Текст и перевод песни Jul - Lacrizeomic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
trouve
pas
le
sommeil,
je
trouve
pas
le
sommeil
Не
могу
уснуть,
никак
не
могу
уснуть
À
Marrakech
en
Vespa,
star
ou
pas
В
Марракеше
на
Vespa,
звезда
или
нет
J'arrive
en
short
là
où
les
gens
ne
s'y
attendent
même
pas
Приезжаю
в
шортах
туда,
где
люди
даже
не
ожидают
меня
увидеть
Ils
peuvent
me
casser
mais
gros
moi
ça
n'm'atteint
pas
Они
могут
пытаться
сломать
меня,
но,
детка,
мне
все
равно
Tu
peux
m'effacer
d'ta
life
t'façon
j't'aime
pas
Можешь
стереть
меня
из
своей
жизни,
мне
все
равно,
я
тебя
не
люблю
Ça
craint
pas,
tu
fais
l'sympa,
le
mec
qui
bouge
sur
l'tempo
Не
страшно,
ты
строишь
из
себя
милашку,
парня,
который
двигается
в
темпе
Tu
rêves
pas,
en
concert
j'fais
trembler
l'mur
comme
XXX
Ты
и
не
мечтаешь,
на
концерте
я
заставляю
стены
дрожать,
как
XXXTentacion
Beaucoup
d'mal
à
tolérer
poto
t'as
trahi
le
sang
Много
боли,
братан,
ты
предал
нашу
кровь
J'suis
pas
trop
bien
j'vais
m'aérer,
j'ai
trop
d'alcool
dans
l'sang
Мне
не
очень
хорошо,
пойду
проветрюсь,
у
меня
слишком
много
алкоголя
в
крови
Tu
m'aimes
pas
j'deviens
célèbre,
trop
d'MC
sur
la
sellette
Ты
меня
не
любишь,
я
становлюсь
знаменитым,
слишком
много
MC
на
грани
J'pense
à
mon
pote
en
taule
j'ai
l'sourire
quand
j'relis
ses
lettres
Думаю
о
друге
в
тюрьме,
улыбаюсь,
когда
перечитываю
его
письма
Solo
dans
ma
bulle,
je
sais
j'tentais
ma
chance
Один
в
своем
пузыре,
я
знаю,
я
пытался
использовать
свой
шанс
Mes
potos
prenaient
ton
plasma
pendant
qu'j'rappais
dans
ma
chambre
Мои
друзья
пили
твою
плазму,
пока
я
читал
рэп
в
своей
комнате
Gros
t'es
une
fausse,
un
jour
j'me
lève
et
j'vois
plus
dégun
Детка,
ты
фальшивка,
однажды
я
проснусь
и
никого
не
увижу
J'voyais
leur
mère
j'étais
mal
parce
que
leurs
fils
jouent
avec
des
guns
Я
видел
их
матерей,
мне
было
плохо,
потому
что
их
сыновья
играют
с
пушками
Avant
t'étais
à
jeun,
maintenant
faut
qu'tu
fumes
hein
Раньше
ты
был
трезвым,
а
теперь
тебе
нужно
курить,
а?
Avant
t'étais
une
victime
maintenant
tu
veux
conquérir
le
Sud
hein
Раньше
ты
был
жертвой,
а
теперь
хочешь
покорить
Юг,
а?
Et
ma
vie
putain,
qu'est-c'qu'elle
est
mouvementée
И
моя
жизнь,
черт
возьми,
какая
же
она
бурная
J'suis
pas
là
pour
m'vanter
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
хвастаться
Ouvre
les
yeux
pour
ton
frère
quand
les
siens
sont
bandés
Открой
глаза
ради
своего
брата,
когда
его
глаза
завязаны
Que
j'nique
ma
santé
Что
я
гублю
свое
здоровье
J'suis
toujours
mal
j't'avoue
ouais,
même
quand
tu
m'vois
plus
chanter
Мне
все
еще
плохо,
признаюсь,
да,
даже
когда
ты
больше
не
видишь
меня
поющим
Wesh
l'équipe,
y'a
embrouille
descendez
Эй,
команда,
есть
проблемы,
спускайтесь
Des
petits
m'critiquent
ils
ont
oublié
qui
les
défendait
Мелкие
критикуют
меня,
они
забыли,
кто
их
защищал
Avant
ça
vendait,
au
tieks
ça
tirait
ça
plantait
Раньше
это
продавалось,
в
районах
стреляли,
сажали
XXX
ça
tentait,
pas
cagoulé
pas
ganté
XXX
соблазняло,
без
балаклав,
без
перчаток
Tu
as
un
problème?
Viens
m'voir
n'hésite
pas
gros
У
тебя
есть
проблема?
