Текст и перевод песни Jul - Arrête de faire ta folle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrête de faire ta folle
Не крутись
Yo
move
your
body,
avec
ta
miss
dans
ta
gari
Эй,
пошевели
своим
телом,
и
своей
девушкой
в
тачке
La
main
sur
le
cœur,
l'autre
sur
le
cœur
d'mes
potos
Рука
на
сердце,
другая
на
сердце
моих
корешей
Y'avait
plein
d'BDH
à
la
tess,
quand
j're-regarde
mes
photos
Было
много
себяшек
на
районе,
когда
я
снова
смотрю
мои
фотки
Tu
m'as
tchoupé
toute
ta
vie,
et
j'entends
qu'tu
parles
de
moi
Ты
подлизывался
ко
мне
всю
твою
жизнь,
и
я
слышу,
что
ты
говоришь
обо
мне
N'oublie
pas
mon
ami,
en
galère
tu
venais
me
voir
Не
забывай,
мой
друг,
когда
тебе
было
плохо,
ты
приходил
ко
мне
Y'a
plein
de
folles
dans
la
zone
На
районе
много
сумасшедших
Les
faibles
s'rassemblent
pour
rien
faire
Слабаки
собираются
вместе,
чтобы
ничего
не
делать
Même
pas
un
coup
d'téléphone
Даже
не
позвонят
Alors
qu'ils
étaient
pleins
de
"mon
frère"
Хотя
они
были
полны
"мой
брат"
Y'a
qui
pour
toi
quand
tu
serres?
Кто
с
тобой,
когда
ты
влипаешь?
Tu
voulais
graille,
c'est
offert
Ты
хотел
сожрать,
я
угощу
Tu
voulais
d'la
beuh,
du
shit
j'te
disais
Ты
хотел
дури,
травы,
я
тебе
говорил
"Tiens
prends
tant
qu'tu
veux
tu
t'sers"
"Держи,
сколько
хочешь,
бери"
Arrête
de
faire
ta
folle,
dans
les
voitures
d'location
Не
крутись
в
тачках
напрокат
Arrête
de
faire
ta
folle,
dans
les
promenades
en
prison
Не
крутись
в
тюрьме
на
прогулках
Arrête
de
faire
ta
folle,
sur
ton
scooter
d'occasion
Не
крутись
на
своем
скутере
б/у
Arrête
de
faire
ta
folle,
sur
ta
barre
de
tractions
Не
крутись
на
турнике
Arrête
de
faire
ta
folle,
t'es
un
dégun
dans
ton
quartier
Не
крутись,
ты
никто
в
своем
районе
Arrête
de
faire
ta
folle,
BDH,
BDH
Не
крутись,
BDH,
BDH
Arrête
de
faire
ta
folle,
tu
veux
du
buzz
Не
крутись,
ты
хочешь
шумихи
Arrête
de
faire
ta
folle,
ou
fumer
ma
beuz
Не
крутись,
или
кури
мою
траву
Arrête
de
faire
ta
folle,
arrête
de
faire
ta
folle
Не
крутись,
не
крутись
Arrête
de
faire
ta
folle,
arrête
de
faire
ta
folle
Не
крутись,
не
крутись
J'ai
vu
t'étais
plein
d'manières,
mais
ça,
ça
date
pas
d'hier
Я
видел
тебя
во
многих
образах,
но
это
было
не
вчера
J'ai
baisé
l'game
en
plus
de
ça
j'lui
ai
rentré
ma
chevalière
Я
поимел
игру
вдобавок
ко
всему
этому,
я
даже
вогнал
в
нее
свой
перстень
Ils
ont
dit
"qui
c'est
ce
mec
bizarre?"
j'suis
arrivé
en
roue
arrière
Они
спросили:
"Кто
этот
странный
чувак?"
Я
приехал
на
заднем
колесе
Tous
choqués
de
me
voir
sachant
qu'ils
voulaient
ma
fin
d'carrière
Все
были
в
шоке,
увидев
меня,
зная,
что
они
хотели,
чтобы
я
закончил
карьеру
Il
m'envoie
des
pics,
et
quand
il
m'voit
il
m'dit
"wesh,
bien?"
