Jul feat. Liga One, Houari, Bilk, Kamikaz, Friz, Soso Maness, Veazy & Kalif - Pourquoi tu me fais le gros - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul feat. Liga One, Houari, Bilk, Kamikaz, Friz, Soso Maness, Veazy & Kalif - Pourquoi tu me fais le gros




Pourquoi tu me fais le gros
Why You Actin' All Big?
J'trouve pas le sommeil dans mon ghe-ghe-ghetto
Can't catch sleep in my ghe-ghe-ghetto
Gros pétard au soleil, j'ai connu la merde très tôt
Fat blunt under the sun, I knew the struggle early
Y'a du shit des arbres, du biff des armes c'est l'ghetto
There's shit from trees, money from guns, it's the ghetto
J'trouve pas le sommeil, direct j'roule un bédo
Can't catch sleep, straight up roll a blunt
Marseille ne sait pas parler, cash elle sort les métaux
Marseille doesn't talk, it pulls out the metal
Pour un tel tu agis, pour un tel XXX
For this one you act, for that one XXX
Pourquoi tu m'fais le gros? Liga One on a du flow
Why you actin' all big? Liga One, we got flow
Ah tu veux nous test tu floppes
Ah, you wanna test us, you flop
On partage mais tu veux tout croque
We share, but you wanna take it all
Mais pourquoi tu m'fais le gros? Liga One on a du flow
But why you actin' all big? Liga One, we got flow
Ah tu veux nous test tu floppes
Ah, you wanna test us, you flop
On partage mais tu veux tout croque
We share, but you wanna take it all
Eh oh j'suis khabat, j'vois que des têtes bizarres
Eh yo, I'm high, I see only strange faces
Concert dans le bloc à guichets fermés j'trouve pas l'sommeil comme à Ibiza
Concert in the block, sold out, can't find sleep like in Ibiza
T'as pas d'vie si t'as pas d'sous
You ain't got no life if you ain't got no dough
J'dors pas la nuit tant qu'mon avenir sera flou
I don't sleep at night as long as my future's blurry
J'me pète la tête dans mon dél' j'suis sé-po
I blow my mind in my ride, I'm faded
Gardez la pêche en mandat d'dépôt
Keep the hope in custody
Ils parlent de nous j'ai baisé l'ghetto
They talkin' about us, I fucked the ghetto
Dans toute la France on s'verra bientôt
All over France, we'll see each other soon
C'est ghe-ghe-ghetto
It's ghe-ghe-ghetto
Tu dis qu'c'est ton frère qu'tu l'aimes trop
You say that's your brother, you love him too much
Mais pourquoi tu donnes le go?
But why you give the go?
On sait qu't'as fin qu't'as les crocs
We know you're hungry, you got fangs
Mais pourquoi tu m'fais le gros?
But why you actin' all big?
MC tu as rien niqué c't'année, sors pas d'armes t'es pas un voyou
MC, you ain't smashed nothin' this year, don't pull out guns, you ain't no thug
Parle pas trop car on sait jamais, même ton jnoun m'arrive pas au genou
Don't talk too much 'cause we never know, even your girl don't reach my knee
J'fais les choses comme j'veux j'les baise tous j'm'en bats les
I do things my way, I fuck 'em all, I don't give a
Oui j'm'en bats les quand c'est JUL move your body
Yeah, I don't give a when it's JUL, move your body
Oui le beat t'emballe alors bouge ton boule
Yeah, the beat gets you goin', so move your ass
Et si l'videur t'recale dis-lui "vafencul'"
And if the bouncer rejects you, tell him "fuck off"
Regarde moi j'ai traîné, j'me retrouve à la télé
Look at me, I hustled, I'm on TV
Dans le tieks j'fait des délits dans mon délire gros t'atterrit
In the hood, I commit crimes, in my delirium, you crash, bro
Si tu m'aimes pas dis-le moi, j'jamais dis que j'deal moi
If you don't like me, tell me, I never said I deal
Mes potes ils sont pas bien ils s'fument j'sais pas combien de kils' au mois
My homies ain't good, they smoke I don't know how many kilos a month
Elle m'joue la dure elle m'fait la réservée, vu son passé j'peux pas la préserver
She plays hard to get, acts all reserved, given her past, I can't keep her
C'est ton ami mais à quoi il t'servait?
