Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Poursuite 
                                        j'guidonne 
                                        mais 
                                        y'a 
                                        l'sheitan 
                                        qui 
                                        traîne 
                            
                                        Chase, 
                                        I'm 
                                        swerving, 
                                        but 
                                        the 
                                        devil's 
                                        on 
                                        my 
                                        tail 
                            
                         
                        
                            
                                        Crois 
                                        pas 
                                        qu'j'mythonne 
                                        y'a 
                                        beaucoup 
                                        de 
                                        gens 
                                        qui 
                                        t'aiment 
                            
                                        Don't 
                                        think 
                                        I'm 
                                        lying, 
                                        there 
                                        are 
                                        many 
                                        who 
                                        love 
                                        you, 
                                        girl 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        dis 
                                        que 
                                        tu 
                                        m'aimes 
                                        mais 
                                        dans 
                                        quel 
                                        camp 
                                        tu 
                                        es? 
                            
                                        You 
                                        say 
                                        you 
                                        love 
                                        me, 
                                        but 
                                        whose 
                                        side 
                                        are 
                                        you 
                                        on? 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        tu 
                                        veux 
                                        t'en 
                                        sortir 
                                        sans 
                                        tirer 
                            
                                        If 
                                        you 
                                        wanna 
                                        make 
                                        it 
                                        out 
                                        without 
                                        pulling 
                                        the 
                                        trigger 
                            
                         
                        
                            
                                        J'pense 
                                        quand 
                                        j'étais 
                                        petit 
                                            à 
                                        tout 
                                        ce 
                                        qui 
                                        m'attirait 
                            
                                            I 
                                        think 
                                        back 
                                        to 
                                        when 
                                            I 
                                        was 
                                        young, 
                                        to 
                                        everything 
                                        that 
                                        tempted 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        galère 
                                        j'l'ai 
                                        vécue 
                                        dis-moi 
                                        pourquoi 
                                        j'mentirais 
                            
                                        I've 
                                        lived 
                                        through 
                                        hardship, 
                                        tell 
                                        me 
                                        why 
                                        would 
                                            I 
                                        lie? 
                            
                         
                        
                            
                                        JUL 
                                        c'est 
                                        pas 
                                        du 
                                        rap 
                                        c'est 
                                        la 
                                        fusée 
                                        ont 
                                        dira 
                            
                                        JUL 
                                        ain't 
                                        just 
                                        rap, 
                                        it's 
                                            a 
                                        rocket, 
                                        they'll 
                                        say 
                            
                         
                        
                            
                                        J'croyais 
                                        que 
                                        c'était 
                                        quelqu'un 
                                        de 
                                        bien 
                                        mais 
                                        c'était 
                                        qu'un 
                                        mirage 
                            
                                            I 
                                        thought 
                                        she 
                                        was 
                                        good, 
                                        but 
                                        it 
                                        was 
                                        just 
                                            a 
                                        mirage 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        en 
                                        fumette 
                                        en 
                                        travers 
                                        dans 
                                        le 
                                        virage 
                            
                                        I'm 
                                        high, 
                                        swerving 
                                        through 
                                        the 
                                        bend 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        c'est 
                                        pas 
                                        ma 
                                        faute 
                                        si 
                                        y'a 
                                        tout 
                                        le 
                                        quartier 
                                        qui 
                                        rage 
                            
                                        And 
                                        it's 
                                        not 
                                        my 
                                        fault 
                                        if 
                                        the 
                                        whole 
                                        hood's 
                                        raging 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        ne 
                                        sois 
                                        pas 
                                        choqué 
                                        si 
                                        tu 
                                        vois 
                                        JUL 
                                        en 
                                        direct 
                            
                                        Don't 
                                        be 
                                        shocked 
                                        if 
                                        you 
                                        see 
                                        JUL 
                                        live 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        pas 
                                        le 
                                        fou 
                                        pour 
                                        une 
                                        tof 
                                        tu 
                                        vas 
                                        te 
                                        prendre 
                                        un 
                                        direct 
                            