Подойди
ко
мне,
не
стесняйся,
детка
Au
tieks
sur
un
coup
d'tête,
ça
partait
braquer
le
Spar
В
районах,
сгоряча,
шли
грабить
Spar
Trop
de
bâtimenst
à
l'horizon,
j'me
fais
du
mal
à
la
vue
Слишком
много
зданий
на
горизонте,
мне
больно
смотреть
Un
peu
comme
des
murs
d'prison
Немного
похоже
на
тюремные
стены
Toi
tu
parles
de
moi,
connais-tu
mon
vécu?
Ты
говоришь
обо
мне,
знаешь
ли
ты
мою
жизнь?
Les
gens
m'voient
comme
une
star
pourtant
j'marche
sans
sécu'
Люди
видят
во
мне
звезду,
но
я
хожу
без
охраны
J'arrive
en
jogging
dans
les
soirées
où
les
gens
mettent
des
cravates
Я
прихожу
в
спортивном
костюме
на
вечеринки,
где
люди
надевают
галстуки
J'arrive
bien,
j'repars
khabat
Я
прихожу
хорошо
одетым,
ухожу
пьяным
J'ai
vu
ton
vice
pour
moi
tu
n'es
qu'un
fils
de
tapin
Я
видел
твою
порочность,
для
меня
ты
всего
лишь
сын
шлюхи
J'ai
envie
d'te
fouetter
tu
fais
l'mec
qu'entend
pas
quand
j't'appelle
Я
хочу
тебя
выпороть,
ты
прикидываешься,
что
не
слышишь,
когда
я
тебя
зову
Le
parcours
d'ma
vie
est
rude,
faut
souffrir
mais
guérir
Жизненный
путь
мой
тернист,
нужно
страдать,
но
исцеляться
Crois
pas
qu'j'me
moque
de
toi
gros
c'est
juste
que
tu
m'fais
rire
Не
думай,
что
я
смеюсь
над
тобой,
детка,
просто
ты
меня
смешишь
Et
toi
pourquoi
tu
m'fais
l'parrain?
T'es
pauvre
gros
t'es
pas
riche
А
ты
почему
называешь
меня
крестным
отцом?
Ты
беден,
детка,
ты
не
богат
J'me
sens
comme
bloqué
dans
la
jungle
comme
Alan
Parrish
Я
чувствую
себя
застрявшим
в
джунглях,
как
Алан
Пэрриш
Quand
il
y'a
une
douille
t'as
plus
d'doutes
Когда
есть
патрон,
у
тебя
больше
нет
сомнений
Tu
t'crois
plus
riche
même
plus
une
goutte
Ты
считаешь
себя
богаче,
даже
ни
капли
Il
me
reste
que
la
vodka
dans
la
bouteille
pour
oublier
qu'je
souffre
У
меня
осталась
только
водка
в
бутылке,
чтобы
забыть,
что
я
страдаю
On
s'aime
des
fois
on
s'soule,
j'vis
et
j'en
perds
mon
souffle
Мы
любим
друг
друга,
иногда
напиваемся,
я
живу
и
задыхаюсь
Ça
s'critique
et
après
ça
dit
"putain
l'équipe
faut
qu'on
s'soude"
Критикуют,
а
потом
говорят:
"Черт,
команда,
нам
нужно
объединиться"
Marre
d'ces
conneries,
pour
partir
du
quartier
qu'est-c'qu'on
donnerait
pas?
Надоели
эти
глупости,
чтобы
уехать
из
района,
чего
бы
мы
ни
отдали?
