Jul - Carnalito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - Carnalito




Carnalito
Carnalito
Carnalito
Carnalito (Buddy)
J'bronze au soleil avec un petit mojito
I'm tanning under the sun with a little mojito
Le shit s'effrite seul
The hash crumbles by itself
J'sors la moto j'roule avec les pieds sur l'guidon
I take out the bike, ride with my feet on the handlebars
Je compte plus les jours
I don't count the days anymore
Je vois plus qu'on souffre
I no longer see our suffering
J'claque un peu mes sous
I blow some of my cash
J'finis saoul, j'finis saoul
I end up drunk, I end up drunk
Mama je sens trop de jalousie faut y aller
Mama, I feel too much jealousy, we gotta go
Papa, ça fait longtemps qu'on s'est pas parlé
Papa, it's been a while since we last spoke
C'est pas la joie
It's not all joy
Mais je fais comme si tout aller
But I pretend like everything's alright
J'étais déçu car j'ai vu c'que les potos valaient
I was disappointed because I saw what my buddies were worth
Ils veulent que j'échoue
They want me to fail
Ils sont trop méchant
They're too mean
Ils veulent que j'échoue
They want me to fail
Ils sont trop méchant
They're too mean
Ils sont pas bien, ils sont ravis
They're not good, they're delighted
J'ai du mal à imaginer
I find it hard to imagine
Tu m'a blessé tout ta vie
You've hurt me all your life
Je l'aurais jamais deviné
I would never have guessed it
Ils sont pas bien, ils sont ravis
They're not good, they're delighted
J'ai du mal à imaginer
I find it hard to imagine
Tu m'a blessé tout ta vie
You've hurt me all your life
Je l'aurais jamais deviné
I would never have guessed it
Rien à faire je roule un pétou
Nothing to do, I roll a joint
Ça m'évite de mettre des coups, nanana
It keeps me from throwing punches, nanana
Gros t'inquiète on sais tout
Dude, don't worry, we know everything
Chez ton ennemi, tu ché-tou nanana
At your enemy's, you snitch, nanana
Y'a des frères en mandat de dépôt
There are brothers in custody
Personne leur fait d'parlu c'est pas beau
Nobody talks to them, it's not cool
Ils sont en galère en cellule toi tu donnes des sous à ta folle c'est pas beau
They're struggling in their cells, you give money to your crazy girl, it's not cool
En plus tu fais l'beau
On top of that, you act tough
Mois je suis trop loin je cherche à vous feinter
I'm too far away, I'm trying to fake you out
Regarde si c'est moi derrière les vitres teintées
See if it's me behind the tinted windows
Avec ma miss jusqu'à lundi j'évite les gens blindés
With my girl until Monday, I avoid crowded places
Si tu m'aimes bien dis moi qui c'est qui veut m'dinder
If you like me, tell me who wants to snitch on me
Bouge, bouge tes putain d'grosses fesses
Move, move your damn big ass
Quand t'écoute mon son tu danses, y'a plus de complexe
When you listen to my song, you dance, no more complexes
Ils sont pas bien, ils sont ravis
They're not good, they're delighted
J'ai du mal à imaginer
I find it hard to imagine
Tu m'a blessé tout ta vie
You've hurt me all your life
Je l'aurais jamais deviné
I would never have guessed it
Ils sont pas bien, ils sont ravis
They're not good, they're delighted
J'ai du mal à imaginer
I find it hard to imagine
Tu m'a blessé tout ta vie
You've hurt me all your life
Je l'aurais jamais deviné
I would never have guessed it





Авторы: dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.