Jul - Comme les gens d'ici - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - Comme les gens d'ici




Comme les gens d'ici
Like the People Here
Ils veulent m'niquer moi j’anticipe
They want to screw me over, I'm anticipating it
Moi j'suis pas une légende tu sais
I'm not a legend, you know
Mon quartier ils aiment pas les traîtres
My neighborhood, they don't like traitors
Et moi j'suis comme les gens d'ici
And I'm like the people here
J'fume, je bois, je suis bleu
I smoke, I drink, I'm blue
Nique la mère à c'qui renient
Fuck those who deny
Sache que tu n'me touchera pas en faisant de l'ironie
Know that you won't touch me with your irony
Ils veulent m'niquer moi j’anticipe
They want to screw me over, I'm anticipating it
Moi j'suis pas une légende tu sais
I'm not a legend, you know
Mon quartier ils aiment pas les traîtres
My neighborhood, they don't like traitors
Et moi j'suis comme les gens d'ici
And I'm like the people here
J'fume, je bois, je suis bleu
I smoke, I drink, I'm blue
Nique la mère à c'qui renient
Fuck those who deny
Sache que tu n'me touchera pas en faisant de l'ironie
Know that you won't touch me with your irony
J'ai marqué l'époque, je veux pas qu'on m'oublie, qu'on m'renie
I marked the era, I don't want to be forgotten, to be denied
J'suis l'ovni qui lâche sa haine au mic et sa mélancolie
I'm the UFO who unleashes his hatred on the mic and his melancholy
En colère, en crabe, ils m'ont déçu, encore
Angry, pissed off, they disappointed me, again
Ils nient même en tord
They deny even when they're wrong
Croit qu'sa feinte est imparable
Think his feint is unstoppable
J'ai beau tout faire pour faire le bien
I try everything to do good
Et quand j'le fais bah ils me déçoivent
And when I do, they disappoint me
Les yeux bien ouvert, qu'est ce que j'm'en tape de ces zouaves
Eyes wide open, I don't give a damn about these clowns
Ils veulent m'niquer moi j’anticipe
They want to screw me over, I'm anticipating it
Moi j'suis pas une légende tu sais
I'm not a legend, you know
Mon quartier ils aiment pas les traîtres
My neighborhood, they don't like traitors
Et moi j'suis comme les gens d'ici
And I'm like the people here
J'fume, je bois, je suis bleu
I smoke, I drink, I'm blue
Nique la mère à c'qui renient
Fuck those who deny
Sache que tu n'me touchera pas en faisant de l'ironie
Know that you won't touch me with your irony
Dur de jober dans le block, y'a trop d'indic' à l'étage
Hard to work in the block, too many snitches upstairs
Dans la merde ça patauge, j'pourrais même te dire que ça nage
In the shit it wades, I could even tell you it swims
Les civ veulent les 5 points de shit que tu as dans la sacoche
The cops want the 5 points of shit you have in your bag
Tu cours, tu fais des missions mais y'a rien qu'aboutit
You run, you do missions but nothing comes to fruition
Pendant que ta femme te rend fou juste pour un sac Gucci
While your wife drives you crazy just for a Gucci bag
J'veux m'évader alors je suis, souvent brucia
I want to escape so I am, often stoned
Grand cœur généreux un peu comme Michel Colucci
Big generous heart, a bit like Michel Colucci
J'ai pris perpèt' dans la musique faut que je m'échappe moi
I got life in music, I gotta escape myself
J'fais l'bordel sous l'tunnel avec mon pot d'échappement
I'm making a mess under the tunnel with my exhaust pipe
En c'moment je n'suis pas trop
I'm not really there at the moment
Mais si t'as besoin snap moi
But if you need me, snap me
Ils t'ont tous parlé de ma vie mais réellement ils savent quoi ?
They all told you about my life, but what do they really know?
Ils veulent m'niquer moi j’anticipe
They want to screw me over, I'm anticipating it
Moi j'suis pas une légende tu sais
I'm not a legend, you know
Mon quartier ils aiment pas les traîtres
My neighborhood, they don't like traitors
Et moi j'suis comme les gens d'ici
And I'm like the people here
J'fume, je bois, je suis bleu
I smoke, I drink, I'm blue
Nique la mère à c'qui renient
Fuck those who deny
Sache que tu n'me touchera pas en faisant de l'ironie
Know that you won't touch me with your irony
Ils veulent m'niquer moi j’anticipe
They want to screw me over, I'm anticipating it
Moi j'suis pas une légende tu sais
I'm not a legend, you know
Mon quartier ils aiment pas les traîtres
My neighborhood, they don't like traitors
Et moi j'suis comme les gens d'ici
And I'm like the people here
J'fume, je bois, je suis bleu
I smoke, I drink, I'm blue
Nique la mère à c'qui renient
Fuck those who deny
Sache que tu n'me touchera pas en faisant de l'ironie
Know that you won't touch me with your irony





Авторы: jul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.