Jul - Je fais mes bails - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - Je fais mes bails




Je fais mes bails
I Do My Thing
Le rap j'suis dedans, j'ai les dents
I'm deep in rap, I've got the teeth for it
Au mic, cagoule et les gants
On the mic, with a balaclava and gloves
Les garces pensent toutes que j'suis un gars d'la rue peu élégant
Girls all think I'm a rough street guy, not very elegant
J'suis pas pressé, j'ai le temps
I'm not in a hurry, I've got time
Que des temps pleins, pas d'mi-temps
Only full-time, no part-time
Si ça suit le troupeau il m'reste plus qu'à compter les moutons
If I follow the flock, all that's left is counting sheep
J'déguste même pas le beau temps
I don't even savor the good weather
J'note les contacts sur l'bottin
I write down contacts in the phone book
Le Sud me donne des maux d'tête
The South gives me headaches
Mais putain j'l'aime toujours autant
But damn, I still love it so much
J'pense aux soucis le matin
I think about worries in the morning
Non mais attends, avec c'que j'ai vécu moi rien ne m'atteint
But wait, with what I've been through, nothing gets to me
Tu m'aimes pas, parles pas d’ta clique
You don't like me, don't talk about your clique
Tu es un traître, tu as fait la kick
You're a traitor, you did the kick
J'crie souvent mais je m'applique
I shout often but I apply myself
J'fais du rap, ça croit qu'j'trafique
I do rap, they think I'm trafficking
On vit dans un monde de dingues
We live in a crazy world
Le p'tit porte le flingue
The little one carries the gun
ça tue y a des fringues
Where they kill, there are clothes
Ça s'fait son match dans les bringues
They make their match in prison
J'fais des albums, vas-y fais tourner la bombe
I make albums, go ahead and pass the bomb
On va tout niquer, parole d’homme
We're gonna fuck everything up, man's word
On va faire trembler l'Vélodrome
We're gonna make the Velodrome tremble
Pourquoi ils me font les Capone
Why are they acting like Capones to me?
Que des histoires bidons
Nothing but bogus stories
Que tu mythones, j'vais t'faire la prise de Ippon
If you lie, I'll give you the Ippon throw
T'as raison c'est mauvais, ça dit prochain virage
You're right it's bad, they say next turn
Ils pensent que ça parle en traître, moi je dis rien mais j'y pense
They think I'm talking behind their backs, I don't say anything but I think about it
J'crie un grand libertad pour ceux dans la mierda
I shout a big libertad for those in the mierda
Pour ceux qui changent pas d'équipe comme de slip,
For those who don't change teams like underwear,
Qui trahissent pas l'omerta
Who don't betray the omerta
Moi j’suis comme Ragnar
Me, I'm like Ragnar
Je sais qu’elle m’aime Lagertha
I know Lagertha loves me
C’est bien de créer des guerres ouais
It's good to create wars, yeah
Jusqu’au jour la guerre t’as
Until the day the war gets you
C’est grave quand même, t’oublies qu’il était dans la merde, gros
It's serious though, you forget he was there in the shit, man
Et j’te dis réellement c’que je pense
And I'm telling you what I really think
Le jour j’bois le verre d’trop
The day I drink one too many
j’me donne à fond
That's when I give it my all
Même si j’ai pas trop la forme
Even if I'm not in top shape
Quand je sais pas, j’me la ferme
When I don't know, I shut up
Pour le taf, jamais la flemme
For work, never lazy
Depuis p’tit j’ai tout l’temps fait la diff’, sans parler négatif
Since I was little, I've always made the difference, without talking negative
J‘m’en fous tant qu’j’méga-kiffe
I don't care as long as I'm mega-happy
Les gars, qu’est-ce-qu’y a ? Voulez m’tess tous? Venez à dix
Guys, what's up? You all wanna test me? Come at me ten at a time
Mêmes parasites, mêmes paparazzis
Same parasites, same paparazzi
Et d’gros didi qui remixe les histoires avec des on m’a dit  affirmatifs
And big dudes who remix stories with affirmative "I was told"
J’suis moins émotif et j’donnerai pas d’motif
I'm less emotional and I won't give any reason
C’pas moi l’fautif quand j’vois des mauvais comm’ dans les notif’
It's not my fault when I see bad comments in the notifications