                                        Don't 
                                        act 
                                            a 
                                        fool 
                                        for 
                                            a 
                                        pic, 
                                        you'll 
                                        get 
                                            a 
                                        straight 
                                        shot 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        c'est 
                                        JUL 
                                        ça 
                                        vient 
                                        d'ailleurs 
                            
                                        When 
                                        it's 
                                        JUL, 
                                        it's 
                                        from 
                                        another 
                                        world 
                            
                         
                        
                            
                                        J'viens 
                                        foutre 
                                        mon 
                                        fire 
                            
                                        I'm 
                                        here 
                                        to 
                                        set 
                                        it 
                                        on 
                                        fire 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        parlent 
                                        de 
                                        moi 
                                        ils 
                                        me 
                                        rabaissent 
                            
                                        They 
                                        talk 
                                        about 
                                        me, 
                                        they 
                                        put 
                                        me 
                                        down 
                            
                         
                        
                            
                                        Devant 
                                        moi 
                                        il 
                                        fait 
                                        pas 
                                        trop 
                                        l'balèze 
                            
                                        In 
                                        front 
                                        of 
                                        me, 
                                        he 
                                        doesn't 
                                        act 
                                        tough 
                            
                         
                        
                            
                                        Écoute 
                                        ça 
                                        gros 
                                        ça 
                                        vient 
                                        de 
                                        la 
                                        tess 
                            
                                        Listen 
                                        to 
                                        this, 
                                        babe, 
                                        it 
                                        comes 
                                        from 
                                        the 
                                        projects 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        devise 
                                        tu 
                                        connais 
                                        le 
                                        mic 
                                        faut 
                                        que 
                                        j'l'agresse 
                            
                                        The 
                                        motto 
                                        you 
                                        know, 
                                            I 
                                        gotta 
                                        attack 
                                        the 
                                        mic 
                            
                         
                        
                            
                                        Pourquoi 
                                        tu 
                                        me 
                                        fais 
                                        le 
                                        grossiste? 
                            
                                        Why 
                                        you 
                                        acting 
                                        like 
                                            a 
                                        big 
                                        shot? 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        voyou 
                                        t'inquiète 
                                        j'sais 
                                        le 
                                        faire 
                                        moi 
                                        aussi 
                            
                                        The 
                                        thug 
                                        life, 
                                        don't 
                                        worry, 
                                            I 
                                        know 
                                        how 
                                        to 
                                        do 
                                        it 
                                        too 
                            
                         
                        
                            
                                        Moi 
                                        aussi 
                                        mes 
                                        potes 
                                        s'enfument 
                                        au 
                                        shit 
                            
                                        Me 
                                        too, 
                                        my 
                                        friends 
                                        get 
                                        high 
                                        on 
                                        weed 
                            
                         
                        
                            
                                        Ou 
                                            à 
                                        la 
                                        chicha 
                                        demande 
                                            à 
                                        l'Ours 
                                        et 
                                        moi 
                                        aussi 
                            
                                        Or 
                                        on 
                                        shisha, 
                                        ask 
                                        l'Ours, 
                                        me 
                                        too 
                            
                         
                        
                            
                                        Y'a 
                                        des 
                                        fous 
                                        partout 
                                        donc 
                                        joue 
                                        pas 
                                        le 
                                        héros 
                            
                                        There 
                                        are 
                                        crazy 
                                        people 
                                        everywhere, 
                                        so 
                                        don't 
                                        play 
                                        the 
                                        hero 
                            
                         
                        
                            
                                        Y'a 
                                        des 
                                        traîtres 
                                        partout 
                                        mais 
                                        j'quitterai 
                                        pas 
                                        le 
                                        ghetto 
                            
