Jul - Crapuleux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - Crapuleux




Crapuleux
Scoundrel
J'picole, pour ceux qui grattent, qui volent
I drink, for those who hustle, who steal
J'représente le ghetto
I represent the ghetto
L'crapuleux en taxi qui zone
The scoundrel in a taxi roaming around
J't'étonne, j'nique les traîtres qui donnent
I'll surprise you, I screw over the snitches who talk
Mes potes rentrent chez toi
My buddies will break into your house
Pendant qu'tes voisins ils dorment
While your neighbors are sleeping
J'étais au tieks toute la journée
I was at the projects all day long
J'savais même pas c'que j'voulais
Didn't even know what I wanted
Le matin les petits s'cagoulaient
In the morning the kids were scared
Les Mamas étaient chamboulées
The mothers were shaken up
On pensait qu'à fumer, à s'souler
We only thought about smoking, getting drunk
C'qu'on disait on l'assumait
What we said, we owned it
On s'insultait quand c'était mal luné
We'd insult each other when we were in a bad mood
Désolé j'pouvais pas t'assumer
Sorry, I couldn't commit to you
Ils veulent marcher sur nos rêves
They want to crush our dreams
Y'a les civils sur nos reins
The cops are on our backs
T'es nouveau au quartier
You're new to the neighborhood
Depuis quand tu veux marcher sur nos règles?
Since when do you think you can walk all over our rules?
Et regarde ce que je vis
And look at what I'm going through
Tous les jours je m'ennuie
Every day I'm bored
La poisse moi je la fuis
I run from bad luck
Elle me colle je fais poursuite
It sticks to me, I give it a chase
Et regarde ce que je vis
And look at what I'm going through
Tous les jours je m'ennuie
Every day I'm bored
La poisse moi je la fuis
I run from bad luck
Elle me colle je fais poursuite
It sticks to me, I give it a chase
Y'a des R1 sur le terrain
There are R1 motorcycles on the field
Quand ça erre hein, faut pas en faire un
When it's roaming, don't make a fuss
J'crois qu'on dérange
I think we're bothering them
Sur grand-père, qu'on m'observe
On my grandfather, I feel watched
Moi je serre, j'accélère, j'trouve ça étrange
I grip tight, accelerate, I find it strange
J'picole, pour ceux qui grattent, qui volent
I drink, for those who hustle, who steal
J'représente le ghetto
I represent the ghetto
L'crapuleux en taxi qui zone
The scoundrel in a taxi roaming around
J't'étonne, j'nique les traîtres qui donnent
I'll surprise you, I screw over the snitches who talk
Mes potes rentrent chez toi
My buddies will break into your house
Pendant qu'tes voisins ils dorment
While your neighbors are sleeping
J'picole, pour ceux qui grattent, qui volent
I drink, for those who hustle, who steal
J'représente le ghetto
I represent the ghetto
L'crapuleux en taxi qui zone
The scoundrel in a taxi roaming around
J't'étonne, j'nique les traîtres qui donnent
I'll surprise you, I screw over the snitches who talk
Mes potes rentrent chez toi
My buddies will break into your house
Pendant qu'tes voisins ils dorment
While your neighbors are sleeping
Fais pas confiance on m'a dit
Don't trust anyone, I was told
"Évite les coins ça tire"
"Avoid the corners where they shoot"
J'ai pas l'temps, pour tes blablas faut qu'j'trace
I don't have time, for your chit-chat, I gotta go
J'ai un avenir à bâtir
I have a future to build
Christian Dior, Dolce Gabbana
Christian Dior, Dolce Gabbana
Lacoste, Prada ou Versace
Lacoste, Prada or Versace
J'peux t'jurer qu'j'pensais tout l'temps à ça
I can swear I thought about this all the time
En chien au quartier
Like a dog in the hood
Maintenant ça t'fume pour pas cher
Now you can get high for cheap
Tu peux t'faire trahir par ta chair
You can get betrayed by your own flesh and blood
Tu m'défauches, merci, t'assures
You help me out, thanks, you're the best
Est-c'que tu m'hébergeras le jour ça m'cherche?
Will you shelter me the day they come looking for me?
J'suis blessé tout l'monde le sait
I'm hurt, everyone knows it
J'ai trop fumé j'vois les étoiles
I've smoked too much, I'm seeing stars
Et dès qu'tu t'manques une fois on t'dit
And as soon as you mess up once, they tell you
"Reviens pas c'est trop tard j'ai plus besoin d'toi"
"Don't come back, it's too late, I don't need you anymore"
J'picole, j't'étonne, J'picole, j't'étonne
I drink, I'll surprise you, I drink, I'll surprise you
J'picole pour ceux qui grattent qui volent
I drink for those who hustle, who steal
J't'étonne j'nique les traitres qui donnent
I'll surprise you, I screw over the snitches who talk
J'picole, pour ceux qui grattent, qui volent
I drink, for those who hustle, who steal
J'représente le ghetto
I represent the ghetto
L'crapuleux en taxi qui zone
The scoundrel in a taxi roaming around
J't'étonne, j'nique les traîtres qui donnent
I'll surprise you, I screw over the snitches who talk
Mes potes rentrent chez toi
My buddies will break into your house
Pendant qu'tes voisins ils dorment
While your neighbors are sleeping
J'picole, pour ceux qui grattent, qui volent
I drink, for those who hustle, who steal
J'représente le ghetto
I represent the ghetto
L'crapuleux en taxi qui zone
The scoundrel in a taxi roaming around
J't'étonne, j'nique les traîtres qui donnent
I'll surprise you, I screw over the snitches who talk
Mes potes rentrent chez toi
My buddies will break into your house
Pendant qu'tes voisins ils dorment
While your neighbors are sleeping






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.