Eh mon petit, ‘tombera pas du ciel la paire de Zanotti
Hey kid, the pair of Zanotti won't fall from the sky
Tu t’plains tout le temps mais t’as des habits, t’es nourri et t’es bien loti
You complain all the time but you have clothes, you're fed and you're well off
J'fais mes bails, laissez-moi là, laissez-moi
I do my thing, leave me alone, leave me alone
J'fais mes bails,
I do my thing,
J’fais mes bails, laissez-moi là, laissez-moi
I do my thing, leave me alone, leave me alone
J'fais mes bails
I do my thing
J'fais mes bails, laissez-moi là, laissez-moi
I do my thing, leave me alone, leave me alone
J'fais mes bails
I do my thing
J'fais mes bails, laissez-moi là, laissez-moi
I do my thing, leave me alone, leave me alone
En vacances, ça déguste, ça veut des p’tites, aïe
On vacation, they enjoy, they want little girls, ouch
Qu’importe qu’elles soient grandes ou petites de taille
It doesn't matter if they are tall or short
Ce soir je suis loin d’vous dire goodbye
Tonight I'm far from saying goodbye
Je fais le mélange à la petite ‘teille
I make the mix in the little bottle
Je perds mon control
I lose my control
Je prends ma console, wow
I take my console, wow
Et j’monte en cab vers la capitale
And I go up in a cab to the capital
Faut qu’j’investisse dans la pierre
I need to invest in stone
Faut qu’j’fasse grossir mon capital
I need to grow my capital
J’ai la tête dans les nuages
I have my head in the clouds
Et j’trouve plus ma carte Vitale
And I can't find my Vitale card anymore
J’aime tout l’monde, que tu sois noir, gitan, Corse, arabe ou rital
I love everyone, whether you're black, gypsy, Corsican, Arab or Italian
Je gamberge quand je m'endors que d'un œil
I think when I fall asleep with only one eye
J’suis un homme, moi j’écoute ma mère quand elle m’engueule
I'm a man, I listen to my mother when she yells at me
J’suis resté l’même qu’avant, j’ai jamais joué un rôle
I stayed the same as before, I never played a role
Quand je sais pas je parle pas
When I don't know, I don't speak
j’préfère fermer ma gueule
I prefer to shut my mouth
Je m’en vais, je m’en vais
I'm leaving, I'm leaving
Tu t’en fais
You worry
J’ai plus m'emboucaner
I don't have to get into trouble anymore
J’ai plus côtoyer l’danger
I don't have to face danger anymore
Fais tirer des bouts au caramel
Make them pull out caramel bits
Mais si tu fais rien t’appelles
But if you don't do anything, call
J’prends l’Audi j’déboule balle
I take the Audi, I show up at a bullet's pace
Mais j’aime pas trop quand tu fais la belle
But I don't like it too much when you act all pretty
J'fais mes bails, laissez-moi là, laissez-moi
I do my thing, leave me alone, leave me alone
J'fais mes bails,
I do my thing,
J’fais mes bails, laissez-moi là, laissez-moi
I do my thing, leave me alone, leave me alone
J'fais mes bails
I do my thing
J'fais mes bails, laissez-moi là, laissez-moi
I do my thing, leave me alone, leave me alone
J'fais mes bails
I do my thing
J'fais mes bails, laissez-moi là, laissez-moi
I do my thing, leave me alone, leave me alone
En vacances ça déguste, ça veut des p’tites tailles
On vacation, they enjoy, they want little girls
Qu’importe qu’elles soient grandes ou petits détails
It doesn't matter if they are big or small details
Ce soir, je suis loin, je vous dis goodbye
Tonight, I'm far away, I say goodbye
Je fais le mélange la petite ‘teille
I make the mix in the little bottle
J’suis pas ​mythique​ j’suis en DP
I'm not mythical, I'm in DP
Mais j’te console si tu es en dép-euh
But I'll console you if you're down
J’vais rien faire tout l’été
I'm not gonna do anything all summer
J’ai pas la tête à faire la fête
I don't feel like partying
Ça veut deux bouts et même ceux que t’as pas
They want two pieces and even the ones you don't have
J’prends mon pain et j’vous laisse les tapas
I take my bread and I leave you the tapas
(Ça veut deux bouts et même ceux que t’as pas
(They want two pieces and even the ones you don't have
J’prends mon pain et j’vous laisse les tapas)
I take my bread and I leave you the tapas)





Авторы: julien mari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.