                                        There 
                                        are 
                                        traitors 
                                        everywhere, 
                                        but 
                                            I 
                                        won't 
                                        leave 
                                        the 
                                        ghetto 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Tu 
                                        es 
                                        en 
                                        buvette 
                                        fais 
                                        voir 
                                        passe 
                                        je 
                                        pilote 
                            
                                        You're 
                                        in 
                                        the 
                                        driver's 
                                        seat, 
                                        show 
                                        me, 
                                        let 
                                        me 
                                        take 
                                        the 
                                        wheel 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        meuf 
                                        sur 
                                        le 
                                        passager 
                                        veut 
                                        que 
                                        j'lui 
                                        arrache 
                                        sa 
                                        culotte 
                            
                                        The 
                                        girl 
                                        in 
                                        the 
                                        passenger 
                                        seat 
                                        wants 
                                        me 
                                        to 
                                        tear 
                                        off 
                                        her 
                                        panties 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        déteste 
                                        les 
                                        gens 
                                        qui 
                                        testent 
                            
                                            I 
                                        hate 
                                        people 
                                        who 
                                        test 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        'tasses 
                                        qui 
                                        parlent 
                                        pour 
                                        rien 
                                        qui 
                                        flèchent 
                            
                                        The 
                                        snitches 
                                        who 
                                        talk 
                                        for 
                                        nothing, 
                                        who 
                                        point 
                                        fingers 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        me 
                                        jalouses 
                                        mais 
                                        pour 
                                        ta 
                                        sœur 
                                        j'suis 
                                        le 
                                        one, 
                                        j'suis 
                                        le 
                                        best 
                            
                                        You 
                                        envy 
                                        me, 
                                        but 
                                        for 
                                        your 
                                        sister, 
                                        I'm 
                                        the 
                                        one, 
                                        I'm 
                                        the 
                                        best 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        frappes 
                                        des 
                                        petits 
                                        après 
                                        tu 
                                        dis 
                                        que 
                                        tu 
                                        casses 
                                        des 
                                        têtes 
                            
                                        You 
                                        hit 
                                        little 
                                        guys, 
                                        then 
                                        you 
                                        say 
                                        you're 
                                        breaking 
                                        heads 
                            
                         
                        
                            
                                        Poursuite 
                                        j'guidonne 
                                        mais 
                                        y'a 
                                        le 
                                        sheitan 
                                        qui 
                                        traîne 
                            
                                        Chase, 
                                        I'm 
                                        swerving, 
                                        but 
                                        the 
                                        devil's 
                                        on 
                                        my 
                                        tail 
                            
                         
                        
                            
                                        Crois 
                                        pas 
                                        que 
                                        j'mythonne 
                                        y'a 
                                        beaucoup 
                                        de 
                                        gens 
                                        qui 
                                        t'aiment 
                            
                                        Don't 
                                        think 
                                        I'm 
                                        lying, 
                                        there 
                                        are 
                                        many 
                                        who 
                                        love 
                                        you, 
                                        girl 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        dis 
                                        que 
                                        tu 
                                        m'aimes 
                                        mais 
                                        dans 
                                        quel 
                                        camp 
                                        tu 
                                        es? 
                            
                                        You 
                                        say 
                                        you 
                                        love 
                                        me, 
                                        but 
                                        whose 
                                        side 
                                        are 
                                        you 
                                        on? 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        tu 
                                        veux 
                                        t'en 
                                        sortir 
                                        sans 
                                        tirer 
                            
                                        If 
                                        you 
                                        wanna 
                                        make 
                                        it 
                                        out 
                                        without 
                                        pulling 
                                        the 
                                        trigger 
                            
                         
                        
                            
                                        J'pense 
                                        quand 
                                        j'étais 
                                        petit 
                                            à 
                                        tout 
                                        ce 
                                        qui 
                                        m'attirait 
                            
                                            I 
                                        think 
                                        back 
                                        to 
                                        when 
                                            I 
                                        was 
                                        young, 
                                        to 
                                        everything 
                                        that 
                                        tempted 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        galère 
                                        j'l'ai 
                                        vécue 
                                        dis-moi 
                                        pourquoi 
                                        j'mentirais 
                            
                                        I've 
                                        lived 
                                        through 
                                        hardship, 
                                        tell 
                                        me 
                                        why 
                                        would 
                                            I 
                                        lie? 
                            