He's your friend, but what was he good for?
Maintenant à c'qu'il paraît il t'cherche au SRV
Now, it seems he's lookin' for you at the police station
Dites aux putes que j'ai rien à prouver, j'prends j'me sers de ce que j'ai trouvé
Tell the bitches I got nothin' to prove, I take what I find and use it
J'rappe terter et si tu veux me faire taire, poto tu me cherches négro j'suis pas dur à trouver
I rap hard, and if you wanna shut me up, homie, you're lookin' for me, I'm not hard to find
J'donnerai plus crois-moi si j'le pouvais
I wouldn't give more, believe me if I could
Pour l'terter poto moi j'en connais beaucoup qui tueraient
For the cash, homie, I know many who would kill
J'fais c'que j'peux comme j'veux pour les potos depuis le début en plus c'est Liga One qui envoie la purée
I do what I can, how I want, for the homies, since the beginning, plus it's Liga One who sends the heat
Suffit pas de dire les choses, faut assumer
It's not enough to say things, you gotta own up
Suffit pas de faire les choses, faut assurer
It's not enough to do things, you gotta deliver
On reconnaît les vrais potes, sur la durée
We recognize real friends, over time
Même devant les jurés rien ne sert de jurer
Even in front of the jury, there's no point in swearing
J'trouve pas l'sommeil j'effrite sur le produit
Can't find sleep, I crumble on the product
La porte était fermée j'suis passée par le conduit
The door was closed, I went through the pipe
Que des mythomanes crois pas tout c'qu'ils t'ont dit
Just mythomaniacs, don't believe everything they told you
Poto on fait comme on veut on s'en fout de c'que t'en dis
Homie, we do what we want, we don't care what you say about it
Tu dis qu'c'est ton frère qu'tu l'aimes trop
You say that's your brother, you love him too much
Mais pourquoi tu donnes le go?
But why you give the go?
On sait qu't'as fin qu't'as les crocs
We know you're hungry, you got fangs
Mais pourquoi tu m'fais le gros?
But why you actin' all big?
Boy, c'est la Liga One qui prend le contrôle de toutes vos manettes
Boy, it's Liga One takin' control of all your controllers
On taffe comme des Chinois H24 à gratter je trouve pas le sommeil
We work like Chinese, 24/7 grindin', can't find sleep
C'est la rue qui nous a validés, tu peux pas nous tester
The streets validated us, you can't test us
Sur le beat on est trop carrés, allez-y remballez
On the beat, we're too squared up, go ahead, pack it up
Bip bip, on arrive comme il fallait
Beep beep, we arrive as we should
Petit pas de danse on arrive trop fêlés
Little dance step, we arrive too cracked
Il fait le fou te casse pas la tête fais-le
He's actin' crazy, don't bother, do it
Mais quand tu le vois dans la rue, mets-lui
But when you see him in the street, give him the
Moi c'est Frizer sur le son j'me promène
Me, it's Frizer on the track, I'm walkin'
Plus de haine que de sang dans mes veines
More hate than blood in my veins
Tu t'demandes mais pourquoi pas la peine
You wonder why not bother
T'es rentré faut qu't'assumes, fais ta peine
You're in, you gotta assume, do your time
J'trouve pas le sommeil, parce qu'il m'manque de l'oseille
Can't find sleep 'cause I'm missin' some cash
C'est la dalle qui t'réveille, moi mon frère c'est pareil
It's hunger that wakes you up, my brother, it's the same for me
Eh yo, on y va doucement
Eh yo, we take it slow
J'en ai mis du monde d'accord poto depuis c'temps
I got many people to agree, homie, since that time
Arrêtez le rap les gars vous perdez votre temps
Stop rapping, guys, you're wastin' your time
Pour les MC morts je demande un instant
For the dead MCs, I ask for a moment
T'entends? Tout niquer dans le game la famille c'est tentant
You hear? Smashin' everything in the game, family, it's tempting
Dans les ruelles de ma ville résonnent les pan pan
In the alleys of my city, the gunshots echo
Et si tu veux l'oseille vas braquer en 4t
And if you want the cash, go rob in a 4x4
On vient reprendre le game c'est c'qu'il fallait
We're comin' to take back the game, that's what was needed
Déterminés comme dans les DOM-TOM
Determined like in the overseas territories
Shab t'es un voyou ouais allez, allez
Shab, you're a thug, yeah, come on, come on
Liga One les baise, que des bonhommes
Liga One fucks 'em, nothin' but real men
Direction la Jonq' ouais on décolle
Headin' to La Jonquera, yeah, we're takin' off
Montes pas trop le ton tu vas goûter l'sol
Don't raise your voice too much, you'll taste the floor
Ça kicke sur du rap du raï du dance hall
It kicks on rap, raï, dancehall
Quoi t'as fais du buzz laisse-moi rire, LOL
What, you made some buzz? Let me laugh, LOL
Tu dis qu'c'est ton frère qu'tu l'aimes trop
You say that's your brother, you love him too much
Mais pourquoi tu donnes le go?