Он
посылает
мне
пасы,
а
когда
видит
меня,
говорит:
"Э,
как
дела?"
Il
m'dit
"oh
Jul
moi
j'suis
pas
un
traître"
Он
мне
говорит:
"О,
Джул,
я
не
предатель"
J'lui
dit
"c'est
fou
comme
tu
lèches
bien"
Я
ему
говорю:
"Ты
как
хорошо
лижешь"
T'inquiète
y'a
rien,
te
monter
en
l'air
Не
волнуйся,
ни
за
что,
оторваться
от
тебя
Ça
mènerait
à
rien,
rien,
rien,
ouais
j'sais
d'où
j'viens
Это
ни
к
чему
не
приведет,
ни
к
чему,
ни
к
чему,
да,
я
знаю,
откуда
я
J'dis
rien,
j'observe,
et
j'écoute
bien,
bien,
bien,
bien
Я
ничего
не
говорю,
я
наблюдаю,
и
я
слушаю
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Arrête
de
faire
ta
folle,
dans
les
voitures
d'location
Не
крутись
в
тачках
напрокат
Arrête
de
faire
ta
folle,
dans
les
promenades
en
prison
Не
крутись
в
тюрьме
на
прогулках
Arrête
de
faire
ta
folle,
sur
ton
scooter
d'occasion
Не
крутись
на
своем
скутере
б/у
Arrête
de
faire
ta
folle,
sur
ta
barre
de
tractions
Не
крутись
на
турнике
Arrête
de
faire
ta
folle,
t'es
un
dégun
dans
ton
quartier
Не
крутись,
ты
никто
в
своем
районе
Arrête
de
faire
ta
folle,
BDH,
BDH
Не
крутись,
BDH,
BDH
Arrête
de
faire
ta
folle,
tu
veux
du
buzz
Не
крутись,
ты
хочешь
шумихи
Arrête
de
faire
ta
folle,
ou
fumer
ma
beuz
Не
крутись,
или
кури
мою
траву
Arrête
de
faire
ta
folle,
dans
les
voitures
d'location
Не
крутись
в
тачках
напрокат
Arrête
de
faire
ta
folle,
dans
les
promenades
en
prison
Не
крутись
в
тюрьме
на
прогулках
Arrête
de
faire
ta
folle,
sur
ton
scooter
d'occasion
Не
крутись
на
своем
скутере
б/у
Arrête
de
faire
ta
folle,
sur
ta
barre
de
tractions
Не
крутись
на
турнике
Arrête
de
faire
ta
folle,
t'es
un
dégun
dans
ton
quartier
Не
крутись,
ты
никто
в
своем
районе
Arrête
de
faire
ta
folle,
BDH,
BDH
Не
крутись,
BDH,
BDH
Arrête
de
faire
ta
folle,
tu
veux
du
buzz
Не
крутись,
ты
хочешь
шумихи
Arrête
de
faire
ta
folle,
ou
fumer
ma
beuz
Не
крутись,
или
кури
мою
траву
Arrête
de
faire
ta
folle,
arrête
de
faire
ta
folle
Не
крутись,
не
крутись
Arrête
de
faire
ta
folle,
arrête
de
faire
ta
folle
Не
крутись,
не
крутись
Arrête
de
faire
ta
folle,
arrête
de
faire
ta
folle
Не
крутись,
не
крутись
Arrête
de
faire
ta
folle,
arrête
de
faire
ta
folle
Не
крутись,
не
крутись
Dans
les
voitures
d'location
В
тачках
напрокат
Dans
les
promenades
en
prison
В
тюрьме
на
прогулках
Sur
ton
scooter
d'occasion
На
своем
скутере
б/у
Sur
ta
barre
de
tractions
На
турнике
T'es
un
dégun
dans
ton
quartier
Ты
никто
в
своем
районе
Tu
veux
du
buzz
Ты
хочешь
шумихи
Ou
fumer
ma
beuz
Или
кури
мою
траву
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.