Текст и перевод песни Jul - Briganté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Briganté
Briganté - English Translation
Y'a
des
fous
partout
There
are
crazy
people
everywhere
Y'a
des
p'tits
gantés
There
are
little
gloved
ones
Y'a
des
fous
partout
There
are
crazy
people
everywhere
Y'a
des
p'tits
gantés
There
are
little
gloved
ones
Y'a
des
fous
partout
There
are
crazy
people
everywhere
Y'a
des
p'tits
gantés
There
are
little
gloved
ones
J'suis
fier
de
mon
parcours
I'm
proud
of
my
journey
J'joue
pas
le
briguanter
I
don't
play
the
swindler
Y'a
des
fous
partout
There
are
crazy
people
everywhere
Y'a
des
p'tits
gantés
There
are
little
gloved
ones
J'suis
fier
de
mon
parcours
I'm
proud
of
my
journey
J'joue
pas
le
briguanter
I
don't
play
the
swindler
Laissez
moi
j'suis
dans
mon
délire
Leave
me
alone,
I'm
in
my
own
world
J'suis
personne
j'ai
pas
à
me
vanter
I'm
nobody,
I
don't
have
to
brag
J'vois
les
petits
faire
des
délits
I
see
the
young
ones
committing
crimes
J'ai
pas
la
tête
à
inventer
I
don't
have
the
head
to
invent
Tu
voulais
savoir
ma
vie
You
wanted
to
know
my
life
J'ai
traîné
ça
m'a
scanné
I
hung
out,
it
scanned
me
J'ai
grandi,
j'ai
vu
mes
amis
I
grew
up,
I
saw
my
friends
Je
les
côtoie
ça
fait
des
années
I've
known
them
for
years
Dans
ma
team
on
est
un
peu
tous
fous
In
my
team
we're
all
a
little
crazy
Embrouille
ça
sort
les
six
coups
Trouble,
it
pulls
out
the
six
shots
T'es
la
famille
viens
boire
un
coup
You're
family,
come
have
a
drink
Ramène
ta
folle
on
lui
met
son
coup
Bring
your
girl,
we'll
give
her
her
shot
Y'a
des
fous
partout
There
are
crazy
people
everywhere
Y'a
des
p'tits
gantés
There
are
little
gloved
ones
J'suis
fier
de
mon
parcours
I'm
proud
of
my
journey
J'joue
pas
le
briguanter
I
don't
play
the
swindler
Y'a
des
fous
partout
There
are
crazy
people
everywhere
Y'a
des
p'tits
gantés
There
are
little
gloved
ones
J'suis
fier
de
mon
parcours
I'm
proud
of
my
journey
J'joue
pas
le
briguanter
I
don't
play
the
swindler
Chez
moi
ça
taf
au
black
ou
ça
vend
du
shit
At
my
place,
they
work
under
the
table
or
sell
hash
Qu'un
seul
but
en
tête
c'est
d'faire
du
chiffre
Only
one
goal
in
mind,
it's
to
make
numbers
S'il
te
plait
parle
mieux
tu
vas
te
prendre
une
gifle
Please
talk
better,
you're
going
to
get
slapped
A
chaque
fois
que
je
rappe,
je
vois
la
foule
qui
s'agite
Every
time
I
rap,
I
see
the
crowd
getting
excited
Demande
à
Soso
et
Kalif
on
est
ailleurs,
Liga
one
cette
année
ça
va
foutre
le
fire
Ask
Soso
and
Kalif,
we're
elsewhere,
Liga
one
this
year
is
going
to
set
the
fire
Ça
fait
plaisir
de
voir
que
ça
me
soutient
comme
de
voir
ma
tête
sur
les
Flyer
It's
nice
to
see
that
it
supports
me
like
seeing
my
face
on
the
Flyers
L'argent
m'attire
j'vais
pas
vous
mentir,
il
manque
que
ça
pour
pouvoir
m'en
sortir
Money
attracts
me,
I'm
not
going
to
lie
to
you,
it's
the
only
thing
missing
to
get
me
out
of
it
Et
pour
les
petits
fous
qui
pour
le
terter
quitte
tout
And
for
the
little
crazy
ones
who
leave
everything
for
the
hustle
Si
ça
te
fait
plaisir
alors
danse
sur
ma
zik,
encore
un
classique
et
ouais
Jul
c'est
magique
If
it
makes
you
happy
then
dance
to
my
music,
another
classic
and
yeah
Jul
is
magic
J'vis
d'amour
et
de
peine,
crois
pas
que
je
t'emboucane
I
live
on
love
and
sorrow,
don't
think
I'm
bullshitting
you
Au
début
tout
est
rose,
après
tout
le
monde
se
poucavent
At
first
everything
is
rosy,
then
everyone
fucks
off
Je
sors
même
plus
le
week-end
I
don't
even
go
out
on
weekends
anymore
Y'a
des
fous
partout
There
are
crazy
people
everywhere
Y'a
des
p'tits
gantés
There
are
little
gloved
ones
J'suis
fier
de
mon
parcours
I'm
proud
of
my
journey
J'joue
pas
le
briguanter
I
don't
play
the
swindler
Y'a
des
fous
partout
There
are
crazy
people
everywhere
Y'a
des
p'tits
gantés
There
are
little
gloved
ones
J'suis
fier
de
mon
parcours
I'm
proud
of
my
journey
J'joue
pas
le
briguanter
I
don't
play
the
swindler
Y'a
des
fous
partout
There
are
crazy
people
everywhere
Y'a
des
p'tits
gantés
There
are
little
gloved
ones
J'suis
fier
de
mon
parcours
I'm
proud
of
my
journey
J'joue
pas
le
briguanter
I
don't
play
the
swindler
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.