But why you give the go?
On sait qu't'as fin qu't'as les crocs
We know you're hungry, you got fangs
Mais pourquoi tu m'fais le gros?
But why you actin' all big?
Bouge tes fesses, allez wiggle wiggle
Move your ass, come on, wiggle wiggle
J'aime trop le sexe, devant ton boule je bigle
I love sex too much, in front of your ass, I squint
Vas-y déstresse, pour toi j'en roule un big
Come on, de-stress, for you, I roll a big one
Faut pas qu'tu t'vexes sinon j'te laisse, mais non je rigole
Don't get offended, or I'll leave you, nah, just kidding
C'est pas pour moi et mes sentiments que ton tendre picole
It's not for me and my feelings that your lover drinks
Mon âme est sombre et oui biatch c'est ton cœur que j'picore
My soul is dark, and yeah, bitch, it's your heart I'm pecking at
Et j'suis XXX, accompagné d'ma XXX
And I'm XXX, accompanied by my XXX
XXX
XXX
Dans l'ghetto c'est Call Of
In the ghetto, it's Call Of Duty
Ça refait Tony pour un billet mauve
They do Tony again for a purple bill
Sale l'économie en manque de loves
Dirty economy, lack of love
J'te le dis mon pote ça XXX
I'm tellin' you, my friend, it XXX
Des fils de pute s'occupent de ma life
Some sons of bitches take care of my life
Sur la piste Bella se balade
On the track, Bella strolls
J'vois la Lune de loin sous vodka
I see the Moon from afar, under vodka
Demande XXX une vie de malade
Ask XXX, a crazy life
J'suis ca-ca-calé dans mon carré
I'm co-co-comfortable in my square
J'suis pété elle vient me parler
I'm wasted, she comes to talk to me
C'est quatre heures envie d'me barrer
It's four o'clock, I wanna leave
J'me retrouve pété sur le Jarret
I find myself wasted on the Jarret
Vida loca la vie de taré
Vida loca, the crazy life
Donne la photo et donne le tarot
Give the photo and give the tarot
Envoie l'mandat et paie l'avocat
Send the money order and pay the lawyer
Reste pas trop y'a que des paros
Don't stay too long, there's nothin' but snitches
Tu dis qu'c'est ton frère qu'tu l'aimes trop
You say that's your brother, you love him too much
Mais pourquoi tu donnes le go?
But why you give the go?
On sait qu't'as fin qu't'as les crocs
We know you're hungry, you got fangs
Mais pourquoi tu m'fais le gros?
But why you actin' all big?
Tu dis qu'c'est ton frère qu'tu l'aimes trop
You say that's your brother, you love him too much
Mais pourquoi tu donnes le go?
But why you give the go?
On sait qu't'as fin qu't'as les crocs
We know you're hungry, you got fangs
Mais pourquoi tu m'fais le gros?
But why you actin' all big?
Tu dis qu'c'est ton frère qu'tu l'aimes trop
You say that's your brother, you love him too much
Mais pourquoi tu donnes le go?
But why you give the go?
On sait qu't'as fin qu't'as les crocs
We know you're hungry, you got fangs
Mais pourquoi tu m'fais le gros?
But why you actin' all big?





Авторы: dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.