                         
                        
                            
                                        JUL 
                                        c'est 
                                        pas 
                                        du 
                                        rap 
                                        c'est 
                                        la 
                                        fusée 
                                        ont 
                                        dira 
                            
                                        JUL 
                                        ain't 
                                        just 
                                        rap, 
                                        it's 
                                            a 
                                        rocket, 
                                        they'll 
                                        say 
                            
                         
                        
                            
                                        J'croyais 
                                        que 
                                        c'était 
                                        quelqu'un 
                                        de 
                                        bien 
                                        mais 
                                        c'était 
                                        qu'un 
                                        mirage 
                            
                                            I 
                                        thought 
                                        she 
                                        was 
                                        good, 
                                        but 
                                        it 
                                        was 
                                        just 
                                            a 
                                        mirage 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        en 
                                        fumette 
                                        en 
                                        travers 
                                        dans 
                                        le 
                                        virage 
                            
                                        I'm 
                                        high, 
                                        swerving 
                                        through 
                                        the 
                                        bend 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        c'est 
                                        pas 
                                        ma 
                                        faute 
                                        si 
                                        y'a 
                                        tout 
                                        le 
                                        quartier 
                                        qui 
                                        rage 
                            
                                        And 
                                        it's 
                                        not 
                                        my 
                                        fault 
                                        if 
                                        the 
                                        whole 
                                        hood's 
                                        raging 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        ne 
                                        sois 
                                        pas 
                                        choqué 
                                        si 
                                        tu 
                                        vois 
                                        JUL 
                                        en 
                                        direct 
                            
                                        Don't 
                                        be 
                                        shocked 
                                        if 
                                        you 
                                        see 
                                        JUL 
                                        live 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        pas 
                                        le 
                                        fou 
                                        pour 
                                        une 
                                        tof 
                                        tu 
                                        vas 
                                        te 
                                        prendre 
                                        un 
                                        direct 
                            
                                        Don't 
                                        act 
                                            a 
                                        fool 
                                        for 
                                            a 
                                        pic, 
                                        you'll 
                                        get 
                                            a 
                                        straight 
                                        shot 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ta 
                                        folle, 
                                        fais 
                                        ta 
                                        folle 
                            
                                        Act 
                                        crazy, 
                                        act 
                                        crazy 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ta 
                                        folle, 
                                        dans 
                                        le 
                                        fond 
                                        je 
                                        m'affole 
                            
                                        Act 
                                        crazy, 
                                        deep 
                                        down 
                                        I'm 
                                        going 
                                        wild 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        fais 
                                        ton 
                                        fou, 
                                        fais 
                                        ton 
                                        fou 
                            
                                        And 
                                        act 
                                            a 
                                        fool, 
                                        act 
                                            a 
                                        fool 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ton 
                                        fou, 
                                        dans 
                                        le 
                                        fond 
                                        je 
                                        m'en 
                                        fous 
                            
                                        Act 
                                            a 
                                        fool, 
                                        deep 
                                        down 
                                            I 
                                        don't 
                                        care 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ta 
                                        folle, 
                                        fais 
                                        ta 
                                        folle 
                            
                                        Act 
                                        crazy, 
                                        act 
                                        crazy 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ta 
                                        folle, 
                                        dans 
                                        le 
                                        fond 
                                        je 
                                        m'affole 
                            
                                        Act 
                                        crazy, 
                                        deep 
                                        down 
                                        I'm 
                                        going 
                                        wild 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        fais 
                                        ton 
                                        fou, 
                                        fais 
                                        ton 
                                        fou 
                            
