Jul - La fusée - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jul - La fusée




La fusée
Ракета
Poursuite j'guidonne mais y'a l'sheitan qui traîne
Погоня, я виляю, но шайтан всё ещё здесь
Crois pas qu'j'mythonne y'a beaucoup de gens qui t'aiment
Не думай, что я шучу, много кто тебя любит
Tu dis que tu m'aimes mais dans quel camp tu es?
Ты говоришь, что любишь меня, но на чьей ты стороне?
Si tu veux t'en sortir sans tirer
Если хочешь выпутаться без стрельбы
J'pense quand j'étais petit à tout ce qui m'attirait
Я думаю о детстве, обо всем, что меня привлекало
La galère j'l'ai vécue dis-moi pourquoi j'mentirais
Я прошел через трудности, скажи, зачем мне врать?
JUL c'est pas du rap c'est la fusée ont dira
JUL это не рэп, это ракета, скажут они
J'croyais que c'était quelqu'un de bien mais c'était qu'un mirage
Я думал, что ты хорошая, но это был всего лишь мираж
J'suis en fumette en travers dans le virage
Я под кайфом, режу поворот
Et c'est pas ma faute si y'a tout le quartier qui rage
И не моя вина, что весь район бесится
Et ne sois pas choqué si tu vois JUL en direct
И не удивляйся, если увидишь JUL вживую
Fais pas le fou pour une tof tu vas te prendre un direct
Не валяй дурака ради фотки, получишь в лицо
Quand c'est JUL ça vient d'ailleurs
Когда дело касается JUL, это нечто иное
J'viens foutre mon fire
Я пришел, чтобы зажечь
Ils parlent de moi ils me rabaissent
Они говорят обо мне, они меня унижают
Devant moi il fait pas trop l'balèze
Передо мной не строй из себя крутого
Écoute ça gros ça vient de la tess
Слушай, детка, это из района
La devise tu connais le mic faut que j'l'agresse
Девиз ты знаешь: микрофон я должен порвать
Pourquoi tu me fais le grossiste?
Зачем ты строишь из себя крутого?
Le voyou t'inquiète j'sais le faire moi aussi
Бандитом быть, не волнуйся, я тоже умею
Moi aussi mes potes s'enfument au shit
Мои друзья тоже курят траву
Ou à la chicha demande à l'Ours et moi aussi
Или кальян, спроси Медведя, я тоже
Y'a des fous partout donc joue pas le héros
Вокруг полно психов, так что не играй в героя
Y'a des traîtres partout mais j'quitterai pas le ghetto
Вокруг полно предателей, но я не покину гетто
Tu es en buvette fais voir passe je pilote
Ты за рулем, дай мне порулить
La meuf sur le passager veut que j'lui arrache sa culotte
Девчонка на пассажирском хочет, чтобы я сорвал с неё трусики
Je déteste les gens qui testent
Я ненавижу тех, кто испытывает
Les 'tasses qui parlent pour rien qui flèchent
Копов, которые болтают попусту и палят
Tu me jalouses mais pour ta sœur j'suis le one, j'suis le best
Ты завидуешь мне, но для твоей сестры я лучший, я номер один
Tu frappes des petits après tu dis que tu casses des têtes
Ты бьешь слабых, а потом говоришь, что крушишь головы
Poursuite j'guidonne mais y'a le sheitan qui traîne
Погоня, я виляю, но шайтан всё ещё здесь
Crois pas que j'mythonne y'a beaucoup de gens qui t'aiment
Не думай, что я шучу, много кто тебя любит
Tu dis que tu m'aimes mais dans quel camp tu es?
Ты говоришь, что любишь меня, но на чьей ты стороне?
Si tu veux t'en sortir sans tirer
Если хочешь выпутаться без стрельбы
J'pense quand j'étais petit à tout ce qui m'attirait
Я думаю о детстве, обо всем, что меня привлекало
La galère j'l'ai vécue dis-moi pourquoi j'mentirais
Я прошел через трудности, скажи, зачем мне врать?
JUL c'est pas du rap c'est la fusée ont dira
JUL это не рэп, это ракета, скажут они
J'croyais que c'était quelqu'un de bien mais c'était qu'un mirage
Я думал, что ты хорошая, но это был всего лишь мираж
J'suis en fumette en travers dans le virage
Я под кайфом, режу поворот
Et c'est pas ma faute si y'a tout le quartier qui rage
И не моя вина, что весь район бесится
Et ne sois pas choqué si tu vois JUL en direct
И не удивляйся, если увидишь JUL вживую
Fais pas le fou pour une tof tu vas te prendre un direct
Не валяй дурака ради фотки, получишь в лицо
Fais ta folle, fais ta folle
Веди себя как сумасшедшая, веди себя как сумасшедшая
Fais ta folle, dans le fond je m'affole
Веди себя как сумасшедшая, в глубине души я волнуюсь
Et fais ton fou, fais ton fou
И веди себя как сумасшедший, веди себя как сумасшедший
Fais ton fou, dans le fond je m'en fous
Веди себя как сумасшедший, в глубине души мне все равно
Fais ta folle, fais ta folle
Веди себя как сумасшедшая, веди себя как сумасшедшая
Fais ta folle, dans le fond je m'affole
Веди себя как сумасшедшая, в глубине души я волнуюсь
Et fais ton fou, fais ton fou
И веди себя как сумасшедший, веди себя как сумасшедший
Fais ton fou, dans le fond je m'en fous
Веди себя как сумасшедший, в глубине души мне все равно
J'suis dans mon dél', j'ai un scoot' je cabre
Я в своем мире, у меня есть скутер, я поднимаю его на дыбы
Embrouille t'inquiète sous le lit j'ai caché le sabre
Разборки, не волнуйся, под кроватью я спрятал саблю
Tu regardes des petites et me dis pas que c'est pas vrai
Ты смотришь на малолеток, и не говори, что это неправда
Et ne dis pas que c'est pas vrai
И не говори, что это неправда
Mais j'les pardonne, j'me la pète pas, moi j'suis qu'un homme
Но я прощаю их, я не выпендриваюсь, я всего лишь человек
J'suis le même, je me prends pas pour un autre
Я тот же, я не считаю себя кем-то другим
Ils font les fous au tieks, dehors c'est des fantômes
Они строят из себя крутых в сети, а на улице призраки
Pourquoi dans ma vie y'a eu tant de drames?
