Текст и перевод песни Jul - Avant GTR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut
que
je
sorte
que
j’fasse
la
fête
I
need
to
go
out
and
party
Au
stud'
mon
flash
et
mon
pet'
In
the
studio,
my
flash
and
my
weed
Arrêtez
de
parler,
faites
Stop
talking,
just
do
it
Faut
que
je
sorte
que
j’fasse
la
fête
I
need
to
go
out
and
party
Au
stud'
mon
flash
et
mon
pet'
In
the
studio,
my
flash
and
my
weed
Arrêtez
de
parler,
faites
Stop
talking,
just
do
it
Avant
j'étais
R,
maintenant
j'roule
en
GTR
Before
I
was
R,
now
I'm
driving
a
GTR
Touche
famille
j'suis
déter',
sans
faire
le
Schwarzenegger
Touch
family,
I'm
determined,
without
being
Schwarzenegger
Avant
j'étais
R,
maintenant
j'roule
en
GTR
Before
I
was
R,
now
I'm
driving
a
GTR
Touche
famille
j'suis
déter',
sans
faire
le
Schwarzenegger
Touch
family,
I'm
determined,
without
being
Schwarzenegger
Là
j’suis
devant
la
mer
je
me
roule
un
bew
Now
I'm
in
front
of
the
sea,
rolling
a
joint
J’vois
le
poto
que
il
tenenew
I
see
my
buddy,
he's
holding
new
Quand
t’es
gentil
ça
joue
avec
tes
nerfs
When
you're
kind,
they
play
with
your
nerves
Y’a
les
portes
clefs,
y’a
les
portes
clew
There
are
keychains,
there
are
key
clues
J’vis
au
jour
le
jour
rien
à
regretter
I
live
day
by
day,
nothing
to
regret
J’ai
plus
trop
d’assoc’
plus
rien
à
fêter
I
don't
have
many
friends
anymore,
nothing
to
celebrate
J’vis
au
jour
le
jour
j’n’ai
rien
à
regretter
I
live
day
by
day,
I
have
nothing
to
regret
J’ai
plus
trop
d’assoc’
plus
rien
à
fêter
I
don't
have
many
friends
anymore,
nothing
to
celebrate
Elle
veut
du
Louis
Vuitton,
lui
veut
sortir
de
la
cité
She
wants
Louis
Vuitton,
he
wants
to
get
out
of
the
ghetto
Elle
aime
trop
son
feeling,
quand
il
fait
des
weelings
She
loves
his
vibe
too
much,
when
he
does
wheelies
Chapeau
de
paille,
sirop
de
pêche
Straw
hat,
peach
syrup
Que
le
bon
dieu
nous
protège
May
God
protect
us
Moto
en
I
pour
l’cortège
Motorbike
in
I
for
the
procession
Le
matin
à
Marseille,
le
soir
à
Marrakech
Morning
in
Marseille,
evening
in
Marrakech
Et
le
poto
que
il
fume
des
sèches
And
the
buddy
who
smokes
dry
weed
Il
a
la
pâteuse,
la
gorge
sèche
He
has
the
paste,
a
dry
throat
Des
embrouilles,
ouais
que
ça
se
pêche
Troubles,
yeah
they're
fishing
Pour
pas
win
ou
pour
blech
For
no
win
or
for
blech
Table
à
cinq
points,
sac
Louis
Vuitton
Five-point
table,
Louis
Vuitton
bag
Que
des
magnums,
magnums,
magnums,
et
des
michtos
Only
magnums,
magnums,
magnums,
and
chicks
Miss
twerke,
miss
twerke,
miss
twerke,
miss
twerke
Miss
twerk,
miss
twerk,
miss
twerk,
miss
twerk
Miss
est
plein
de
mystères
avec
sa
sister
Miss
is
full
of
mysteries
with
her
sister
Tout
le
monde
bruncia
oulalala,
ça
tient
plus
debout
oulalala
Everyone's
drunk,
oh
la
la,
they
can't
stand
anymore,
oh
la
la
Aujourd’hui
c’est
Jul
oulalala,
j’bois,
