Текст и перевод песни Jul - Carnalito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carnalito
Carnalito
(Buddy)
J'bronze
au
soleil
avec
un
petit
mojito
I'm
tanning
under
the
sun
with
a
little
mojito
Le
shit
s'effrite
seul
The
hash
crumbles
by
itself
J'sors
la
moto
j'roule
avec
les
pieds
sur
l'guidon
I
take
out
the
bike,
ride
with
my
feet
on
the
handlebars
Je
compte
plus
les
jours
I
don't
count
the
days
anymore
Je
vois
plus
qu'on
souffre
I
no
longer
see
our
suffering
J'claque
un
peu
mes
sous
I
blow
some
of
my
cash
J'finis
saoul,
j'finis
saoul
I
end
up
drunk,
I
end
up
drunk
Mama
je
sens
trop
de
jalousie
faut
y
aller
Mama,
I
feel
too
much
jealousy,
we
gotta
go
Papa,
ça
fait
longtemps
qu'on
s'est
pas
parlé
Papa,
it's
been
a
while
since
we
last
spoke
C'est
pas
la
joie
It's
not
all
joy
Mais
je
fais
comme
si
tout
aller
But
I
pretend
like
everything's
alright
J'étais
déçu
car
j'ai
vu
c'que
les
potos
valaient
I
was
disappointed
because
I
saw
what
my
buddies
were
worth
Ils
veulent
que
j'échoue
They
want
me
to
fail
Ils
sont
trop
méchant
They're
too
mean
Ils
veulent
que
j'échoue
They
want
me
to
fail
Ils
sont
trop
méchant
They're
too
mean
Ils
sont
pas
bien,
ils
sont
ravis
They're
not
good,
they're
delighted
J'ai
du
mal
à
imaginer
I
find
it
hard
to
imagine
Tu
m'a
blessé
tout
ta
vie
You've
hurt
me
all
your
life
Je
l'aurais
jamais
deviné
I
would
never
have
guessed
it
Ils
sont
pas
bien,
ils
sont
ravis
They're
not
good,
they're
delighted
J'ai
du
mal
à
imaginer
I
find
it
hard
to
imagine
Tu
m'a
blessé
tout
ta
vie
You've
hurt
me
all
your
life
Je
l'aurais
jamais
deviné
I
would
never
have
guessed
it
Rien
à
faire
je
roule
un
pétou
Nothing
to
do,
I
roll
a
joint
Ça
m'évite
de
mettre
des
coups,
nanana
It
keeps
me
from
throwing
punches,
nanana
Gros
t'inquiète
on
sais
tout
Dude,
don't
worry,
we
know
everything
Chez
ton
ennemi,
tu
ché-tou
nanana
At
your
enemy's,
you
snitch,
nanana
Y'a
des
frères
en
mandat
de
dépôt
There
are
brothers
in
custody
Personne
leur
fait
d'parlu
c'est
pas
beau
Nobody
talks
to
them,
it's
not
cool
Ils
sont
en
galère
en
cellule
toi
tu
donnes
des
sous
à
ta
folle
c'est
pas
beau
They're
struggling
in
their
cells,
you
give
money
to
your
crazy
girl,
it's
not
cool
En
plus
tu
fais
l'beau
On
top
of
that,
you
act
tough
Mois
je
suis
trop
loin
je
cherche
à
vous
feinter
I'm
too
far
away,
I'm
trying
to
fake
you
out
Regarde
si
c'est
moi
derrière
les
vitres
teintées
See
if
it's
me
behind
the
tinted
windows
Avec
ma
miss
jusqu'à
lundi
j'évite
les
gens
blindés
With
my
girl
until
Monday,
I
avoid
crowded
places
Si
tu
m'aimes
bien
dis
moi
qui
c'est
qui
veut
m'dinder
If
you
like
me,
tell
me
who
wants
to
snitch
on
me
Bouge,
bouge
tes
putain
d'grosses
fesses
Move,
move
your
damn
big
ass
Quand
t'écoute
mon
son
tu
danses,
y'a
plus
de
complexe
When
you
listen
to
my
song,
you
dance,
no
more
complexes
Ils
sont
pas
bien,
ils
sont
ravis
They're
not
good,
they're
delighted
J'ai
du
mal
à
imaginer
I
find
it
hard
to
imagine
Tu
m'a
blessé
tout
ta
vie
You've
hurt
me
all
your
life
Je
l'aurais
jamais
deviné
I
would
never
have
guessed
it
Ils
sont
pas
bien,
ils
sont
ravis
They're
not
good,
they're
delighted
J'ai
du
mal
à
imaginer
I
find
it
hard
to
imagine
Tu
m'a
blessé
tout
ta
vie
You've
hurt
me
all
your
life
Je
l'aurais
jamais
deviné
I
would
never
have
guessed
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dr
Альбом
L'ovni
дата релиза
02-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.