Почему в моей жизни было столько драм?
Pourquoi nos mères ont pleuré tant de larmes?
Почему наши матери пролили столько слез?
Suffit d'une poussette, et ça sort l'arme
Достаточно одного толчка, и появляется оружие
On finira poussière, il restera que l'âme
Мы превратимся в прах, останется только душа
J'ai pas fini donc vas-y reste
Я не закончил, так что оставайся здесь
J'ai pas fini donc vas-y reste calme
Я не закончил, так что оставайся спокойной
Ça s'endort avec un calibre sur le matelas
Они засыпают с оружием под матрасом
Ça se fait réveiller avec la Maglite
Их будят с Maglite
Ne crois pas que t'es au level gros t'es light
Не думай, что ты на уровне, детка, ты легкая
Aux arrivants paraît que ça prend tes Nike
Новичкам, говорят, отбирают Nike
Plus je prends de l'âge, plus j'ai envie de prendre le large
Чем старше я становлюсь, тем больше мне хочется уйти
J'peux pas tourner la page, j'peux pas oublier le manager
Я не могу перевернуть страницу, я не могу забыть менеджера
Poursuite j'guidonne mais y'a le sheitan qui traîne
Погоня, я виляю, но шайтан всё ещё здесь
Crois pas que j'mythonne y'a beaucoup de gens qui t'aiment
Не думай, что я шучу, много кто тебя любит
Tu dis que tu m'aimes mais dans quel camp tu es?
Ты говоришь, что любишь меня, но на чьей ты стороне?
Si tu veux t'en sortir sans tirer
Если хочешь выпутаться без стрельбы
J'pense quand j'étais petit à tout ce qui m'attirait
Я думаю о детстве, обо всем, что меня привлекало
La galère je l'ai vécue dis-moi pourquoi j'mentirais
Я прошел через трудности, скажи, зачем мне врать?
JUL c'est pas du rap c'est la fusée ont dira
JUL это не рэп, это ракета, скажут они
J'croyais que c'était quelqu'un de bien mais c'était qu'un mirage
Я думал, что ты хорошая, но это был всего лишь мираж
J'suis en fumette en travers dans le virage
Я под кайфом, режу поворот
Et c'est pas ma faute si y'a tout le quartier qui rage
И не моя вина, что весь район бесится
Et ne sois pas choqué si tu vois JUL en direct
И не удивляйся, если увидишь JUL вживую
Fais pas le fou pour une tof tu vas te prendre un direct
Не валяй дурака ради фотки, получишь в лицо
Fais ta folle, fais ta folle
Веди себя как сумасшедшая, веди себя как сумасшедшая
Fais ta folle, dans le fond je m'affole
Веди себя как сумасшедшая, в глубине души я волнуюсь
Et fais ton fou, fais ton fou
И веди себя как сумасшедший, веди себя как сумасшедший
Fais ton fou, dans le fond je m'en fous
Веди себя как сумасшедший, в глубине души мне все равно
Fais ta folle, fais ta folle
Веди себя как сумасшедшая, веди себя как сумасшедшая
Fais ta folle, dans le fond je m'affole
Веди себя как сумасшедшая, в глубине души я волнуюсь
Et fais ton fou, fais ton fou
И веди себя как сумасшедший, веди себя как сумасшедший
Fais ton fou, dans le fond je m'en fous
Веди себя как сумасшедший, в глубине души мне все равно
Fais ta folle, fais ta folle
Веди себя как сумасшедшая, веди себя как сумасшедшая
Fais ta folle, dans le fond je m'affole
Веди себя как сумасшедшая, в глубине души я волнуюсь
Et fais ton fou, fais ton fou
И веди себя как сумасшедший, веди себя как сумасшедший
Fais ton fou, dans le fond je m'en fous
Веди себя как сумасшедший, в глубине души мне все равно
Fais ta folle, fais ta folle
Веди себя как сумасшедшая, веди себя как сумасшедшая
Fais ta folle, dans le fond je m'affole
Веди себя как сумасшедшая, в глубине души я волнуюсь
Et fais ton fou, fais ton fou
И веди себя как сумасшедший, веди себя как сумасшедший
Fais ton fou, dans le fond je m'en fous
Веди себя как сумасшедший, в глубине души мне все равно
Fais ta folle, fais ta folle
Веди себя как сумасшедшая, веди себя как сумасшедшая
Fais ta folle, dans le fond je m'affole
Веди себя как сумасшедшая, в глубине души я волнуюсь
Et fais ton fou, fais ton fou
И веди себя как сумасшедший, веди себя как сумасшедший
Fais ton fou, dans le fond je m'en fous
Веди себя как сумасшедший, в глубине души мне все равно





Авторы: dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.