Jul - Je me promène - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jul - Je me promène




Critique-moi, tu verras
Критикуй меня, ты увидишь
Tu veux du mal, tu l'paieras
Хочешь зла-заплатишь
J'pète un plomb j'suis en serrage
Я вжимаюсь, я вжимаюсь.
J'trie tout l'monde je crois qu'c'est l'âge
Я сортирую всех, я считаю, что это возраст
J'mets en mode avion mon téléphone
Я перевожу телефон в режим полета
J'sors même plus, j'vois plus mes fans
Я больше не выхожу, я больше не вижу своих поклонников
Toi-même tu sais mon blaze résonne
Ты сам знаешь, мой Блейз резонирует
J'suis comme une rose
Я как роза
T'étonne pas si un jour je fane
Не удивляйся, если я когда-нибудь увяду.
J'me rappelle on était tarpin
Я помню, мы были тарпином.
À fumer sur le pétard hein
Курить на петарду да
Au tieks on s'faisait des câlins
В тиксе мы обнимались.
Un peu plus tard on se sépare hein
Чуть позже мы расстанемся.
J'ai tourné avec ma moto
Я повернулся с моим мотоциклом
Visière fumée pour éviter les photos
Дымный козырек для предотвращения фотографий
Qu'est-c'qui t'arrive? On s'aimait mon poto
Что с тобой? Мы любили друг друга, мой пото.
Maintenant tu m'juges sur ma couleur de peau
Теперь ты судишь меня по моему цвету кожи
360 chevaux sous l'capot
360 лошадей под капотом
Dans ma ville les petits zonent et jouent les capos
В моем городе малыши зонируют и играют в КАПО
J'suis dans ma piscine, j'm'envoie des saltos
Я в своем бассейне, я посылаю себе сальто
J'travaille les pecs, j'ai plus trop les abdos
Я работаю с печами, у меня больше нет АБС
J'me promène, malgré les problèmes
Я гуляю, несмотря на проблемы
J'vois trop de haine
Я вижу слишком много ненависти
C'est pas ma faute si trop m'aiment
Я не виноват, что меня слишком любят.
J'me promène, malgré les problèmes
Я гуляю, несмотря на проблемы
J'vois trop de haine
Я вижу слишком много ненависти
C'est pas ma faute si trop m'aiment
Я не виноват, что меня слишком любят.
J't'ai blessé, I'm sorry
Я причинил тебе боль.
Faut avoir du vice comme dans Secret Story
Надо иметь порок, как в секретной истории
T'as rien faire à c'qui paraît
Ты ничего не сделал с тем, что кажется
Sur moi tu fais de sacrés stories
Обо мне ты сочиняешь священные истории
Tout l'monde parle sur tout l'monde
Все говорят на всех
Tout l'monde fait des poussettes
Все делают коляски
Ça devient horrible
Это становится ужасно
Tu veux m'test, mais je crois bien
Ты хочешь проверить меня, но я верю
Qu'on n'est pas d'la même catégorie
Что мы не из одной категории
Marseille c'est chaud gros
Марсель это горячий Большой
Faut zoner avec un gilet pare-balles
Надо зонировать бронежилет
J'viens d'loin mon gros
Я иду издалека, мой большой
À dire que je fais danser toute l'Europe
Сказать, что я заставляю танцевать всю Европу
J'pense à tout, je fais plus d'efforts
Я думаю обо всем, я прилагаю больше усилий
J'frappe au sac et j'reprends des forces
Я стучу по сумке и набираюсь сил.
Gauche-droite, pied gauche ouais j'décoche
Левая-правая, левая нога да, я снимаю
Ça m'bloque ouais faut qu'j'me défauche
Это блокирует меня.
J'mets le pare-soleil sur le côté
Я отодвинул забрало в сторону.
J'ai pas encore mis les vitres teintées
Я еще не поставил тонированные стекла.
J'vois plus d'gens que j'ai aidés
Я вижу больше людей, чем я помог
Revenez pas si j'finis blindé
Не возвращайтесь, если я закончу экранированный
Et mon anniv' j'l'ai même pas fêté
И мой день рождения я даже не праздновал.
Après deux-trois verres j'étais trop pété
После двух-трех стаканов я был слишком пьян
Si un jour on m'lève le rap
Если когда-нибудь меня поднимут на рэп.
J'prends mes potes et on va péter
Я возьму своих друзей, и мы будем пердеть.
J'suis trop fort de caractère
У меня слишком сильный характер.
Toi t'aimerais me voir à terre
Ты хотел бы видеть меня на земле.
Qu'est-c'tu as poto? J'ai pas qu'ça à faire
Что это у тебя пото? Я не просто так
M'impliquer dans de salles affaires
Вовлекать меня в бизнес-залы
S'ils m'en veulent j'leur en veux pas
Если они на меня злятся, я не злюсь на них.
J'reste fier, les flics j'les arrose pas
Я по-прежнему горжусь, копы не поливают их водой.
J'suis le même ne déconne pas
Я тот же не шутит
Sur ma vie que vous savez pas
О моей жизни вы не знаете
Chaussettes, claquettes
Носки, хлопушки
En teum-teum sur l'autoroute A7
В teum-teum на автомагистрали A7
Virage, j'le mets parterre
Поворот, я положил его на клумбу
J'le lève j'sais toucher la bavette
Я поднимаю его, я трогаю нагрудник.
J'me promène, malgré les problèmes
Я гуляю, несмотря на проблемы
J'vois trop de haine
Я вижу слишком много ненависти
C'est pas ma faute si trop m'aiment
Я не виноват, что меня слишком любят.
J'me promène, malgré les problèmes
Я гуляю, несмотря на проблемы
J'vois trop de haine
Я вижу слишком много ненависти
C'est pas ma faute si trop m'aiment
Я не виноват, что меня слишком любят.
J't'ai blessé, I'm sorry
Я причинил тебе боль.
Faut avoir du vice comme dans Secret Story
Надо иметь порок, как в секретной истории
T'as rien faire à c'qui paraît
Ты ничего не сделал с тем, что кажется
Sur moi tu fais de sacrés stories
Обо мне ты сочиняешь священные истории
Tout l'monde parle sur tout l'monde
Все говорят на всех
Tout l'monde fait des poussettes
Все делают коляски
Ça devient horrible
Это становится ужасно
Tu veux m'test, mais je crois bien
Ты хочешь проверить меня, но я верю
Qu'on n'est pas d'la même catégorie
Что мы не из одной категории
J'me promène, malgré les problèmes
Я гуляю, несмотря на проблемы
J'vois trop de haine
Я вижу слишком много ненависти
C'est pas ma faute si trop m'aiment
Я не виноват, что меня слишком любят.
J'me promène, malgré les problèmes
Я гуляю, несмотря на проблемы
J'vois trop de haine
Я вижу слишком много ненависти
C'est pas ma faute si trop m'aiment
Я не виноват, что меня слишком любят.
Faut avoir du vice comme dans Secret Story
Надо иметь порок, как в секретной истории
T'as rien faire à c'qui paraît
Ты ничего не сделал с тем, что кажется
Sur moi tu fais de sacrés stories
Обо мне ты сочиняешь священные истории
Tout l'monde parle sur tout l'monde
Все говорят на всех
Tout l'monde fait des poussettes
Все делают коляски
Ça devient horrible
Это становится ужасно
Tu veux m'test, mais je crois bien
Ты хочешь проверить меня, но я верю
Qu'on n'est pas d'la même catégorie
Что мы не из одной категории






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.