Jul - Dans tes yeux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - Dans tes yeux




Dans tes yeux
In Your Eyes
Papalapa-palala
Papalapa-palala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Nous deux c'est mort j'l'ai vu dans tes yeux
It's over between us, I saw it in your eyes
On s'est dis qu'on s'aimer on s'était dis pour la vie
We told each other we loved each other, we said it was forever
On a passé les tempêtes ensemble et toi tu crois que je joue un jeu
We weathered the storms together and you think I'm playing a game
J'ai assez souffert j'sais que j'ai pas su faire des fois je me perd
I've suffered enough, I know I haven't always done things right, sometimes I get lost
Mais maintenant je suis malheureux
But now I'm unhappy
Nous deux c'est mort j'l'ai vu dans tes yeux...
It's over between us, I saw it in your eyes...
C'est fini j'l'ai vu dans tes yeux
It's over, I saw it in your eyes
C'est fini j'l'ai vu dans tes yeux
It's over, I saw it in your eyes
C'est fini j'l'ai vu dans tes yeux
It's over, I saw it in your eyes
Mais même pas je t'en veux
But I don't even blame you
Bébé, c'est fini j'l'ai vu dans tes yeux
Baby, it's over, I saw it in your eyes
C'est fini j'l'ai vu dans tes yeux
It's over, I saw it in your eyes
C'est fini j'l'ai vu dans tes yeux
It's over, I saw it in your eyes
Mais même pas je t'en veux
But I don't even blame you
J'l'ai vu dans yeux, oh comme j'suis déçu
I saw it in your eyes, oh how disappointed I am
J'suis pas trop j'le sais, c'est plus pareil j'l'ai vu
I'm not really present, I know it, it's not the same anymore, I saw it
Allez, viens on recommence à zéro
Come on, let's start over
On oublie tout j'débloque ton numéro
Let's forget everything, I'm unblocking your number
Tu seras ma Donna Imma, à vie j'serais ton Don Pietro
You'll be my Donna Imma, for life I'll be your Don Pietro
J'l'ai vu dans tes yeux ton regard t'as trahit
I saw it in your eyes, your gaze betrayed you
Y'a beaucoup trop d'amour pour qu'on devienne amis
There's too much love for us to become friends
Tu m'voulais c'est ça Miss, j'suis pas ce Samedi
You wanted me, didn't you Miss? I'm not here this Saturday
Je taffe trop j'suis pas libre, j'rentre tard j'suis pas ivre
I work too much, I'm not free, I come home late, I'm not drunk
J'l'ai vu dans tes yeux, et quand tu m'as pas calculé
I saw it in your eyes, and when you ignored me
Des fois j'suis un peu mal luné
Sometimes I'm a little moody
J'suis comme ça faut pas m'en vouloir
That's how I am, don't hold it against me
Parfois je rentre tard, j'fais pas d'bruit, j'fais une douche j'vais au lit
Sometimes I come home late, I don't make any noise, I take a shower, I go to bed
Des fois tu mets la haine, de bon matin j'ai du mal à rester poli
Sometimes you give me the cold shoulder, in the morning I have a hard time staying polite
Dans le lit tu m'a tourné l'dos
In bed you turned your back on me
Dans le lit tu m'a tourné l'dos
In bed you turned your back on me
Dans le lit tu m'a tourné l'dos
In bed you turned your back on me
Dans le lit tu m'a tourné l'dos
In bed you turned your back on me
Nous deux c'est mort j'l'ai vu dans tes yeux
It's over between us, I saw it in your eyes
On s'est dis qu'on s'aimer on s'était dis pour la vie
We told each other we loved each other, we said it was forever
On a passé les tempêtes ensemble et toi tu crois que je joue un jeu
We weathered the storms together and you think I'm playing a game
J'ai assez souffert j'sais que j'ai pas su faire des fois je me perd
I've suffered enough, I know I haven't always done things right, sometimes I get lost
Mais maintenant je suis malheureux
But now I'm unhappy
Nous deux c'est mort j'l'ai vu dans tes yeux...
It's over between us, I saw it in your eyes...
C'est fini j'l'ai vu dans tes yeux
It's over, I saw it in your eyes
C'est fini j'l'ai vu dans tes yeux
It's over, I saw it in your eyes
C'est fini j'l'ai vu dans tes yeux
It's over, I saw it in your eyes
Mais même pas je t'en veux
But I don't even blame you
Bébé, c'est fini j'l'ai vu dans tes yeux
Baby, it's over, I saw it in your eyes
C'est fini j'l'ai vu dans tes yeux
It's over, I saw it in your eyes
C'est fini j'l'ai vu dans tes yeux
It's over, I saw it in your eyes
Mais même pas je t'en veux
But I don't even blame you
Et quand tu t'endors tu pense à moi
And when you fall asleep you think of me
On va faire en sorte d'plus lever la voix
We're going to make sure we don't raise our voices anymore
Et quand tu t'endors tu pense à moi
And when you fall asleep you think of me
On va faire en sorte d'plus lever la voix
We're going to make sure we don't raise our voices anymore
Je l'ai vu dans tes yeux que nous deux ça n'allait pas
I saw it in your eyes that things weren't right between us
J'sais plus c'que j'dois faire est-ce que tu m'aimes encore? J'sais pas
I don't know what to do anymore, do you still love me? I don't know
Dans le lit tu m'a tourné l'dos
In bed you turned your back on me
Dans le lit tu m'a tourné l'dos
In bed you turned your back on me
Dans le lit tu m'a tourné l'dos
In bed you turned your back on me
Dans le lit tu m'a tourné l'dos
In bed you turned your back on me
Nous deux c'est mort j'l'ai vu dans tes yeux
It's over between us, I saw it in your eyes
On s'est dis qu'on s'aimer on s'était dis pour la vie
We told each other we loved each other, we said it was forever
On a passé les tempêtes ensemble et toi tu crois que je joue un jeu
We weathered the storms together and you think I'm playing a game
J'ai assez souffert j'sais que j'ai pas su faire des fois je me perd
I've suffered enough, I know I haven't always done things right, sometimes I get lost
Mais maintenant je suis malheureux
But now I'm unhappy
Nous deux c'est mort j'l'ai vu dans tes yeux...
It's over between us, I saw it in your eyes...
C'est fini j'l'ai vu dans tes yeux
It's over, I saw it in your eyes
C'est fini j'l'ai vu dans tes yeux
It's over, I saw it in your eyes
C'est fini j'l'ai vu dans tes yeux
It's over, I saw it in your eyes
Mais même pas je t'en veux
But I don't even blame you
Bébé, c'est fini j'l'ai vu dans tes yeux
Baby, it's over, I saw it in your eyes
C'est fini j'l'ai vu dans tes yeux
It's over, I saw it in your eyes
C'est fini j'l'ai vu dans tes yeux
It's over, I saw it in your eyes
Mais même pas je t'en veux
But I don't even blame you
Papalapa-palala
Papalapa-palala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala
Papalala-papalala





Авторы: ju-l, kakouprod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.