Текст и перевод песни Jul - J'déballe ma vie
J'vie
ma
vie
tu
la
connais
Я
живу
своей
жизнью,
ты
ее
знаешь.
Petit,
j'zonais
trop
de
fils
de
pute
de
cave
déballe
ma
vie
j'suis
même
plus
étonné
Маленький,
я
зонирую
слишком
много
сукиных
сынов
из
подвала,
распаковывая
мою
жизнь,
я
даже
больше
удивлен
J'tai
vu
grandir
ne
m'esquive
pas,
quand
tu
m'croise
fais
moi
la
bise
Я
тай
видел,
как
растет,
не
уклоняйся
от
меня,
когда
ты
пересекаешь
меня,
поцелуй
меня
Moi
j'grandi
mais
j'oublie
pas,
tu
fais
tes
blagues
mais
j'souris
pas
Я
рос,
но
я
не
забываю,
ты
шутишь,
но
я
не
улыбаюсь.
Non
j'oublie
pas
d'où
j'viens,
on
rêvais
d'être
tous
plein
Нет,
я
не
забываю,
откуда
я
родом,
мы
все
мечтали
быть
полными
Embrouille
on
était
en
pet
à
7 sur
un
bout
d'pain
Мы
были
в
пердеж
в
7 на
кусок
хлеба
J'te
déballe
ma
life
Я
распаковываю
тебе
свою
жизнь.
J'vois
le
buzz
d'ma
twingo
Я
вижу
гудение
моего
twingo
Dédicasse
à
tota,
dans
l'salon
le
bingo
Посвящение
Тота,
в
гостиной
Бинго
Tu
veux
mon
coeur,
ne
l'âbime
pas
Ты
хочешь
мое
сердце,
не
души
его.
Tu
veux
être
mon
ami
me
nique
pas
Ты
хочешь
быть
моим
другом,
а
не
трахать
меня.
J'rap
pas
pour
les
bimbos,
tu
m'verras
là
où
on
m'invite
pas
Ты
увидишь
меня
там,
куда
меня
не
приглашают.
T'inquiète
jt'évite
pas,
j'sais
pas
c'que
j'ai
j'me
vide
pas
Не
волнуйся
я
не
избегаю,
я
не
знаю,
что
у
меня
есть,
я
не
пустое
место.
J'ai
vu
l'amour
dans
tes
yeux
mais
sache
qu'on
me
téléguide
pas
Я
видел
любовь
в
твоих
глазах,
но
знай,
что
мне
не
Tu
viens
tu
m'dis
"Wesh
alors
Jul
ca
va
tu
dates
hein"
Ты
приходишь,
ты
говоришь
мне
" Wesh
так
Jul
это
будет
ты
даты
да"
Tu
m'demandes
un
service
alors
que
sa
fait
2 ans
que
j'ai
pas
vu
ta
tête
Ты
просишь
меня
об
услуге,
а
ее
уже
2 года,
как
я
не
видел
твою
голову
J'te
voyais
renifler
maintenant
tu
m'appelles
mon
fils
Я
видел,
как
ты
нюхаешь,
теперь
ты
называешь
меня
моим
сыном.
Tu
grattes
des
pétards
à
tout
l'monde
mais
casse
toi
de
là
j'ai
vu
ton
vice
Ты
всем
чешешь
петарды,
но
убирайся
отсюда,
я
видел
твой
порок.
J'te
parle
de
ma
vie,
entre
le
bien
et
le
mal
je
navigue
Я
рассказываю
тебе
о
своей
жизни,
между
добром
и
злом
я
плыву
J'vois
plus
l'temps
passé
j'suis
mal
je
panique
Я
больше
не
вижу
времени,
которое
прошло,
мне
плохо,
я
паникую.
Le
quartier
faut
qu'on
l'réanime
Район
надо
реанимировать.
J'veux
plus
faire
crédit
à
la
ligne
Я
больше
не
хочу
делать
кредит
на
линии
Je
panique.
Je
panique.
Je
panique.
C'est
chaud
Я
паникую.
Я
паникую.
Я
паникую.
Это
жарко
J'déballe
ma
vie.
J'déballe
ma
vie.
J'déballe
ma
vie.
C'est
trop
Я
распаковываю
свою
жизнь.
Я
распаковываю
свою
жизнь.
Я
распаковываю
свою
жизнь.
Это
слишком
Ca
tourne
avec
2 plaques
dans
l'ghetto
В
гетто
крутится
2 тарелки.
Ca
devient
dur
laisse
bétom
Это
становится
трудно
оставляет
бетом
J'vois
les
civils
tourner,
ils
ont
gravés
leurs
plaques
sur
l'béton
Я
вижу,
как
гражданские
поворачиваются,
они
выбивают
свои
плиты
на
бетоне.
J'vois
plus
l'temps
passer,
plus
j'grandis
plus
j'deviens
pisseux
Я
вижу,
чем
больше
времени
проходит,
тем
больше
я
расту,
тем
больше
я
становлюсь
ссутулившимся
J'tai
mal
quand
t'es
passé
parce
que
ta
gadji
rien
qu'elle
me
piste
Я
плохо
таю,
когда
ты
проходил
мимо,
потому
что
твой
Гаджи
ничего,
что
она
меня
преследует
Il
fait
fresh
dans
la
caisse,
j'dis
à
fabio
d'monter
sa
vitre
Он
свеж
в
ящике,
я
говорю
Фабио,
чтобы
он
поднял
стекло
Ok
t'es
un
voyou
mais
on
s'en
fou
d'savoir
où
t'habite
Ладно,
ты
бандит,
но
нам
все
равно,
где
ты
живешь.
