Jul feat. Le Rat Luciano - Madame - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul feat. Le Rat Luciano - Madame




Madame
Madame
Madame fait sa belle mais t'inquiète pas, je l'aurais
Madame's looking good but don't worry, I'll get her
Elle a mit les talons, elle a les cheveux colorés
She's wearing heels, she's got colored hair
J'lui ai offert un verre, elle m'a dit jamais tu m'auras
I offered her a drink, she told me you'll never have me
Tu seras amoureux de moi, de jalousie tu mourras
You'll be in love with me, you'll die of jealousy
Mignonne elle s'en fout de ton billet de 500
Honey, she doesn't care about your 500 bill
Elle attire la crapulerie dans la Fiat 500
She attracts trouble in the Fiat 500
Elle m'a fait un clin d’œil, mon cœur a fait l'étincelle
She winked at me, my heart sparked
Madame madame, on s'endort tout l'temps seuls
Madame madame, we always fall asleep alone
J'pense à toi sur l'macadam
I think about you on the macadam
J'pense à toi sur l'teum-teum
I think about you on the teum-teum
J't'appelle, tu réponds pas, j'vais effacer ton number
I call you, you don't answer, I'm gonna erase your number
Madame sent bon, j'ai encore son odeur
Madame smells good, I still have her scent
Et c'est bien beau la carrosserie, faudra voir c'qu'il y a dans l'moteur
And the bodywork is nice, but we'll have to see what's under the hood
Madame fait celle qui m'en veut, j'suis obligé de faire le mec
Madame acts like she's mad at me, I have to play the guy
Parait qu'un poto l'a branché d'entrée, elle a fait la mac
Seems a buddy hooked her up right away, she played hard to get
J'crois qu'elle s'est attachée à moi, elle veut pas l'admettre
I think she's attached to me, she doesn't want to admit it
Madame rigole un peu plus à mes blagues
Madame laughs a little more at my jokes
Tu penses à faire le tour du tiek
You're thinking about going around the block
Madame pense à faire le tour du monde
Madame is thinking about going around the world
Nos bons moments sont courts je sais
Our good times are short I know
J'essaie d'lui faire la cour j'essaie
I'm trying to court her, I'm trying
Madame, elle est belle
Madame, she is beautiful
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi
Madame, she tells me she's thinking of me
Elle m'envoie je t'aime en 3 lettres
She sends me "I love you" in 3 letters
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, it's stronger than her
Madame, fuis moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, run from me I follow you, it's a passionate love
Madame, elle est belle
Madame, she is beautiful
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi
Madame, she tells me she's thinking of me
Elle m'envoie "je t'aime" en 3 lettres
She sends me "I love you" in 3 letters
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, it's stronger than her
Madame, fuis moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, run from me I follow you, it's a passionate love
Madame veut qu'on sorte, faire vida loca
Madame wants us to go out, do vida loca
Bats les couilles d'notre sort, on vide la vodka
Screw our fate, let's empty the vodka
Sors la fraîche comme si, on faisait la coca'
Bring out the cash as if we were doing coke'
On baise tout, les baises tous, tous par la boca
We fuck everything, fuck everyone, all by the mouth
Tu peux briser notre cœur, pas notre honneur
You can break our hearts, not our honor
Tu aimes la misère, on peut faire ton bonheur
You love misery, we can make your happiness
Fraîcheur intense, les autres en bad
Intense freshness, the others feeling bad
On fait l'amour quand on danse les autres en bas
We make love when we dance, the others below
Bras écartés sur la piste, on est quartier
Arms spread on the dance floor, we're hood
Nuit à 5000, Gucci, Cartier
5000 a night, Gucci, Cartier
Trop cher, trop rare pour nous acheter
Too expensive, too rare to buy
L'amour est une folie, on va finir en H.P
Love is madness, we'll end up in debt
Pour elle je vis, je meurs, pour moi elle vit, elle meurt
For her I live, I die, for me she lives, she dies
On se souvient plus d'toi, on est Alzheimer
We don't remember you anymore, we have Alzheimer's
Dans ma bzouel, j'la console, j'la consomme
In my crib, I comfort her, I consume her
Toi monte dans la boc', pour d'la consonne
You get in the car, for some consonant
Tu penses à faire le tour du tiek
You're thinking about going around the block
Madame pense à faire le tour du monde
Madame is thinking about going around the world
Nos bons moments sont courts je sais
Our good times are short I know
J'essaie d'lui faire la cour j'essaie
I'm trying to court her, I'm trying
Madame, elle est belle
Madame, she is beautiful
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi
Madame, she tells me she's thinking of me
Elle m'envoie je t'aime en 3 lettres
She sends me "I love you" in 3 letters
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, it's stronger than her
Madame, fuis moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, run from me I follow you, it's a passionate love
Madame, elle est belle
Madame, she is beautiful
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi
Madame, she tells me she's thinking of me
Elle m'envoie "je t'aime" en 3 lettres
She sends me "I love you" in 3 letters
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, it's stronger than her
Madame, fuis moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, run from me I follow you, it's a passionate love
C'est plus des sentiments que je ressens
It's more than feelings that I feel
Dans mon délire, je fume et j'l'appelle : "Le sang"
In my delirium, I smoke and call her: "The blood"
Madame est validée à 100%
Madame is 100% validated
Faut que je la voie, c'est pressant
I have to see her, it's urgent
Madame bouge, madame bouge
Madame moves, madame moves
Elle écoute ce son même sous la douche
She listens to this sound even in the shower
N'essaie même pas, elle va te mettre sur la touche
Don't even try, she'll put you on the sideline
Y a que moi qui lui parle, y a que moi qui la touche
Only I talk to her, only I touch her
Oh la la, c'est quoi ce corps de fou ? J'en peux plus, oh la la
Oh la la, what is this crazy body? I can't take it anymore, oh la la
J'te vois même quand je dors, j'en peux plus, oh la la
I see you even when I sleep, I can't take it anymore, oh la la
N'écoute pas c'qui s'dit sur moi, c'est qu'des tralalas
Don't listen to what they say about me, it's all nonsense
Tant qu'elle a du cœur, on s'en fout d'ses gros lolos
As long as she has a heart, we don't care about her big boobs
Elle belle pas maquiller, c'est qu'la mañana
She's beautiful without makeup, it's just the morning
Tueuse professionnelle : Colombiana
Professional killer: Colombiana
Mais combien y en a ? Tueuse professionnelle : Colombiana
But how many are there? Professional killer: Colombiana
Tu penses à faire le tour du tiek
You're thinking about going around the block
Madame pense à faire le tour du monde
Madame is thinking about going around the world
Nos bons moments sont courts je sais
Our good times are short I know
J'essaie d'lui faire la cour j'essaie
I'm trying to court her, I'm trying
Madame, elle est belle
Madame, she is beautiful
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi
Madame, she tells me she's thinking of me
Elle m'envoie je t'aime en 3 lettres
She sends me "I love you" in 3 letters
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, it's stronger than her
Madame, fuis moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, run from me I follow you, it's a passionate love
Madame, elle est belle
Madame, she is beautiful
Madame, elle me dit qu'elle pense à moi
Madame, she tells me she's thinking of me
Elle m'envoie "je t'aime" en 3 lettres
She sends me "I love you" in 3 letters
Madame, c'est plus fort qu'elle
Madame, it's stronger than her
Madame, fuis moi je te suis, c'est un amour passionnel
Madame, run from me I follow you, it's a passionate love





Авторы: jul, le rat luciano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.