On
s'ment
à
soi-même
en
disant
qu'd'ici
on
n'partirait
pas
Мы
лжем
самим
себе,
говоря,
что
отсюда
мы
не
уйдем
On
n's'éviterait
pas,
on
s'trahira
jamais
pour
une
gadji
qu'on
n'connaît
pas
Мы
не
будем
избегать
друг
друга,
мы
никогда
не
предадим
друг
друга
ради
какой-то
девчонки,
которую
мы
не
знаем
Mais
tout
est
arrivé,
y'a
pas
d'actes
y'a
qu'des
mots
gros
à
l'arrivée
Но
все
случилось,
нет
действий,
только
слова,
детка,
в
итоге
Laisse-moi
naviguer,
entre
bien
et
mal
Позволь
мне
плыть
по
течению,
между
добром
и
злом
Putain
la
vie
c'est
hardcore
comme
mettre
son
ami
dans
la
malle
Черт,
жизнь
жестока,
как
положить
своего
друга
в
багажник
Laisse-moi
frérot
j'ai
mal
Оставь
меня,
братан,
мне
больно
J'aimerai
tracer
droit
mais
rien
qu'je
cale
Я
хотел
бы
идти
прямо,
но
я
только
буксую
C'est
dur
de
voir
qu'on
a
tous
mal
Трудно
видеть,
что
всем
нам
больно
Et
d'faire
les
mecs
genre
on
s'régale
И
строить
из
себя
парней,
будто
мы
наслаждаемся
Je
sais
qu'on
s'aime
mais
faut
qu'on
s'aide,
qu'on
prenne
le
biff
et
qu'on
s'installe
Я
знаю,
что
мы
любим
друг
друга,
но
нам
нужно
помочь
друг
другу,
взять
бабки
и
обосноваться
XXX
dans
la
poche,
y'a
des
loups
dans
la
zone
XXX
в
кармане,
в
зоне
есть
волки
J'ai
tellement
chaud
au
cœur
qu'on
dirait
qu'on
l'brûle
à
l'azote
У
меня
так
жарко
в
сердце,
будто
его
жгут
азотом
J'suis
pas
les
autres,
j'vais
pas
l'répéter
cent
fois
Я
не
такой,
как
другие,
я
не
буду
повторять
это
сто
раз
Tu
fais
l'mec
tout
l'temps
froid
Ты
все
время
строишь
из
себя
холодного
Jusqu'au
jour
où
tu
vas
t'en
prendre
une
dans
le
foie
Пока
однажды
не
получишь
удар
в
печень
T'es
un
voyant
mais
dans
quoi?
Ты
провидец,
но
в
чем?
Tu
parles
d'nos
histoires
à
tout
l'monde
mais
pour
m'le
dire
t'attends
quoi?
Ты
рассказываешь
всем
о
наших
историях,
но
чтобы
сказать
мне,
ты
чего
ждешь?
Que
j'pète
les
plombs?
Que
j'me
fasse
enterrer?
Чтобы
я
слетел
с
катушек?
Чтобы
меня
похоронили?
Que
j'devienne
dingue
comme
ce
mec
qui
veut
s'jeter
d'un
pont?
Чтобы
я
сошел
с
ума,
как
тот
парень,
который
хочет
спрыгнуть
с
моста?
Des
fois
j'rigole
cinq
minutes
après
j'ai
envie
d'pleurer
Иногда
я
смеюсь,
а
через
пять
минут
мне
хочется
плакать
Des
fois
j'picole
des
fois
j'fume
en
m'disant
qu'est-c'que
j'ferais?
Иногда
я
пью,
иногда
курю,
спрашивая
себя,
что
я
буду
делать?
Qu'est-c'que
j'ferais,
si
j'perdais
maman
Что
я
буду
делать,
если
потеряю
маму
Ou
si
les
flics
me
recherchent
putain
qu'est-c'que
j'ferais?
Или
если
копы
будут
искать
меня,
черт
возьми,
что
я
буду
делать?
En
manque
de
souffle
faut
coffrer
comme
le
petit
dans
Fresh
Задыхаясь,
нужно
грабить,
как
маленький
в
фильме
"Fresh"
Déçu
des
femmes
j'dis
pas
qu'j'avance
le
cœur
sans
flèche
Разочарованный
в
женщинах,
я
не
говорю,
что
мое
сердце
без
стрелы
Dis
pas
qu't'es
la
rue,
dis
pas
qu't'es
l'meilleur
Не
говори,
что
ты
улица,
не
говори,
что
ты
лучший
On
sait
qu't'es
un
degun
pas
l'mec
qui
demande
un
mitrailleur
Мы
знаем,
что
ты
никто,
не
тот,
кто
просит
пулемет
Posé
au
tieks
j'disais
j'irai
jamais
vivre
ailleurs
Сидя
в
районе,
я
говорил,
что
никогда
не
буду
жить
где-то
еще
Là
faut
qu'j'me
taille
y'a
trop
d'traîtres
qui
veulent
mes
valeurs
Теперь
мне
нужно
смываться,
слишком
много
предателей
хотят
мои
ценности
Haut-les-mains
j'te
braque,
comme
Vinz'
dans
La
Haine
Руки
вверх,
я
граблю
тебя,
как
Винс
в
"Ненависти"
Aime-moi
pour
c'que
j'suis
si
c'est
pour
c'que
j'ai,
pas
la
peine
Люби
меня
за
то,
какой
я
есть,
если
за
то,
что
у
меня
есть,
то
не
надо
Et
en
plus
j'ai
rien,
sur
pépé
qu'j'ai
rien
И
к
тому
же
у
меня
ничего
нет,
клянусь
дедом,
что
у
меня
ничего
нет
Qu'est-c'que
j'ai
de
mieux,
à
part
être
un
terrien?
