Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant la douane
Before the Customs
J'cache
la
beuh
avant
la
douane
I
hide
the
weed
before
the
customs
Aquarium
dans
l'RS3
Aquarium
in
the
RS3
Beaucoup
parlent,
parlent,
parlent
Many
talk,
talk,
talk
Mais
dis-moi,
ils
connaissent
quoi?
But
tell
me,
what
do
they
know?
J'ai
mal
au
cœur
mademoiselle
My
heart
aches,
miss
Sur
l'autoroute
j'vois
la
Lune
On
the
highway,
I
see
the
Moon
J'mets
du
Jul,
ça
donne
des
ailes
I
put
on
Jul,
it
gives
me
wings
Sur
mon
son
y'a
des
gens
qui
s'allument
On
my
sound,
there
are
people
who
light
up
Moi
j'suis
d'Marseille-seille
I'm
from
Marseille-seille
Tu
veux
m'éteindre?
Essaye-saye
You
want
to
extinguish
me?
Try-try
J'ai
l'vice
de
l'ombre
mon
frère
I
have
the
vice
of
the
shadow,
my
brother
J'reconnais
l'gratteur
sur
la
selle
I
recognize
the
scratcher
on
the
saddle
J'descendais
au
bar,
buvait
un
sirop
I
used
to
go
down
to
the
bar,
drink
a
syrup
J'ai
p't-être
dit
bonjour
à
un
Ciro
I
may
have
said
hello
to
a
Ciro
Mon
rêve
c'était
d'être
connu
My
dream
was
to
be
known
En
faisant
trembler
San
Siro
By
making
San
Siro
tremble
Tu
m'calcules
pas,
mon
cœur
s'déchire
You
don't
notice
me,
my
heart
tears
apart
C'est
pas
ma
faute
si
t'as
pas
eu
c'que
tu
désires
It's
not
my
fault
if
you
didn't
get
what
you
wanted
J'cache
la
beuh
avant
la
douane,
en
fumette
I
hide
the
weed
before
the
customs,
in
smoke
Les
yeux
fermés,
avant
la
douane
Eyes
closed,
before
the
customs
Ils
te
fouillent,
te
mettent
à
poil
They
search
you,
strip
you
naked
Y'a
rien
là,
tu
peux
fouiller
There's
nothing
here,
you
can
search
Le
pochon
est
caché
dans
les
cheveux
The
bag
is
hidden
in
the
hair
J'cache
la
beuh
avant
la
douane,
en
fumette
I
hide
the
weed
before
the
customs,
in
smoke
Les
yeux
fermés,
avant
la
douane
Eyes
closed,
before
the
customs
Ils
te
fouillent,
te
mettent
à
poil
They
search
you,
strip
you
naked
Y'a
rien
là,
tu
peux
fouiller
There's
nothing
here,
you
can
search
Le
pochon
est
caché
dans
les
cheveux
The
bag
is
hidden
in
the
hair
Y'a
eu
des
descentes
de
flics
There
were
police
raids
Y'a
eu
les
voisins
qui
flippent
There
were
the
neighbors
freaking
out
La
jalousie
des
autres
types
The
jealousy
of
the
other
guys
Parc'que
les
petits
faisaient
du
fric
Because
the
little
ones
were
making
money
J'sais
plus,
j'hésite
I
don't
know
anymore,
I
hesitate
Y'a
plus
d'"on
est
quittes"
There's
no
more
"we're
even"
J'suis
en
zone,
j'vais
vite
I'm
in
the
zone,
I'm
going
fast
J'lâche
un
sourire
au
fils
de
I
give
a
smile
to
the
son
of
J'ai
levé
le
teum-teum
I
raised
the
teum-teum
Ils
m'ont
tous
porté
l'œil
They
all
eyed
me
Il
m'a
dit
"t'es
l'deum-deum"
He
told
me
"you're
the
deum-deum"
Est-c'qu'il
sera
là
à
mon
deuil
Will
he
be
there
at
my
funeral?
Trop
d'hypocrites,
trop
qui
profitent
Too
many
hypocrites,
too
many
who
take
advantage
Tu
bandes
sur
mon
pote
You're
hot
for
my
buddy
Que
tu
l'mets
en
photo
d'profil
That
you
put
him
as
your
profile
picture
Tu
t'rappelles
quand
j'te
chalais?
Do
you
remember
when
I
was
hitting
on
you?
Quand
j'étais
là
quand
tu
chialais
When
I
was
there
when
you
were
crying
Quand
t'avais
personne
avec
qui
t'caler
When
you
had
no
one
to
lean
on
Maintenant
ce
doigt
tu
vas
t'le
caler
Now
you're
gonna
stick
that
finger
up
your
ass
J'cache
la
beuh
avant
la
douane,
en
fumette
I
hide
the
weed
before
the
customs,
in
smoke
Les
yeux
fermés,
avant
la
douane
Eyes
closed,
before
the
customs
Ils
te
fouillent,
te
mettent
à
poil
They
search
you,
strip
you
naked
Y'a
rien
là,
tu
peux
fouiller
There's
nothing
here,
you
can
search
Le
pochon
est
caché
dans
les
cheveux
The
bag
is
hidden
in
the
hair
J'cache
la
beuh
avant
la
douane,
en
fumette
I
hide
the
weed
before
the
customs,
in
smoke
Les
yeux
fermés,
avant
la
douane
Eyes
closed,
before
the
customs
Ils
te
fouillent,
te
mettent
à
poil
They
search
you,
strip
you
naked
Y'a
rien
là,
tu
peux
fouiller
There's
nothing
here,
you
can
search
Le
pochon
est
caché
dans
les
cheveux
The
bag
is
hidden
in
the
hair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.