Jul - J'oublie tout - перевод текста песни на английский

J'oublie tout - Julперевод на английский




J'oublie tout
I Forget Everything
J'fume des grosses barres, j'm'étouffe
I smoke big blunts, I'm choking
Il me reste deux sticks j'mets tout
Two sticks left, I'm putting it all in
J'ai fait un rêve, 38 ans
I had a dream, 38 years old
J'disais au patron "j'guette ?"
I was asking the boss "where am I watching?"
J'sors de chez moi calé, j'entends "akha descente"
I leave my house, comfortable, I hear "akha raid"
Ça finit au Palais, famille en pleurs, stressante
It ends at the courthouse, family in tears, stressful
Trop de miss qui me pistent autour de la piste
Too many misses tracking me around the dance floor
Filles bien ou bitchs
Good girls or bitches
Vite y'a embrouille
Quickly, there's trouble
Nique les videurs même eux c'est des fils de p'
Fuck the bouncers, even they're sons of bitches
Embrouille, grosse droite, faut leur faire tomber le taser
Trouble, big right hook, gotta make them drop the taser
Un poto s'est fait niquer, il veut revenir avec un Fazer
A friend got screwed, he wants to come back with a Fazer
J'suis en chien malade, j'ai même pas pour faire 5-5
I'm dead broke, I don't even have enough for a 50/50 split
T'as assumé pour un braquage, ils t'en ont rajouté25
You took responsibility for a robbery, they added 25 years to your sentence
Embrouille, si si, j'suis j'sais même pas pourquoi
Trouble, yeah yeah, I'm here, I don't even know why
Maintenant tu veux nous niquer mais t'inquiète, j'm'en fais pas pour moi
Now you want to screw us, but don't worry, I'm not worried about myself
Ce soir j'oublie tout
Tonight I forget everything
J'cherche mon chemin, j'fais des détours
I'm searching for my path, I'm taking detours
Ce soir j'oublie tout et quand j'repense à ce jour
Tonight I forget everything, and when I think back to that day
J'me dis que la vie est courte, qu'on partira tous un jour
I tell myself that life is short, that we'll all leave one day
Alors j'm'en tape de vos discours, derrière le bonheur moi je cours
So I don't care about your speeches, I'm chasing happiness
Ce soir j'oublie tout
Tonight I forget everything
J'cherche mon chemin, j'fais des détours
I'm searching for my path, I'm taking detours
Ce soir j'oublie tout et quand j'repense à ce jour
Tonight I forget everything, and when I think back to that day
J'me dis que la vie est courte, qu'on partira tous un jour
I tell myself that life is short, that we'll all leave one day
Alors j'm'en tape de vos discours, derrière le bonheur moi je cours
So I don't care about your speeches, I'm chasing happiness
C'est Jul qui arrive dans le game, j'suis venu pour tout niquer
It's Jul arriving in the game, I came to fuck everything up
J'traînais avec des gens, j'en ai jamais profité
I hung out with people, I never took advantage of them
J'ai vu que les coups de putes, les salopes qu'aiment les friqués
I only saw the backstabbing, the sluts who love the rich
Sache qu'avant tout j'suis pauvre, y'a qu'mon cœur à piquer
Know that before anything, I'm poor, only my heart can be stolen
J'veux Shakira comme Piqué
I want Shakira like Piqué
Vas-y rends-moi mon briquet
Come on, give me back my lighter
J'roule en buvette, j'prends des virages de niqué
I drive fast, I take crazy turns
Me dis pas si, me dis pas ça, frérot j'rappe comme dégun
Don't tell me this, don't tell me that, bro, I rap like no one else
J'ai fini dans des embrouilles, histoire de fou ça frappait comme dans Tekken
I ended up in fights, crazy stories, they were hitting like in Tekken
Fais pas le youv' quand t'es dégun
Don't act tough when you're nobody
On t'a tout mis dans tes mains
We gave you everything
Tu les as tous mis dans la merde, t'as fini dans un T1
You put everyone in the shit, you ended up in a one-room apartment
Trop de potos qui perdent la face, qui branchent ta femme et la casse
Too many friends losing face, hooking up with your woman and breaking her
J'sors d'une nuit blanche, casse pas les couilles
I'm coming out of a sleepless night, don't piss me off
Suffit d'un verre pour que j'bois la tasse
One drink is enough for me to fall over
J'ai des potos, c'étaient des putes, sur ma mère qu'ils m'ont mis l'œil
I have friends, they were whores, on my mother they were eyeing me
Mal luné, j'me suis mis à fumer
Bad mood, I started smoking
Mon poto vient de sortir j'continue à l'assumer
My friend just got out, I continue to support him
J'garde la tête sur les épaules, les folles me maudissent
I keep my head on my shoulders, crazy girls curse me
J'les esquive comme la taule, lol, les gros diss
I dodge them like jail, lol, the big disses
Quoi-quoi qu'on dise, j'ai pas tout dit, pas tout fait
Whatever they say, I haven't said everything, haven't done everything
J'ai rien à prouver, tu m'as donné ton amour
I have nothing to prove, you gave me your love
J'ai rien à prouver
I have nothing to prove
Ce soir j'oublie tout
Tonight I forget everything
J'cherche mon chemin, j'fais des détours
I'm searching for my path, I'm taking detours
Ce soir j'oublie tout et quand j'repense à ce jour
Tonight I forget everything, and when I think back to that day
J'me dis qu'la vie est courte, qu'on partira tous un jour
I tell myself that life is short, that we'll all leave one day
Alors j'm'en tape de vos discours, derrière le bonheur moi je cours
So I don't care about your speeches, I'm chasing happiness
Ce soir j'oublie tout
Tonight I forget everything
J'cherche mon chemin, j'fais des détours
I'm searching for my path, I'm taking detours
Ce soir j'oublie tout et quand j'repense à ce jour
Tonight I forget everything, and when I think back to that day
J'me dis qu'la vie est courte, qu'on partira tous un jour
I tell myself that life is short, that we'll all leave one day
Alors j'm'en tape de vos discours, derrière le bonheur moi je cours
So I don't care about your speeches, I'm chasing happiness





Авторы: dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.