Текст и перевод песни Jul - Ils chantent tous
Ils chantent tous
They All Sing
Moi
j'évite
les
faux,
moi
j'évite
les
traîtres
et
les
BDH
I
avoid
the
fakes,
I
avoid
the
traitors
and
the
snitches
J'ai
jamais
dit
qu'j'suis
l'king,
je
me
suis
jamais
pris
pour
c'que
je
suis
pas
I
never
said
I'm
the
king,
I
never
pretended
to
be
what
I'm
not
Je
me
retrouve
solo,
au
final
je
finis
avec
mon
flash
I
find
myself
alone,
in
the
end
I
finish
with
my
flash
Entre
les
rumeurs
et
les
sauts
d'humeur
tous
les
jours
on
crache
Between
the
rumors
and
the
mood
swings,
they
spit
on
me
every
day
Moi
j'évite
les
faux,
moi
j'évite
les
traîtres
et
les
BDH
I
avoid
the
fakes,
I
avoid
the
traitors
and
the
snitches
J'ai
jamais
dit
qu'j'suis
l'king,
je
me
suis
jamais
pris
pour
c'que
je
suis
pas
I
never
said
I'm
the
king,
I
never
pretended
to
be
what
I'm
not
Je
me
retrouve
solo,
au
final
je
finis
avec
mon
flash
I
find
myself
alone,
in
the
end
I
finish
with
my
flash
Entre
les
rumeurs
et
les
sauts
d'humeur
tous
les
jours
on
crache
Between
the
rumors
and
the
mood
swings,
they
spit
on
me
every
day
Tu
veux
me
teste,
fais
la
queue
You
wanna
test
me,
get
in
line
On
verra
qui
est,
on
verra
que
We'll
see
who
is,
we'll
see
that
Beaucoup
d'gens
pour
percer
te
tchoupent
la
queue
Many
people
suck
up
to
you
just
to
break
through
À
chaque
fois
j'fais
un
son
de
fou
ma
gueule
Every
time
I
make
a
crazy
track,
my
face
Nique-lui
sa
Maman
si
il
s'fout
de
ta
gueule
Screw
her
mom
if
he
makes
fun
of
you
J'peux
te
dire
qui
est
vrai,
j'l'entends
quand
on
se
parle
I
can
tell
you
who
is
real,
I
hear
it
when
we
talk
J'peux
te
dire
qui
est
faux,
je
le
vois
dans
son
regard
I
can
tell
you
who
is
fake,
I
see
it
in
their
eyes
C'est
chaud
la
jalousie,
y'en
a
qui
m'zyeutent
Jealousy
is
hot,
some
people
envy
me
C'est
chaud
la
haine,
le
malheur
qu'ils
m'souhaitent
The
hate
is
hot,
the
misfortune
they
wish
on
me
Pour
du
biff
y'en
a
qui
meurent
et
qui
s'flinguent
For
money,
some
people
die
and
kill
themselves
Y'en
qui
s'mettent
devant
chez
toi
pour
t'fumer
quand
tu
sors
Some
stand
in
front
of
your
house
to
smoke
you
when
you
go
out
Depuis
quand
tu
pèses
toi?
J'veux
d'la
monnaie,
monnaie
Since
when
do
you
matter?
