Jul feat. Moubarak - Je te voyais comme... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul feat. Moubarak - Je te voyais comme...




Je te voyais comme...
I Saw You As...
Comme un p'tit frère
Like a little brother
On m'a dit faudra t'y faire
They told me I'd have to get used to it
J't'aimais comme un grand frère
I loved you like a big brother
Mais t'avais autre chose à faire
But you had other things to do
J'te voyais comme un p'tit frère
I saw you as a little brother
On m'a dit faudra t'y faire
They told me I'd have to get used to it
J't'aimais comme un grand frère
I loved you like a big brother
Mais t'avais autre chose à faire
But you had other things to do
Wesh petit frère quand on grandit on meurt jeune
Hey little brother, when we grow up we die young
Moi j'ai besoin d'argent, des fois j'fais courir l'agent
I need money, sometimes I make the cops run
Tu m'écoutes pas t'en fais qu'à ta tête
You don't listen to me, you do your own thing
Tu penses qu'aux gadjis et à faire la fête
All you think about are girls and partying
J'ai pas un et j'me sens seul
I haven't got anyone and I feel alone
Dès qu'j'sors XX à l'ascenseur
As soon as I go out, XX at the elevator
Pas confiance aux gens
I don't trust people
Derrière l'vrai y'a l'méchant
Behind the truth there's the villain
J'me pose plein d'question
I ask myself a lot of questions
Crois moi y'a rien d'alléchant
Believe me, there's nothing appealing
J'te voyais comme un p'tit frère
I saw you as a little brother
On m'a dit faudra t'y faire
They told me I'd have to get used to it
J't'aimais comme un grand frère
I loved you like a big brother
Mais t'avais autre chose à faire
But you had other things to do
J'te voyais comme un p'tit frère
I saw you as a little brother
On m'a dit faudra t'y faire
They told me I'd have to get used to it
J't'aimais comme un grand frère
I loved you like a big brother
Mais t'avais autre chose à faire
But you had other things to do
Tu restes mon p'tit frère
You remain my little brother
Tu restes mon p'tit frère
You remain my little brother
Tu restes mon grand frère
You remain my big brother
Tu restes mon grand frère
You remain my big brother
T'as envie d'me faire un client
You want to make me a customer
Dans la poche c'est le néant
In my pocket it's emptiness
Traîne plus, trouve un travail
Don't hang around anymore, find a job
Et ouais mais y'a rien de payant
Yeah, but there's nothing that pays
P'tit frère fait gaffe à toi
Little brother, take care of yourself
Grand frère t'inquiète pour moi
Big brother, you worry about me
J'le sens pas j'sais pas pourquoi
I don't feel it, I don't know why
J'fais ma vie sans faire l'youvoi
I live my life without showing off
Tension à toi si j'entend qu'tu braque
Tension to you if I hear you're robbing
Je galère mais j'fais pas de sac
I struggle but I don't do bags
Oh non jamais crois pas qu'je blague
Oh no, never think I'm kidding
J'ai fais un délit j'ai caché ma plaque
I committed a crime, I hid my license plate
J'te voyais comme un p'tit frère
I saw you as a little brother
On m'a dit faudra t'y faire
They told me I'd have to get used to it
J't'aimais comme un grand frère
I loved you like a big brother
Mais t'avais autre chose à faire
But you had other things to do
J'te voyais comme un p'tit frère
I saw you as a little brother
On m'a dit faudra t'y faire
They told me I'd have to get used to it
J't'aimais comme un grand frère
I loved you like a big brother
Mais t'avais autre chose à faire
But you had other things to do
Tu restes mon p'tit frère
You remain my little brother
Tu restes mon p'tit frère
You remain my little brother
Tu restes mon grand frère
You remain my big brother
Tu restes mon grand frère
You remain my big brother






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.