Текст и перевод песни Jul feat. Houari - Si seulement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si seulement
Если бы вы только знали
Mais
qui
ne
veut
pas
briller?
Кто
не
хочет
блистать?
(Mais
qui
ne
veut
pas
briller?)
(Кто
не
хочет
блистать?)
Avant
sur
nous,
ça
riait
Раньше
над
нами
смеялись
(Avant
sur
nous,
ça
riait)
(Раньше
над
нами
смеялись)
Je
serai
plus
fort
qu'hier
Я
буду
сильнее,
чем
вчера
(Je
serai
plus
fort
qu'hier)
(Я
буду
сильнее,
чем
вчера)
Si
seulement
vous
saviez
Если
бы
вы
только
знали
(Si
seulement
vous
saviez)
(Если
бы
вы
только
знали)
Aujourd'hui,
là
j'suis
motivé
Сегодня
я
полон
мотивации
J'écris
mon
texte
et
tu
vas
kiffer
Пишу
свой
текст,
и
тебе
понравится
Quand
tu
dis,
normalement
tu
fais
Когда
ты
говоришь,
обычно
ты
делаешь
Ne
pleure
pas,
normalement
tout
se
paye
Не
плачь,
обычно
все
оплачивается
J'me
mélange
pas,
j'préfère
rester
dans
mon
coin
Я
не
общаюсь
со
всеми,
предпочитаю
оставаться
в
своем
углу
Rigole
pas
trop,
tu
vas
te
prendre
mon
poing
Не
смейся
слишком
много,
получишь
мой
кулак
La
miss
me
regarde,
sourire
en
coin
Красотка
смотрит
на
меня,
улыбается
краешком
губ
J'fais
toucher
la
béquille
sur
le
rond
point
Я
заставляю
байк
танцевать
на
кольцевой
Etant
petit,
j'voulais
conduire
un
BM
В
детстве
я
хотел
водить
BMW
Avec
mon
Lacoste
et
mes
TN
В
Lacoste
и
моих
TN
Mon
coeur
est
trop
lourd,
ce
n'est
pas
de
la
vraie
haine
Мое
сердце
слишком
тяжело,
это
не
настоящая
ненависть
Tu
m'vises
sur
facebook,
j'te
vise
en
réel
Ты
цепляешься
ко
мне
на
Facebook,
я
целюсь
в
тебя
в
реальности
Moteur
allumé,
j'mets
l'son
à
balle
Завел
мотор,
врубаю
музыку
на
полную
J'fume
sur
l'calumet
et
ça
m'donne
la
dalle
Курю
кальян,
и
это
пробуждает
мой
аппетит
J'ai
les
pommes
d'amour,
j'vais
pas
trop
à
la
salle
У
меня
есть
"яблочки
любви"
(бицепсы),
я
не
слишком
часто
хожу
в
зал
Versace
en
velour,
mes
doigts
je
leur
calle
В
велюровом
Versace,
я
показываю
им
пальцы
(выпендриваюсь)
Ça
alors,
quand
c'est
pour
le
biffe,
c'est
la
chasse
à
l'homme
Вот
так,
когда
дело
доходит
до
денег,
начинается
охота
на
человека
Assume
tes
actes,
ne
met
pas
d'carottes,
fais
pas
ta
salope
Отвечай
за
свои
поступки,
не
ври,
не
веди
себя
как
сука
J'suis
pas
che-ri,
j'ai
qu'mon
coeur
à
t'offrir
ma
chérie
Я
не
богач,
у
меня
есть
только
мое
сердце,
чтобы
предложить
тебе,
дорогая
M'rend
pas
fou,
dans
ma
tête
c'est
la
guerre
comme
en
Syrie
Не
своди
меня
с
ума,
в
моей
голове
война,
как
в
Сирии
Je
m'inspire
de
ma
life,
j'vois
des
trucs
de
malade
Я
черпаю
вдохновение
из
своей
жизни,
вижу
безумные
вещи
J'm'attends
toujours
au
pire,
arrêtez
vos
salades
Я
всегда
ожидаю
худшего,
хватит
ваших
сказок
Je
m'inspire
de
ma
life,
j'vois
des
trucs
de
malade
Я
черпаю
вдохновение
из
своей
жизни,
вижу
безумные
вещи
J'm'attends
toujours
au
pire,
arrêtez
vos
salades
Я
всегда
ожидаю
худшего,
хватит
ваших
сказок
Mais
qui
ne
veut
pas
briller?
Кто
не
хочет
блистать?
Avant
sur
nous,
ça
riait
Раньше
над
нами
смеялись
Je
serai
plus
fort
qu'hier
Я
буду
сильнее,
чем
вчера
Si
seulement
vous
saviez
Если
бы
вы
только
знали
Mais
qui
ne
veut
pas
briller?
Кто
не
хочет
блистать?
(Mais
qui
ne
veut
pas
briller?)
(Кто
не
хочет
блистать?)
Avant
sur
nous,
ça
riait
Раньше
над
нами
смеялись
(Avant
sur
nous,
ça
riait)
(Раньше
над
нами
смеялись)
Je
serai
plus
fort
qu'hier
Я
буду
сильнее,
чем
вчера
(Je
serai
plus
fort
qu'hier)
(Я
буду
сильнее,
чем
вчера)
Si
seulement
vous
saviez
Если
бы
вы
только
знали
(Si
seulement
vous
saviez)
(Если
бы
вы
только
знали)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.