j’effrite
sur
la
moula
lalala
Today
it's
Jul,
oh
la
la,
I
drink,
I
crumble
on
the
dough
la
la
la
Le
soir
ça
claque
sa
paie,
ça
se
noit
dans
la
bouteille
In
the
evening,
they
spend
their
pay,
they
drown
themselves
in
the
bottle
Alcoolisé
dans
Marseille,
le
lendemain
ça
bégaye
Drunk
in
Marseille,
the
next
day
they
stutter
Je
m’enfous
de
me
les
mettre
à
dos,
lui
et
ses
4 bwos
I
don't
care
about
getting
them
on
my
back,
him
and
his
4 buddies
J’suis
devant
le
Lambo',
moi
je
fais
je
parle
pas
trop
I'm
in
front
of
the
Lambo,
I
do,
I
don't
talk
too
much
J’avance
j'fais
mes
bails
j'm’en
fous
des
ragots
I
move
forward,
I
do
my
thing,
I
don't
care
about
gossip
J’ai
l'son
dans
la
peau,
c’est
pas
une
histoire
de
magots
Music
is
in
my
blood,
it's
not
about
money
Faut
que
j’pense
à
tout
moi
j’viens
de
la
zone
I
have
to
think
about
everything,
I
come
from
the
hood
J’étais
souvent
saoul,
quand
j’avais
pas
de
sous
I
was
often
drunk,
when
I
had
no
money
Mais
on
m’a
dit:
espèce
de
fou,
continue
tu
casses
tout
But
they
told
me:
you
crazy,
keep
going,
you're
breaking
everything
Faut
que
je
sorte
que
j’fasse
la
fête
I
need
to
go
out
and
party
Au
stud'
mon
flash
et
mon
pét'
In
the
studio,
my
flash
and
my
weed
Arrêter
de
parler,
faites
Stop
talking,
just
do
it
Mais
où
tu
vas
sanchelita
Where
are
you
going,
senorita
J’sors
pas
trop,
les
gens
j’évite
I
don't
go
out
much,
I
avoid
people
J’suis
loin
de
mener
la
dolce
vita
I'm
far
from
living
the
dolce
vita
Pour
des
photos,
ça
m’sonne
où
j’habite
For
photos,
they
ring
where
I
live
J’claque
pas
mes
sous,
j’ai
trimé
t’es
fou
I
don't
waste
my
money,
I
worked
hard,
are
you
crazy
En
bas
c’est
l'zoo,
c’est
Asics
et
Quechua
Downstairs
it's
the
zoo,
it's
Asics
and
Quechua
Avant
j'étais
R,
maintenant
j'roule
en
GTR
Before
I
was
R,
now
I'm
driving
a
GTR
Touche
famille
j’suis
déter',
sans
faire
le
Schwarzenegger
Touch
family,
I'm
determined,
without
being
Schwarzenegger
Avant
j'étais
R,
maintenant
j'roule
en
GTR
Before
I
was
R,
now
I'm
driving
a
GTR
Touche
famille
j’suis
déter',
sans
faire
le
Schwarzenegger
Touch
family,
I'm
determined,
without
being
Schwarzenegger
Faut
que
je
sorte
que
j’fasse
la
fête
I
need
to
go
out
and
party
Au
stud'
mon
flash
et
mon
pét'
In
the
studio,
my
flash
and
my
weed
Arrêtez
de
parler,
faites
Stop
talking,
just
do
it
Faut
que
je
sorte
que
j’fasse
la
fête
I
need
to
go
out
and
party
Au
stud'
mon
flash
et
mon
pét'
In
the
studio,
my
flash
and
my
weed
Arrêtez
de
parler,
faites
Stop
talking,
just
do
it
Faut
que
je
sorte
que
j’fasse
la
fête
I
need
to
go
out
and
party
Au
stud'
mon
flash
et
mon
pét'
In
the
studio,
my
flash
and
my
weed
Arrêtez
de
parler,
faites
Stop
talking,
just
do
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ju-l, jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.