I
want
money,
money
Ils
veulent
ma
chute
mais
laissez-les,
je
les
connais,
connais
They
want
my
downfall
but
leave
them,
I
know
them,
know
them
Au
tieks
abonné,
impossible
d'en
raisonner
Addicted
to
the
tieks,
impossible
to
reason
with
them
Y'a
des
braves,
des
traîtres,
des
balances
et
des
mecs
qui
peuvent
te
donner
There
are
brave
ones,
traitors,
snitches,
and
guys
who
can
give
you
Moi
j'évite
les
faux,
moi
j'évite
les
traîtres
et
les
BDH
I
avoid
the
fakes,
I
avoid
the
traitors
and
the
snitches
J'ai
jamais
dit
qu'j'suis
l'king,
je
me
suis
jamais
pris
pour
c'que
je
suis
pas
I
never
said
I'm
the
king,
I
never
pretended
to
be
what
I'm
not
Je
me
retrouve
solo,
au
final
je
finis
avec
mon
flash
I
find
myself
alone,
in
the
end
I
finish
with
my
flash
Entre
les
rumeurs
et
les
sauts
d'humeur
tous
les
jours
on
crache
Between
the
rumors
and
the
mood
swings,
they
spit
on
me
every
day
Moi
j'évite
les
faux,
moi
j'évite
les
traîtres
et
les
BDH
I
avoid
the
fakes,
I
avoid
the
traitors
and
the
snitches
J'ai
jamais
dit
qu'j'suis
l'king,
je
me
suis
jamais
pris
pour
c'que
je
suis
pas
I
never
said
I'm
the
king,
I
never
pretended
to
be
what
I'm
not
Je
me
retrouve
solo,
au
final
je
finis
avec
mon
flash
I
find
myself
alone,
in
the
end
I
finish
with
my
flash
Entre
les
rumeurs
et
les
sauts
d'humeur
tous
les
jours
on
crache
Between
the
rumors
and
the
mood
swings,
they
spit
on
me
every
day
J'reste
anti-BDH,
ouais
anti-faux
potos,
ils
parlent
de
toi
I
stay
anti-snitch,
yeah
anti-fake
friends,
they
talk
about
you
Alors
qu'ils
font
rien
d'la
journée
comme
des
poteaux
While
they
do
nothing
all
day
like
poles
Et
regarde
les,
ils
ont
encore
les
dents
de
lait
And
look
at
them,
they
still
have
their
baby
teeth
Ils
s'croient
dans
un
film
moi
mon
rôle
c'est
que
de
les
engueuler
They
think
they're
in
a
movie,
my
role
is
just
to
yell
at
them
Et
fini
l'pétou
on
décolle,
on
va
zoner
sur
la
bécane
And
no
more
messing
around,
we
take
off,
we're
gonna
zone
out
on
the
bike
L'ange
et
l'démon
sur
l'épaule
quand
l'un
m'conseille
l'autre
ricane
The
angel
and
the
demon
on
my
shoulder,
when
one
advises
me
the
other
laughs
J'crains
pas
les
coups
moi,
je
dis
pas
qu'j'crains
pas
les
balles
I'm
not
afraid
of
blows,
I'm
not
saying
I'm
not
afraid
of
bullets
J'fais
ma
life
sans
m'la
péter,
j'reste
le
même,
tu
vois
les
bails
I
do
my
life
without
showing
off,
I
stay
the
same,
you
see
the
deal
Allez
MC,
vas-y
bouge
de
là
Come
on
MC,
get
out
of
here
Tu
veux
des
rimes
ou
un
flow?
Bah
pompe
là
You
want
rhymes
or
flow?
Well
pump
it
there
Tu
veux
faire
la
course
mais
tu
sais
bien
qu'on
te
largue
You
wanna
race
but
you
know
we'll
leave
you
behind
Qu'on
te
largue
That
we'll
leave
you
behind
Moi
j'évite
les
faux,
moi
j'évite
les
traîtres
et
les
BDH
I
avoid
the
fakes,
I
avoid
the
traitors
and
the
snitches
J'ai
jamais
dit
qu'j'suis
l'king,
je
me
suis
jamais
pris
pour
c'que
je
suis
pas
I
never
said
I'm
the
king,
I
never
pretended
to
be
what
I'm
not
Je
me
retrouve
solo,
au
final
je
finis
avec
mon
flash
I
find
myself
alone,
in
the
end
I
finish
with
my
flash
Entre
les
rumeurs
et
les
sauts
d'humeur
tous
les
jours
on
crache
Between
the
rumors
and
the
mood
swings,
they
spit
on
me
every
day
Moi
j'évite
les
faux,
moi
j'évite
les
traîtres
et
les
BDH
I
avoid
the
fakes,
I
avoid
the
traitors
and
the
snitches
J'ai
jamais
dit
qu'j'suis
l'king,
je
me
suis
jamais
pris
pour
c'que
je
suis
pas
I
never
said
I'm
the
king,
I
never
pretended
to
be
what
I'm
not
Je
me
retrouve
solo,
au
final
je
finis
avec
mon
flash
I
find
myself
alone,
in
the
end
I
finish
with
my
flash
Entre
les
rumeurs
et
les
sauts
d'humeur
tous
les
jours
on
crache
Between
the
rumors
and
the
mood
swings,
they
spit
on
me
every
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.