                                        And 
                                        act 
                                            a 
                                        fool, 
                                        act 
                                            a 
                                        fool 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ton 
                                        fou, 
                                        dans 
                                        le 
                                        fond 
                                        je 
                                        m'en 
                                        fous 
                            
                                        Act 
                                            a 
                                        fool, 
                                        deep 
                                        down 
                                            I 
                                        don't 
                                        care 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        dans 
                                        mon 
                                        dél', 
                                        j'ai 
                                        un 
                                        scoot' 
                                        je 
                                        cabre 
                            
                                        I'm 
                                        in 
                                        my 
                                        zone, 
                                            I 
                                        got 
                                            a 
                                        scooter, 
                                        I'm 
                                        popping 
                                        wheelies 
                            
                         
                        
                            
                                        Embrouille 
                                        t'inquiète 
                                        sous 
                                        le 
                                        lit 
                                        j'ai 
                                        caché 
                                        le 
                                        sabre 
                            
                                        Trouble, 
                                        don't 
                                        worry, 
                                        under 
                                        the 
                                        bed 
                                            I 
                                        hid 
                                        the 
                                        sword 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        regardes 
                                        des 
                                        petites 
                                        et 
                                        me 
                                        dis 
                                        pas 
                                        que 
                                        c'est 
                                        pas 
                                        vrai 
                            
                                        You're 
                                        looking 
                                        at 
                                        young 
                                        girls, 
                                        and 
                                        don't 
                                        tell 
                                        me 
                                        it's 
                                        not 
                                        true 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        ne 
                                        dis 
                                        pas 
                                        que 
                                        c'est 
                                        pas 
                                        vrai 
                            
                                        And 
                                        don't 
                                        say 
                                        it's 
                                        not 
                                        true 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        j'les 
                                        pardonne, 
                                        j'me 
                                        la 
                                        pète 
                                        pas, 
                                        moi 
                                        j'suis 
                                        qu'un 
                                        homme 
                            
                                        But 
                                            I 
                                        forgive 
                                        them, 
                                            I 
                                        don't 
                                        show 
                                        off, 
                                        I'm 
                                        just 
                                            a 
                                        man 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        le 
                                        même, 
                                        je 
                                        me 
                                        prends 
                                        pas 
                                        pour 
                                        un 
                                        autre 
                            
                                        I'm 
                                        the 
                                        same, 
                                            I 
                                        don't 
                                        pretend 
                                        to 
                                        be 
                                        someone 
                                        else 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        font 
                                        les 
                                        fous 
                                        au 
                                        tieks, 
                                        dehors 
                                        c'est 
                                        des 
                                        fantômes 
                            
                                        They 
                                        act 
                                        tough 
                                        in 
                                        the 
                                        hood, 
                                        outside 
                                        they're 
                                        ghosts 
                            
                         
                        
                            
                                        Pourquoi 
                                        dans 
                                        ma 
                                        vie 
                                        y'a 
                                        eu 
                                        tant 
                                        de 
                                        drames? 
                            
                                        Why 
                                        in 
                                        my 
                                        life 
                                        has 
                                        there 
                                        been 
                                        so 
                                        much 
                                        drama? 
                            
                         
                        
                            
                                        Pourquoi 
                                        nos 
                                        mères 
                                        ont 
                                        pleuré 
                                        tant 
                                        de 
                                        larmes? 
                            
                                        Why 
                                        have 
                                        our 
                                        mothers 
                                        cried 
                                        so 
                                        many 
                                        tears? 
                            