C'est
triste,
j'évite
les
gens
qui
parlent,
qui
chauffent
vite
les
autres
te
montre
pas
trop
devant
les
gens
surtout
rabaisse
jamais
tes
potes
Это
печально,
я
избегаю
людей,
которые
говорят,
которые
быстро
нагревают
других,
не
показывай
слишком
много
перед
людьми,
особенно
никогда
не
принижай
своих
друзей
Si
tu
vagabondes
comme
une
voiture
avec
le
temps
tu
perds
ta
côte
Если
ты
блуждаешь,
как
машина
со
временем,
ты
теряешь
свое
ребро
Tu
veux
t'habiller
grande
marque,
Gucci
sac
louboutin
Ты
хочешь
одеваться
большой
бренд,
Gucci
мешок
louboutin
On
a
rien
avoir
moi
c'est
asics,
mon
alcool
dans
ma
bouteille
У
нас
нет
ничего,
у
меня
есть
asics,
мой
алкоголь
в
моей
бутылке
Plus
rien
à
foutre
en
tournée,
j'aime
tellement
mon
publique
que
je
saute
dans
la
foule
Больше
не
хрен
на
гастролях,
мне
так
нравится
моя
публика,
что
я
прыгаю
в
толпу
Pour
ceux
qui
m'laisse
des
coms,
oui
des
coms
de
fils
de
pute
Для
тех,
кто
оставляет
мне
Комс,
да
Комс
сукиных
сынов
Devant
moi
vous
existez
plus
Передо
мной
вы
существуете
более
Pour
ceux
qui
sont
en
cellule,
qui
ont
trop
mangés
de
pâtes
aux
beurre
Для
тех,
кто
в
камере,
кто
переел
макароны
с
маслом
Ne
leur
montre
pas
ta
miss
ils
vont
te
dire
qu'elle
est
trop
beurre
Не
показывай
им
свою
Мисс,
они
скажут
тебе,
что
она
слишком
жирная.
Y'a
plus
dégun
dans
l'secteur,
même
à
4 on
se
sent
seul
Есть
больше
в
секторе,
даже
в
4 мы
чувствуем
себя
одинокими
Arha
bloque
l'ascenseur,
nique
sa
mère
l'inspecteur
Арха
блокирует
лифт,
обнимает
мать
инспектора.
J'rentre
chez
moi
à
6 du
mat,
j'vois
la
BVW
Я
возвращаюсь
домой
в
6 утра,
я
вижу
bvw
J'me
met
par
la
fenêtre
j'espère
que
c'est
pas
chez
moi
qu'ils
vont
soulever
Я
высовываюсь
из
окна,
надеюсь,
что
это
не
мой
дом,
который
они
поднимут
J'ai
les
yeux
qui
s'ferme
j'suis
grillé,
j'gamberge
j'vois
les
autres
sourire,
mais
j'fais
qu'souffrir
У
меня
закрываются
глаза,
я
горю,
я
играю,
я
вижу,
как
другие
улыбаются,
но
я
только
страдаю
J'roule
mais
j'vois
toujours
le
voyant
orange,
la
rage,
j'roule
sans
essuie-glace
en
pleine
orage
Я
катаюсь,
но
я
все
еще
вижу
оранжевый
свет,
ярость,
я
катаюсь
без
стеклоочистителя
в
разгар
грозы
Ah
j'ai
comme
envie
de
placé
le
ballon
dans
le
ptit
filet
У
меня
есть
желание
поместить
мяч
в
сетку
J'ai
vu
scarface
j'ai
comme
une
envie
d'niquer
ceux
qui
veulent
m'empiler
Я
видел
scarface
у
меня
есть
желание
трахнуть
тех,
кто
хочет
уложить
меня
Tu
sors
d'un
ans,
tu
va
[?]
Ты
выходишь
из
года,
ты
идешь
[?]
C'est
la
routine,
tu
sais
que
tu
va
encore
finir
par
cantiner
Это
рутина,
ты
знаешь,
что
ты
все
еще
будешь
кантинировать
Dur
dur
d'imaginer,
c'est
pour
ca
profite
de
ta
mère
et
soit
à
l'heure
à
son
dîner
Трудно
себе
представить,
что
именно
поэтому
твоя
мама
и
должна
быть
вовремя
на
ее
ужине
J'y
met
tout
mon
coeur,
dans
ce
putain
d'texte
Я
вкладываю
все
свое
сердце
в
этот
чертов
текст.
L'amour
rend
aveugle,
mais
si
t'es
une
pute
next
Любовь
слепит,
но
если
ты
шлюха
next
J'te
parle
de
ma
vie,
entre
le
bien
et
le
mal
je
navigue
Я
рассказываю
тебе
о
своей
жизни,
между
добром
и
злом
я
плыву
J'vois
plus
l'temps
passé
j'suis
mal
je
panique
Я
больше
не
вижу
времени,
которое
прошло,
мне
плохо,
я
паникую.
Le
quartier
faut
qu'on
l'réanime
Район
надо
реанимировать.
J'veux
plus
faire
crédit
à
la
ligne
Я
больше
не
хочу
делать
кредит
на
линии
Je
panique.
Je
panique.
Je
panique.
C'est
chaud
Я
паникую.
Я
паникую.
Я
паникую.
Это
жарко
J'déballe
ma
vie.
J'déballe
ma
vie.
J'déballe
ma
vie.
C'est
trop
Я
распаковываю
свою
жизнь.
Я
распаковываю
свою
жизнь.
Я
распаковываю
свою
жизнь.
Это
слишком
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.