Jul feat. Le Rat Luciano - Full Option - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul feat. Le Rat Luciano - Full Option




Full Option
Full Option
Monsieur, monsieur le furet
Sir, Mr. Ferret
(Le mal est là)
(The evil is here)
Monsieur, monsieur le juré
Sir, Mr. Juror
(Ne m'parlez pas)
(Don't talk to me)
Les faux gars sont de courte durée
Fake guys are short-lived
(Il n'fallait pas)
(You shouldn't have)
Full option
Full option
(Il n'fallait pas)
(You shouldn't have)
Lacrizotiek mec
Lacrizotiek man
(Le mal est là)
(The evil is here)
Full option
Full option
(Ne m'parlez pas)
(Don't talk to me)
Lucianouzi
Lucianouzi
(Il n'fallait pas)
(You shouldn't have)
Enterré vivant, j'vis comme mort entre quatre planches
Buried alive, I live like a dead man between four planks
Trop de mal à être droit, rail de blanche
Too much trouble being straight, rail of white
Apparaît, disparaît, comme la dame blanche
Appears, disappears, like the white lady
Ton rap ne fait pas d'bruit, j'l'appelle marche blanche
Your rap makes no noise, I call it a white march
Tout dépend de la com' et de c'que j'ai vu
It all depends on the com' and what I saw
J'dis c'qu'ils veulent entendre, tout dépend d'c'que j'ai bu
I say what they want to hear, it all depends on what I drank
Aussi sérieux qu'un sevrage comme tu le vois
As serious as a withdrawal as you see
L'breuvage est bon pour moi quand c'est elle qui le boit
The drink is good for me when she drinks it
J'aime la richesse et elle me déteste
I love wealth and she hates me
Alors j'la baise: MDMA
So I fuck her: MDMA
J'reviens, reviens, dans c'business à deux vitesses
I'm coming back, coming back, in this two-speed business
Façon VMA, fuck trophée NMA
VMA style, fuck NMA trophy
Et j'allonge des liasses, clés MMA véritablement
And I'm laying out wads of cash, real MMA keys
M à la table et j'partage équitablement
M at the table and I share fairly
Fuck les frontières, ami, j'vais partout comme la dèche
Fuck the borders, friend, I go everywhere like poverty
Toujours la classe, la fraîche, la pêche
Always class, freshness, fishing
Il n'fallait pas, le mal est
You shouldn't have, the evil is here
Ne m'parlez pas, il n'fallait pas
Don't talk to me, you shouldn't have
'Font mal à la tête, ils ont réveillé la bête
They're giving me a headache, they woke up the beast
'Font mal à la tête, ils ont réveillé la bête
They're giving me a headache, they woke up the beast
J'fais du rap, pour moi, c'est vital (hein)
I do rap, for me, it's vital (huh)
C'qu'on dit sur toi, c'est pas formidable
What they say about you is not great
Si j'fais la guerre c'est jusqu'à la mort comme Léonidas (hein)
If I make war it's to the death like Leonidas (huh)
Tu crois qu'il dort le frérot? Il tasse
You think he's sleeping bro? He's packing
J'ai beau rester dans mon coin, frangin, on me les casse
I may stay in my corner, brother, but they're breaking my balls
Casse-toi, tu vois pas qu'tu marches sur mes godasses
Get out of here, can't you see you're stepping on my shoes
Elle veut rentrer dans mon cœur mais il y a pas l'mot d'passe (hein)
She wants to enter my heart but there's no password (huh)
Ça parle mal, ça fait les suceurs en face (hein)
It speaks badly, it makes the suckers in front (huh)
Demande à Mouss', Hous', demande à Daho, on les baise tous
Ask Mouss', Hous', ask Daho, we fuck them all
Demande à Luc', on les couche, t'es fou toi, on les baise tous
Ask Luc', we sleep with them, you're crazy, we fuck them all
On aime la rue, la moto qui se lève, le bruit du vroum vroum
We love the street, the motorcycle that rises, the noise of the vroum vroum