                         
                        
                            
                                        Suffit 
                                        d'une 
                                        poussette, 
                                        et 
                                        ça 
                                        sort 
                                        l'arme 
                            
                                        Just 
                                        one 
                                        little 
                                        push, 
                                        and 
                                        the 
                                        weapon 
                                        comes 
                                        out 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        finira 
                                        poussière, 
                                        il 
                                        restera 
                                        que 
                                        l'âme 
                            
                                        We'll 
                                        end 
                                        up 
                                        dust, 
                                        only 
                                        the 
                                        soul 
                                        will 
                                        remain 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        pas 
                                        fini 
                                        donc 
                                        vas-y 
                                        reste 
                                        là 
                            
                                        I'm 
                                        not 
                                        done, 
                                        so 
                                        come 
                                        on, 
                                        stay 
                                        here 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        pas 
                                        fini 
                                        donc 
                                        vas-y 
                                        reste 
                                        calme 
                            
                                        I'm 
                                        not 
                                        done, 
                                        so 
                                        come 
                                        on, 
                                        stay 
                                        calm 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        s'endort 
                                        avec 
                                        un 
                                        calibre 
                                        sur 
                                        le 
                                        matelas 
                            
                                        They 
                                        fall 
                                        asleep 
                                        with 
                                            a 
                                        gun 
                                        on 
                                        the 
                                        mattress 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        se 
                                        fait 
                                        réveiller 
                                        avec 
                                        la 
                                        Maglite 
                            
                                        They 
                                        get 
                                        woken 
                                        up 
                                        with 
                                        the 
                                        Maglite 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        crois 
                                        pas 
                                        que 
                                        t'es 
                                        au 
                                        level 
                                        gros 
                                        t'es 
                                        light 
                            
                                        Don't 
                                        think 
                                        you're 
                                        on 
                                        the 
                                        level, 
                                        man, 
                                        you're 
                                        light 
                            
                         
                        
                            
                                        Aux 
                                        arrivants 
                                        paraît 
                                        que 
                                        ça 
                                        prend 
                                        tes 
                                        Nike 
                            
                                        To 
                                        the 
                                        newcomers, 
                                        it 
                                        seems 
                                        they 
                                        take 
                                        your 
                                        Nikes 
                            
                         
                        
                            
                                        Plus 
                                        je 
                                        prends 
                                        de 
                                        l'âge, 
                                        plus 
                                        j'ai 
                                        envie 
                                        de 
                                        prendre 
                                        le 
                                        large 
                            
                                        The 
                                        older 
                                            I 
                                        get, 
                                        the 
                                        more 
                                            I 
                                        want 
                                        to 
                                        get 
                                        away 
                            
                         
                        
                            
                                        J'peux 
                                        pas 
                                        tourner 
                                        la 
                                        page, 
                                        j'peux 
                                        pas 
                                        oublier 
                                        le 
                                        manager 
                            
                                            I 
                                        can't 
                                        turn 
                                        the 
                                        page, 
                                            I 
                                        can't 
                                        forget 
                                        the 
                                        manager 
                            
                         
                        
                            
                                        Poursuite 
                                        j'guidonne 
                                        mais 
                                        y'a 
                                        le 
                                        sheitan 
                                        qui 
                                        traîne 
                            
                                        Chase, 
                                        I'm 
                                        swerving, 
                                        but 
                                        the 
                                        devil's 
                                        on 
                                        my 
                                        tail 
                            
                         
                        
                            
                                        Crois 
                                        pas 
                                        que 
                                        j'mythonne 
                                        y'a 
                                        beaucoup 
                                        de 
                                        gens 
                                        qui 
                                        t'aiment 
                            
                                        Don't 
                                        think 
                                        I'm 
                                        lying, 
                                        there 
                                        are 
                                        many 
                                        who 
                                        love 
                                        you, 
                                        girl 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        dis 
                                        que 
                                        tu 
                                        m'aimes 
                                        mais 
                                        dans 
                                        quel 
                                        camp 
                                        tu 
                                        es? 
                            
