Текст и перевод песни Jul - Comment te dire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment te dire
How to Tell You
Aujourd’hui
je
suis
à
pattes,
y’a
rien
à
faire
j’te
promets
Today
I'm
on
foot,
there's
nothing
to
do,
I
promise
J’réalise
pas
le
buzz
ni
les
valeurs
d’mes
trophées
I
don't
realize
the
buzz
nor
the
value
of
my
trophies
Depuis
petit
j’ai
trop
faim,
j’suis
devant
l’ordi
j’me
nique
le
dos
Since
I
was
a
kid,
I'm
too
hungry,
I'm
in
front
of
the
computer,
I'm
killing
my
back
J’avertis
: touche
pas
la
famille
ou
ça
fait
click
boom
I'm
warning
you:
don't
touch
the
family
or
it'll
go
click
boom
Ça
nettoie
l’pom-pom-pom,
ils
vont
tous
se
mettre
en
bombe
They
clean
the
pom-pom-pom,
they're
all
gonna
go
crazy
Et
en
cellule
mes
potes
ils
font
des
séries
d’pom-pom-pompes
And
in
their
cells,
my
buddies
are
doing
sets
of
pom-pom-pushups
J’vais
ramper
jusqu'à
ton
bide,
tu
crois
qu’j’sais
pas
qu’les
gens
veulent
?
I'll
crawl
to
your
belly,
you
think
I
don't
know
what
people
want?
Dans
ma
vie
j’ai
vu
un
peu
d’tout,
des
méchantes
têtes
In
my
life,
I've
seen
a
bit
of
everything,
some
nasty
faces
Tu
l’as
pas
calculé
car
tu
as
préféré
ton
pét’
You
didn't
pay
attention
to
her
because
you
preferred
your
joint
C’est
juste
pour
te
pomper
qu’elle
s’était
fait
pompèt’
She
only
got
dolled
up
to
suck
up
to
you
Ça
fait
plaisir
d’se
lever
au
bruit
des
pots
de
compèt’
It
feels
good
to
wake
up
to
the
sound
of
competition
pots
T’inquiète
j’vais
pas
t’zapper
même
si
tu
fais
la
trompette
Don't
worry,
I
won't
forget
you
even
if
you
play
the
trumpet
Tu
veux
qu’ça
pousse,
faut
labourer
You
want
it
to
grow,
you
have
to
plow
M’la
fais
pas,
j’suis
pas
bourré
Don't
do
it
to
me,
I'm
not
drunk
Elle
me
cherche,
j’vais
la
bourrer
She's
looking
for
me,
I'm
gonna
stuff
her
Pour
moi
mourir
elle
pourrait
She
could
die
for
me
J’étais
bien
devant
la
mer
I
was
good
in
front
of
the
sea
Le
jus
dans
la
noix
de
coco
The
juice
in
the
coconut
J’étais
avec
les
Bretons
I
was
with
the
Bretons
On
s’faisait
tourner
le
popo
We
were
passing
around
the
joint
Comment
te
dire
que
je
suis
triste
?
How
can
I
tell
you
that
I'm
sad?
Mais
c’est
la
life
But
that's
life
Lui
si
tu
l’aimes
pas
bah
faut
qu’tu
l’quittes
If
you
don't
love
him,
you
have
to
leave
him
Dis-lui
bye,
bye,
bye,
bye
Tell
him
bye,
bye,
bye,
bye
Faudrais
penser
à
arrêter
le
shit
I
should
think
about
quitting
the
weed
Parc’que
j’suis
die,
die,
die,
die
Because
I'm
die,
die,
die,
die
Dans
la
rue,
nan
y’a
pas
d’limites
In
the
street,
there
are
no
limits
Que
ça
mitraille-traille-traille
Just
shooting-shooting-shooting
Le
bruit
des
vagues,
le
repos,
avec
un
mojito
The
sound
of
the
waves,
the
rest,
with
a
mojito
On
va
aller
où
avec
un
verre
bourrico
?
Where
are
we
going
with
a
donkey
glass?
Nique
les
mythos,
les
indics,
bandeurs
d’hommes
Screw
the
mythos,
the
snitches,
the
man-bandits
Ça
ferait
tout
pour
me
faire
de
l’ombre
They
would
do
anything
to
cast
a
shadow
on
me
Et
je
ne
XXX
And
I
don't
XXX
J’vais
où
l’vent
me
mène
et
on
verra
où
j’irai
I
go
where
the
wind
takes
me
and
we'll
see
where
I
end
up
Les
petits
trafiquent
alors
ils
rappliquent
les
flics
The
kids
are
dealing,
so
the
cops
come
running
Pour
eux
c’est
le
seul
moyen
d’s’en
tirer
For
them,
it's
the
only
way
to
get
by
On
s’aime
bien
frangin,
mais
on
s’calcule
plus
We
like
each
other,
brother,
but
we
don't
talk
anymore
Aujourd’hui
j’sors
l’engin,
j’suis
frais
j’rigole
plus
Today
I'm
taking
out
the
engine,
I'm
fresh,
I'm
not
laughing
anymore
Ne
sors
pas
le
machin,
caméras
dans
la
rue
Don't
take
out
the
thing,
cameras
in
the
street
J’aime
pas
être
à
jeun,
quand
tout
l’monde
a
but
I
don't
like
being
sober
when
everyone
else
is
drunk
Comment
te
dire
que
je
suis
triste
?
How
can
I
tell
you
that
I'm
sad?
Mais
c’est
la
life
But
that's
life
Lui
si
tu
l’aimes
pas
bah
faut
qu’tu
l’quittes
If
you
don't
love
him,
you
have
to
leave
him
Dis-lui
bye,
bye,
bye,
bye
Tell
him
bye,
bye,
bye,
bye
Faudrais
penser
à
arrêter
le
shit
I
should
think
about
quitting
the
weed
Parc’que
j’suis
die,
die,
die,
die
Because
I'm
die,
die,
die,
die
Dans
la
rue,
nan
y’a
pas
d’limites
In
the
street,
there
are
no
limits
Que
ça
mitraille-traille-traille
Just
shooting-shooting-shooting
Comment
te
dire
que
je
suis
triste
?
How
can
I
tell
you
that
I'm
sad?
Mais
c’est
la
life
But
that's
life
Lui
si
tu
l’aimes
pas
bah
faut
qu’tu
l’quittes
If
you
don't
love
him,
you
have
to
leave
him
Dis-lui
bye,
bye,
bye,
bye
Tell
him
bye,
bye,
bye,
bye
Faudrais
penser
à
arrêter
le
shit
I
should
think
about
quitting
the
weed
Parc’que
j’suis
die,
die,
die,
die
Because
I'm
die,
die,
die,
die
Dans
la
rue,
nan
y’a
pas
d’limites
In
the
street,
there
are
no
limits
Que
ça
mitraille-traille-traille
Just
shooting-shooting-shooting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.