
la
fuck
dans
la
colline
Да,
у
меня
есть
девушка
на
холме,
Tu
connais,
motherfucker
police
Ты
знаешь,
мать
твою,
полиция,
J'ai
assez
zoné,
regarde
je
m'en
sors
pas
mal
Я
достаточно
шлялся,
смотри,
у
меня
всё
неплохо,
J'ai
rappé
au
lieu
de
voler
Я
читал
рэп
вместо
того,
чтобы
воровать,
J'oublierai
personne,
c'est
gravé
Я
никого
не
забуду,
это
выгравировано,
Ouais
j'vous
connais
Да,
я
вас
знаю,
C'est
Ju-Ju-Jul,
tu
m'reconnais?
Это
Джу-Джу-Джул,
узнаёшь
меня?
Accroche-toi,
faut
te
cramponner
Держись,
нужно
держаться,
Trop
sniffent,
ont
des
crampes
au
nez
Слишком
много
нюхают,
у
них
судороги
в
носу,
Désolé,
ouais
ouais
désolé
Извини,
да,
да,
извини,
Tu
l'vois
quand
t'as
besoin
Ты
видишь
его,
когда
тебе
нужно,
On
te
ferme
les
volets
Мы
закрываем
тебе
ставни,
Ouais
pour
toi
j'suis
là,
j'prends
le
relais
Да,
для
тебя
я
здесь,
я
принимаю
эстафету,
Avant
d'décider
je
relis
Прежде
чем
решить,
я
перечитываю,
Ouais
ouais
j'veux
décoller
Да,
да,
я
хочу
взлететь,
Ouais
j'veux
faire
des
folies
Да,
я
хочу
делать
глупости,
Y'a
les
petits
contre
l'État
Малышня
против
государства,
Le
doigt
sur
la
gâchette
Палец
на
курке,
Si
t'es
chaud,
fais
un
tête
Если
ты
смелый,
давай
один
на
один,
ya
personne
qui
t'achètes
Никто
тебя
не
купит,
Me
raconte
pas
tes
conneries
Не
рассказывай
мне
свои
сказки,
Quand
c'est
bouillant
je
suis
lonely
Когда
всё
кипит,
я
один,
Au
quartier
on
souffre
mais
on
rit
В
квартале
мы
страдаем,
но
смеёмся,
Ce
soir
je
bois,
je
suis
hors-ligne
Сегодня
вечером
я
пью,
я
не
в
сети,
Y'a
les
petits
contre
l'État
Малышня
против
государства,
Le
doigt
sur
la
gâchette
Палец
на
курке,
Si
t'es
chaud,
fais
un
tête
Если
ты
смелый,
давай
один
на
один,
ya
personne
qui
t'achètes
Никто
тебя
не
купит,
Me
raconte
pas
tes
conneries
Не
рассказывай
мне
свои
сказки,
Quand
c'est
bouillant
je
suis
lonely
Когда
всё
кипит,
я
один,
Au
quartier
on
souffre
mais
on
rit
В
квартале
мы
страдаем,
но
смеёмся,
Ce
soir
je
bois,
je
suis
hors-ligne
Сегодня
вечером
я
пью,
я
не
в
сети,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.