                                        You 
                                        say 
                                        you 
                                        love 
                                        me, 
                                        but 
                                        whose 
                                        side 
                                        are 
                                        you 
                                        on? 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        tu 
                                        veux 
                                        t'en 
                                        sortir 
                                        sans 
                                        tirer 
                            
                                        If 
                                        you 
                                        wanna 
                                        make 
                                        it 
                                        out 
                                        without 
                                        pulling 
                                        the 
                                        trigger 
                            
                         
                        
                            
                                        J'pense 
                                        quand 
                                        j'étais 
                                        petit 
                                            à 
                                        tout 
                                        ce 
                                        qui 
                                        m'attirait 
                            
                                            I 
                                        think 
                                        back 
                                        to 
                                        when 
                                            I 
                                        was 
                                        young, 
                                        to 
                                        everything 
                                        that 
                                        tempted 
                                        me 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        La 
                                        galère 
                                        je 
                                        l'ai 
                                        vécue 
                                        dis-moi 
                                        pourquoi 
                                        j'mentirais 
                            
                                        I've 
                                        lived 
                                        through 
                                        hardship, 
                                        tell 
                                        me 
                                        why 
                                        would 
                                            I 
                                        lie? 
                            
                         
                        
                            
                                        JUL 
                                        c'est 
                                        pas 
                                        du 
                                        rap 
                                        c'est 
                                        la 
                                        fusée 
                                        ont 
                                        dira 
                            
                                        JUL 
                                        ain't 
                                        just 
                                        rap, 
                                        it's 
                                            a 
                                        rocket, 
                                        they'll 
                                        say 
                            
                         
                        
                            
                                        J'croyais 
                                        que 
                                        c'était 
                                        quelqu'un 
                                        de 
                                        bien 
                                        mais 
                                        c'était 
                                        qu'un 
                                        mirage 
                            
                                            I 
                                        thought 
                                        she 
                                        was 
                                        good, 
                                        but 
                                        it 
                                        was 
                                        just 
                                            a 
                                        mirage 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        en 
                                        fumette 
                                        en 
                                        travers 
                                        dans 
                                        le 
                                        virage 
                            
                                        I'm 
                                        high, 
                                        swerving 
                                        through 
                                        the 
                                        bend 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        c'est 
                                        pas 
                                        ma 
                                        faute 
                                        si 
                                        y'a 
                                        tout 
                                        le 
                                        quartier 
                                        qui 
                                        rage 
                            
                                        And 
                                        it's 
                                        not 
                                        my 
                                        fault 
                                        if 
                                        the 
                                        whole 
                                        hood's 
                                        raging 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        ne 
                                        sois 
                                        pas 
                                        choqué 
                                        si 
                                        tu 
                                        vois 
                                        JUL 
                                        en 
                                        direct 
                            
                                        Don't 
                                        be 
                                        shocked 
                                        if 
                                        you 
                                        see 
                                        JUL 
                                        live 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        pas 
                                        le 
                                        fou 
                                        pour 
                                        une 
                                        tof 
                                        tu 
                                        vas 
                                        te 
                                        prendre 
                                        un 
                                        direct 
                            
                                        Don't 
                                        act 
                                            a 
                                        fool 
                                        for 
                                            a 
                                        pic, 
                                        you'll 
                                        get 
                                            a 
                                        straight 
                                        shot 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ta 
                                        folle, 
                                        fais 
                                        ta 
                                        folle 
                            
                                        Act 
                                        crazy, 
                                        act 
                                        crazy 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ta 
                                        folle, 
                                        dans 
                                        le 
                                        fond 
                                        je 
                                        m'affole 
                            
                                        Act 
                                        crazy, 
                                        deep 
                                        down 
                                        I'm 
                                        going 
                                        wild 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        fais 
                                        ton 
                                        fou, 
                                        fais 
                                        ton 
                                        fou 
                            
                                        And 
                                        act 
                                            a 
                                        fool, 
                                        act 
                                            a 
                                        fool 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ton 
                                        fou, 
                                        dans 
                                        le 
                                        fond 
                                        je 
                                        m'en 
                                        fous 
                            
