Текст и перевод песни Jul feat. Soolking - Come vai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
secteur,
c'est
miné,
j'y
vais
plus
trop,
j'suis
mal
luné
The
neighborhood's
mined,
I
don't
go
there
much,
I'm
in
a
bad
mood
J'suis
dans
le
cabriolet,
j'cache
ma
peine
sous
mes
lunettes
I'm
in
the
convertible,
hiding
my
pain
under
my
glasses
Seul
et
vaillant,
sur
la
vie,
on
s'est
fait
les
dents
Alone
and
valiant,
we
cut
our
teeth
on
life
Seul
et
vaillant,
j'fais
pas
l'voyou,
nous,
c'est
les
hommes
Alone
and
valiant,
I
don't
play
the
thug,
we're
men
Vous,
vous
parlez,
nous,
ça
va
aller
You
all
talk,
we'll
be
alright
Même
si
la
rue
a
fait
plein
de
dégâts
à
mes
gars
Even
if
the
street
has
done
a
lot
of
damage
to
my
guys
Ce
n'est
plus
c'que
c'était
à
la
cité,
plus
rien
à
fêter
It's
not
what
it
used
to
be
in
the
projects,
nothing
to
celebrate
anymore
Tout
le
monde
l'a
quittée,
comme
cette
catin
Everyone
left
it,
like
that
whore
C'est
tout
pété,
roule
un
pétou,
ah
It's
all
messed
up,
roll
a
joint,
ah
C'est
bon,
oublie-moi,
Tchikita
It's
okay,
forget
about
me,
Tchikita
T'as
cru
que
sans
toi,
c'était
die
?
Did
you
think
without
you,
it
was
over?
C'est
bon,
oublie-moi,
Tchikita
It's
okay,
forget
about
me,
Tchikita
J'oublie
tout
et
j'te
dit
"bye"
I
forget
everything
and
say
"bye"
to
you
On
fait
du
son,
les
hommes
We
make
music,
men
Ça
vend
la
D
quand
ça
écoute
notre
son
dans
toutes
les
zones
They
sell
drugs
when
they
listen
to
our
sound
in
all
the
zones
Confiance
en
personne,
on
fait
du
son,
les
hommes
Trust
no
one,
we
make
music,
men
Ça
vend
la
D
quand
ça
écoute
notre
son
dans
toutes
les
zones
They
sell
drugs
when
they
listen
to
our
sound
in
all
the
zones
Confiance
en
personne
Trust
no
one
Vai,
vai,
vai,
come
vai,
vai,
vai
Vai,
vai,
vai,
how
are
you,
vai,
vai
Depuis
longtemps,
temps,
temps,
j'ai
dit
bye-bye
For
a
long,
long,
long
time,
I
said
bye-bye
Vai,
vai,
vai,
come
vai,
vai,
vai
Vai,
vai,
vai,
how
are
you,
vai,
vai
Depuis
longtemps,
temps,
temps,
j'ai
dit
bye-bye
For
a
long,
long,
long
time,
I
said
bye-bye
Tout
le
temps
scotché
comme
un
koala
Always
stuck
like
a
koala
Quand,
la
journée,
je
suis
sous
moula
When,
during
the
day,
I'm
under
the
influence
of
money
J'te
fais
une
soufflette,
c'est
un
Kameha
I
blow
you
a
kiss,
it's
a
Kameha
J'fais
trou
d'boulette
dans
l'Panamera
I
make
holes
in
the
Panamera
J'profite
: j'sais
qu'un
jour,
mon
heure
va
sonner
I
enjoy
it:
I
know
that
one
day
my
time
will
come
J'ai
bu
du
rosé
et
le
soleil
m'a
assommé
I
drank
rosé
and
the
sun
knocked
me
out
J'profite
: j'sais
qu'un
jour,
mon
heure
va
sonner
I
enjoy
it:
I
know
that
one
day
my
time
will
come
J'ai
bu
du
rosé
et
le
soleil
m'a
assommé
I
drank