Что
у
меня
есть
лучшего,
кроме
того,
что
я
землянин?
J'vois
les
mecs
au
charbon,
les
gérants
visionner
l'terrain
Я
вижу
парней
за
работой,
менеджеров,
осматривающих
территорию
Les
clients
viennent
et
repartent
comme
les
gens
dans
tes
rêves
Клиенты
приходят
и
уходят,
как
люди
в
твоих
снах
Faire
des
sous
c'est
difficile
ils
t'diront
Зарабатывать
деньги
трудно,
они
тебе
скажут
Ôter
la
vie
c'est
facile
hein
en
tirant
Лишить
жизни
легко,
а,
выстрелив
J'suis
au
quartier
poto
les
jnoun
rodent
en
XXX
Я
в
районе,
братан,
придурки
шатаются
в
XXX
Les
miss
m'appellent
en
masqué
XXX
Девушки
звонят
мне
в
маске
XXX
Avec
Mortadons
on
s'fait
la
bise
du
sourcil
С
Мортадонами
мы
целуемся
в
бровь
Les
civs
apellent
la
stup
ça
va
lui
faire
tomber
son
sursis
Граждане
вызывают
полицию,
это
приведет
к
отмене
его
условного
срока
Des
fois
avec
Simo,
bizarre
nos
cœurs
se
parlent
Иногда
с
Симо
наши
сердца
странно
разговаривают
On
aime
voir
les
vrais
près
d'nous
que
ça
se
casse
ou
pas
Мы
любим
видеть
рядом
с
нами
настоящих,
уйдут
они
или
нет
Assoc'
ou
pas,
t'inquiète
on
suce
pas
Вместе
или
нет,
не
волнуйся,
мы
не
сосем
Faut
savoir
qui
ferait
un
tête
pour
toi
si
demain
t'as
corps
sous
plâtre
Нужно
знать,
кто
заступится
за
тебя,
если
завтра
твое
тело
будет
в
гипсе
Plus
rien
ne
m'épate,
on
s'plaint
de
la
vie
Меня
больше
ничего
не
удивляет,
мы
жалуемся
на
жизнь
Comme
ce
mec
qui
sort
de
tôle
qui
veut
plus
jamais
manger
de
pâtes
Как
тот
парень,
который
выходит
из
тюрьмы
и
больше
никогда
не
хочет
есть
макароны
Un
peu
comme
Tupac,
envie
d'fumer
tout
l'monde
Немного
как
Тупак,
хочется
всех
перестрелять
Mais
en
chien
t'avoue
pas
même
si
la
vie
te
tourmente
Но,
будучи
трусом,
ты
не
признаешься,
даже
если
жизнь
тебя
мучает
Des
potos
il
en
reste
peu
quand
ça
tourne
mal
Друзей
остается
мало,
когда
все
идет
плохо
Vas-y
seul
ils
vont
s'chauffer
arme-toi
ils
vont
être
tous
mal
Иди
один,
они
разозлятся,
вооружись,
им
всем
будет
плохо
J'fume
des
barres
de
seum,
des
fois
j'parle
tout
seul
Я
курю
косяки
от
злости,
иногда
разговариваю
сам
с
собой
Seuls
on
s'pèle
les
couilles
l'hiver
envie
d'faire
une
virée
vers
le
sun
Зимой,
когда
у
нас
мерзнут
яйца,
хочется
свалить
на
солнце
Y'a
trop
de
folles,
y'a
trop
de
frères
qui
doivent
sortir
de
tôle
Слишком
много
сумасшедших,
слишком
много
братьев,
которые
должны
выйти
из
тюрьмы
(Je
trouve
pas
le
sommeil,
je
trouve
pas
le
sommeil)
(Не
могу
уснуть,
никак
не
могу
уснуть)
Wesh
MC,
on
a
rien
à
voir
toi
et
moi
Эй,
MC,
мы
с
тобой
разные
Soi
disant
JUL
c'est
pas
du
rap,
mets-moi
un
beat,
un
piano:
j'fais
le
reste
poto
Якобы
JUL
это
не
рэп,
дай
мне
бит,
пианино:
я
сделаю
все
остальное,
братан
Reste
sur
ton
clavier
à
critiquer,
pendant
que
ta
copine
m'envoie
des
photos
Продолжай
стучать
по
клавиатуре,
критикуя,
пока
твоя
девушка
присылает
мне
фото
C'est
lacrizeomicmec
Это
lacrizeomicmec
Parti
de
rien
pour
tout
niquer
Начал
с
нуля,
чтобы
все
уничтожить
Et
j'vous
l'avais
dit,
c'est
lacrizeomicmec
И
я
вам
говорил,
это
lacrizeomicmec
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.