                                        Act 
                                            a 
                                        fool, 
                                        deep 
                                        down 
                                            I 
                                        don't 
                                        care 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ta 
                                        folle, 
                                        fais 
                                        ta 
                                        folle 
                            
                                        Act 
                                        crazy, 
                                        act 
                                        crazy 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ta 
                                        folle, 
                                        dans 
                                        le 
                                        fond 
                                        je 
                                        m'affole 
                            
                                        Act 
                                        crazy, 
                                        deep 
                                        down 
                                        I'm 
                                        going 
                                        wild 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        fais 
                                        ton 
                                        fou, 
                                        fais 
                                        ton 
                                        fou 
                            
                                        And 
                                        act 
                                            a 
                                        fool, 
                                        act 
                                            a 
                                        fool 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ton 
                                        fou, 
                                        dans 
                                        le 
                                        fond 
                                        je 
                                        m'en 
                                        fous 
                            
                                        Act 
                                            a 
                                        fool, 
                                        deep 
                                        down 
                                            I 
                                        don't 
                                        care 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ta 
                                        folle, 
                                        fais 
                                        ta 
                                        folle 
                            
                                        Act 
                                        crazy, 
                                        act 
                                        crazy 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ta 
                                        folle, 
                                        dans 
                                        le 
                                        fond 
                                        je 
                                        m'affole 
                            
                                        Act 
                                        crazy, 
                                        deep 
                                        down 
                                        I'm 
                                        going 
                                        wild 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        fais 
                                        ton 
                                        fou, 
                                        fais 
                                        ton 
                                        fou 
                            
                                        And 
                                        act 
                                            a 
                                        fool, 
                                        act 
                                            a 
                                        fool 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ton 
                                        fou, 
                                        dans 
                                        le 
                                        fond 
                                        je 
                                        m'en 
                                        fous 
                            
                                        Act 
                                            a 
                                        fool, 
                                        deep 
                                        down 
                                            I 
                                        don't 
                                        care 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ta 
                                        folle, 
                                        fais 
                                        ta 
                                        folle 
                            
                                        Act 
                                        crazy, 
                                        act 
                                        crazy 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ta 
                                        folle, 
                                        dans 
                                        le 
                                        fond 
                                        je 
                                        m'affole 
                            
                                        Act 
                                        crazy, 
                                        deep 
                                        down 
                                        I'm 
                                        going 
                                        wild 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        fais 
                                        ton 
                                        fou, 
                                        fais 
                                        ton 
                                        fou 
                            
                                        And 
                                        act 
                                            a 
                                        fool, 
                                        act 
                                            a 
                                        fool 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ton 
                                        fou, 
                                        dans 
                                        le 
                                        fond 
                                        je 
                                        m'en 
                                        fous 
                            
                                        Act 
                                            a 
                                        fool, 
                                        deep 
                                        down 
                                            I 
                                        don't 
                                        care 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ta 
                                        folle, 
                                        fais 
                                        ta 
                                        folle 
                            
                                        Act 
                                        crazy, 
                                        act 
                                        crazy 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ta 
                                        folle, 
                                        dans 
                                        le 
                                        fond 
                                        je 
                                        m'affole 
                            
                                        Act 
                                        crazy, 
                                        deep 
                                        down 
                                        I'm 
                                        going 
                                        wild 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        fais 
                                        ton 
                                        fou, 
                                        fais 
                                        ton 
                                        fou 
                            
                                        And 
                                        act 
                                            a 
                                        fool, 
                                        act 
                                            a 
                                        fool 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        ton 
                                        fou, 
                                        dans 
                                        le 
                                        fond 
                                        je 
                                        m'en 
                                        fous 
                            
                                        Act 
                                            a 
                                        fool, 
                                        deep 
                                        down 
                                            I 
                                        don't 
                                        care 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: dr
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.