On aime se faire discret, déguster la vie en soum-soum
We like to be discreet, enjoy life in secret
Moi, j'oublie tout quand je suis bourré
Me, I forget everything when I'm drunk
J'la regarde même pas, j'pourrai la bourer
I don't even look at her, I could stuff her
Askip' au comico plans stups je suis entouré
Apparently at the comico plans stups I'm surrounded
Askip' j'fais des attroupements quand je suis entouré
Apparently I make crowds when I'm surrounded
Il n'fallait pas, le mal est
You shouldn't have, the evil is here
Ne m'parlez pas, il n'fallait pas
Don't talk to me, you shouldn't have
'Font mal à la tête, ils ont réveillé la bête
They're giving me a headache, they woke up the beast
'Font mal à la tête, ils ont réveillé la bête
They're giving me a headache, they woke up the beast
Faut souffrir pour plus tard sourir
You have to suffer to smile later
Nique sa mère les gens, ils voudraient te voir mourir à en avoir des fous rires
Fuck people, they'd like to see you die laughing
J'sais c'qu'ils croient ou comment très vite
I know what they believe or how very quickly
Même les yeux bandés faut d'mander
Even blindfolded you have to ask
Remonte la ficelle, cesse de bander
Go back up the string, stop getting hard
J'ai le cœur peiné
I have a heavy heart
C'est la cité des Dieux, c'qu'ils ont fait à Béné
It's the city of Gods, see what they did to Béné
Enfile un G.P.B si tu veux empiler
Put on a G.P.B if you want to stack
C'est la loi du G.B si tu veux rempiler
It's the law of G.B if you want to re-enlist
Gros casse, bélier
Big break, ram
Dans l'13, tellement cramé, j'peux plus me baigner
In the 13, so burnt, I can't swim anymore
C'est la promo' d'l'album mais j'suis pas trop peiné
It's the album promo but I'm not too sad
[?], mieux vivre isolé
[?], better to live isolated
On regrette toujours trop tard
We always regret too late
Trop tard pour se dire désolé
Too late to say sorry
Des potes font cracher la guitare
Friends make the guitar spit
Des potes font cracher le mitard
Friends make the jail spit
T'as beau reprendre flow, instru, beat et tout ça
You can take back flow, instru, beat and all that
On restera inimitable
We will remain inimitable
J'fume toujours la beuh couleur carte vitale
I still smoke weed the color of a health card
Quoiqu'il s'passe, le braquage est lyrical
Whatever happens, the robbery is lyrical
Représente mon GP: Houari, Veazy, Friz et Bil-K
Represent my GP: Houari, Veazy, Friz and Bil-K
Mes cas soc' oublient tout, Oasis tropical
My social workers forget everything, Tropical Oasis
On m'croit dans grosse cylindrée Audi
They think I'm in a big Audi
J'vois plus l'bout du tunnel comme Dodi
I can't see the end of the tunnel like Dodi
J'suis Marseille, ses murs maudits
I am Marseille, its cursed walls
Ce soir la ville est mienne, OG
Tonight the city is mine, OG
Parait-il, j'vais leur manquer
Apparently, I'm going to miss them
Bats les couilles de leur banquet
Fuck their banquet
À quoi bon tanker, tôt ou tard je vais banquer
What's the point of tanking, sooner or later I'm going to bank
Plus d'morale comme les banquiers [?]
No more morals like the bankers [?]
Il n'fallait pas, le mal est
You shouldn't have, the evil is here
Ne m'parlez pas, il n'fallait pas
Don't talk to me, you shouldn't have
'Font mal à la tête, ils ont réveillé la bête
They're giving me a headache, they woke up the beast
'Font mal à la tête, ils ont réveillé la bête
They're giving me a headache, they woke up the beast
il y a plus le temps, on à l'étoffe faut que t'assumes
There's no more time, we have the stuff you have to assume





Авторы: dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.