rosé
and
the
sun
knocked
me
out
Ça
rode
chargé
sur
le
Piaggio,
hmm,
nous,
on
mouille
le
maillot,
oh
They're
riding
around
loaded
on
the
Piaggio,
hmm,
we're
working
hard,
oh
Nous
fais
pas
le
gadjo,
ouh,
Ju-Jul,
Soolking
Don't
play
the
tough
guy
with
us,
ouh,
Ju-Jul,
Soolking
J'suis
à
200,
j'regarde
pas
l'rétro,
midi
tapante,
j'descends
dans
l'ghetto
I'm
at
200,
not
looking
in
the
rearview,
at
noon
sharp,
I
go
down
to
the
ghetto
Et
s'ils
me
fouillent,
me
laissent
le
bédo
And
if
they
search
me,
leave
me
the
joint
Je
remets
première,
j'rejoins
le
poto
I
put
it
in
first
gear,
I
join
my
buddy
Dans
l'13,
ça
tire,
ça
s'fait
des
coups,
In
the
13th
district,
they
shoot,
they
make
moves,
De
pire
en
pire,
ils
vont
au
trou
From
worse
to
worse,
they
go
to
jail
Ça
m'aime
pas,
je
jure,
j'm'en
fous,
They
don't
like
me,
I
swear,
I
don't
care,
Continuez
à
dire
que
j'suis
un
fou
Keep
saying
I'm
crazy
On
fait
du
son,
les
hommes
We
make
music,
men
Ça
vend
la
D
quand
ça
écoute
notre
son
dans
toutes
les
zones
They
sell
drugs
when
they
listen
to
our
sound
in
all
the
zones
Confiance
en
personne,
on
fait
du
son,
les
hommes
Trust
no
one,
we
make
music,
men
Ça
vend
la
D
quand
ça
écoute
notre
son
dans
toutes
les
zones
They
sell
drugs
when
they
listen
to
our
sound
in
all
the
zones
Confiance
en
personne
Trust
no
one
Vai,
vai,
vai,
come
vai,
vai,
vai
Vai,
vai,
vai,
how
are
you,
vai,
vai
Depuis
longtemps,
temps,
temps,
j'ai
dit
bye-bye
For
a
long,
long,
long
time,
I
said
bye-bye
Vai,
vai,
vai,
come
vai,
vai,
vai
Vai,
vai,
vai,
how
are
you,
vai,
vai
Depuis
longtemps,
temps,
temps,
j'ai
dit
bye-bye
For
a
long,
long,
long
time,
I
said
bye-bye
Au
secteur,
c'est
miné,
j'y
vais
plus
trop,
j'suis
mal
luné
The
neighborhood's
mined,
I
don't
go
there
much,
I'm
in
a
bad
mood
J'suis
dans
le
cabriolet,
j'cache
ma
peine
sous
mes
lunettes
I'm
in
the
convertible,
hiding
my
pain
under
my
glasses
Au
secteur,
c'est
miné,
j'y
vais
plus
trop,
j'suis
mal
luné
The
neighborhood's
mined,
I
don't
go
there
much,
I'm
in
a
bad
mood
J'suis
dans
le
cabriolet,
j'cache
ma
peine
sous
mes
lunettes
I'm
in
the
convertible,
hiding
my
pain
under
my
glasses
On
fait
du
son,
les
hommes
We
make
music,
men
Ça
vend
la
D
quand
ça
écoute
notre
son
dans
toutes
les
zones
They
sell
drugs
when
they
listen
to
our
sound
in
all
the
zones
Confiance
en
personne,
on
fait
du
son,
les
hommes
Trust
no
one,
we
make
music,
men
Ça
vend
la
D
quand
ça
écoute
notre
son
dans
toutes
les
zones
They
sell
drugs
when
they
listen
to
our
sound
in
all
the
zones
Confiance
en
personne
Trust
no
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ju-l, jul, kakouprod, soolking
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.