Jul - Flêcheur fou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - Flêcheur fou




Flêcheur fou
Crazy Arrow
J’traîne avec lui, il m’régale même si c’est un mytho
I hang out with him, he treats me good even if he's a mythomaniac
Y’en a ils font les frais, paraît qu’en cellule ils avaient pas d’rideaux
Some guys pay the price, seems like in jail they didn't have curtains
Ça dit “j’arrive”, ça revient plus
They say "I'm coming", then they never come back
Tellement ça ment, ça s’rappelle plus
They lie so much, they can't even remember what they said
Gros mytho, arrête un peu
Big liar, stop it already
Tu veux d’l’inspi ? Fais-en un d’beuh
You want some inspiration? Smoke a joint
Ton stock de flèches il est à sec
Your arrow stock is dry
T’emboucanes les darons sous whisky sec
You're blowing smoke on dads with dry whiskey
Tu dis qu’ça t’as tiré dessus, que ça t’as fait une 50 cent
You say they shot at you, that they gave you a 50 Cent
Il s’en fout d’tout, il flèche même sa Maman
He doesn't care about anything, he even lies to his Mom
Mais on l’sait nous, moi ça m’fait rire constamment
But we know, it makes me laugh constantly
Tu es un tireur de coups francs, tu es un gros mytho
You're a free-kick shooter, you're a big liar
Que tu m’racontes tes pipos, tu es un gros mytho
When you tell me your stories, you're a big liar
Tu as jamais volé, tu as jamais geôlé, tu es un gros mytho
You've never stolen, you've never been in jail, you're a big liar
C’est mon frangin j’l’aime bien même si c’est un gros mytho
He's my brother, I like him even if he's a big liar
Mytho, mythomane, mytho, mythomane
Liar, mythomaniac, liar, mythomaniac
Flécheur, flécheur fou, flécheur, flécheur fou
Arrow, crazy arrow, arrow, crazy arrow
Il appelle des gadjis, dit qu’c’est un chaud, qu’il tient l’quartier
He calls girls, says he's hot, that he runs the hood
Il touche le chômage, il m’gratte des blondes, il dit qu’il est en chien
He's on unemployment, he bumms cigarettes off me, he says he's broke
C’est un gros mytho, il dit qu’il lève, il sait pas conduire
He's a big liar, he says he lifts weights, he doesn't know how to drive
Ila peur de tout, mais sous flash il m’dit “c’est sur qui qu’on tire ?”
He's afraid of everything, but under the influence he says "who should we shoot?"
Et tous les jours, il nous lance des phrases connes
And every day, he throws us stupid lines
Il arrête pas d’nous flécher, il nous demande s'il est en place ou pas
He keeps lying to us, he asks us if he's cool or not
Tu es un tireur de coups francs, tu es un gros mytho
You're a free-kick shooter, you're a big liar
Que tu m’racontes tes pipos, tu es un gros mytho
When you tell me your stories, you're a big liar
Tu as jamais volé, tu as jamais geôlé, tu es un gros mytho
You've never stolen, you've never been in jail, you're a big liar
C’est mon frangin j’l’aime bien même si c’est un gros mytho
He's my brother, I like him even if he's a big liar
Mytho, mythomane, mytho, mythomane
Liar, mythomaniac, liar, mythomaniac
Flécheur, flécheur fou, flécheur, flécheur fou
Arrow, crazy arrow, arrow, crazy arrow
Ce mec est fou, il pourrait dire qu’il a cabré en voiture
This guy is crazy, he could say he wheelied a car
Qu’il a vu les shmitts, qu’il les a insulté
That he saw the cops, that he insulted them
Qu’ils lui ont rien fait qu’il avait pas d’ceinture
That they didn't do anything to him because he wasn't wearing a seatbelt
Gros mytho, grâce à toi j’rigole toujours
Big liar, thanks to you I always laugh
Il a même dit qu’il peut rattraper un scooter quand il court
He even said he can catch a scooter when he runs
On a vu les képis, il m’a dit “tourne à droite, moi j’suis cramé”
We saw the cops, he told me "turn right, I'm burnt"
Il m’a dit “si tu as n’importe quoi t’inquiète mon oncle c’est un cramé”
He told me "if you have anything on you don't worry my uncle is a cop"
À la base j’aime pas les mythomanes, mais lui j’l’aime bien il m’fait délirer
Basically, I don't like mythomaniacs, but I like him, he makes me laugh
Il est tarpin pas beau, mais avec les filles il fait l’désiré
He's ugly as hell, but with girls he acts desired
Il fait l’désiré ouais ouais
He acts desired yeah yeah
Tu es un tireur de coups francs, tu es un gros mytho
You're a free-kick shooter, you're a big liar
Que tu m’racontes tes pipos, tu es un gros mytho
When you tell me your stories, you're a big liar
Tu as jamais volé, tu as jamais geôlé, tu es un gros mytho
You've never stolen, you've never been in jail, you're a big liar
C’est mon frangin j’l’aime bien même si c’est un gros mytho
He's my brother, I like him even if he's a big liar
Mytho, mythomane, mytho, mythomane
Liar, mythomaniac, liar, mythomaniac
Flécheur, flécheur fou, flécheur, flécheur fou
Arrow, crazy arrow, arrow, crazy arrow





Авторы: julien marie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.