Текст и перевод песни Jul - Le Temps Passe
J'te
connais
pas
qu'est-c'tu
viens
faire
dans
ma
vie?
Что
ты
делаешь
в
моей
жизни?
Tu
parles
de
moi
après
tu
t'dis
mon
ami
Ты
говоришь
обо
мне
после
того,
как
ты
называешь
себя
моим
другом.
Toi
tu
veux
être
ma
femme,
la
première
c'est
Mama
Ты
хочешь
быть
моей
женой,
первая-мама.
Si
j'te
dis
qu't'es
mon
frère,
j'suis
là
si
ça
va
mal
Если
я
скажу
тебе,
что
ты
мой
брат,
я
буду
здесь,
если
все
пойдет
не
так.
Toi
tu
voulais
m'la
faire
t'inquiète
j'te
connais
Ты
хотел
заставить
меня
волноваться,
я
знаю
тебя.
On
m'a
trahi
j'ai
du
mal
à
m'donner
Меня
предали.
J'suis
pas
l'number
one,
personne
j'veux
détrôner
Я
не
номер
один,
никого
я
не
хочу
свергнуть.
Le
futur
arrive
mais
le
passé
j'peux
pas
le
gommer
Будущее
грядет,
но
прошлое
я
не
могу
его
заглушить.
Ne
parle
pas
dans
l'dos,
porte
tes
couilles
et
reste
vrai
Не
говори
в
спину,
неси
яйца
и
оставайся
правдой
J'suis
le
même
j'suis
franco,
ne
cherche
pas
à
m'feinter
Я
тот
же,
я
Франко,
не
пытайся
притворяться
Trop
d'frères
en
taule,
de
la
haine
il
m'en
faut
Слишком
много
братьев
в
тюрьме,
ненависть
мне
нужна.
C'qu'il
dit
je
m'en
fous
mais
des
fois
j'suis
touché
Это
он
говорит,
мне
все
равно,
но
иногда
я
тронут.
Tu
rêves
de
finir
en
haut,
oui
en
haut
Ты
мечтаешь
оказаться
наверху,
да
наверху.
Mais
pour
laver
le
passé
suffit
pas
d'te
doucher
Но
чтобы
смыть
прошлое,
недостаточно
принять
душ
Le
temps
passe,
les
gens
changent
Время
идет,
люди
меняются
Ou
c'est
p't-être
moi
qu'est
étrange
Или
это
п'Т
быть
мной,
что
странно
Faut
qu'je
trouve
le
bonheur
ailleurs
Я
должен
найти
счастье
в
другом
месте.
En
espérant
croiser
les
anges
В
надежде
встретить
ангелов
Et
j'm'en
tape,
tape,
tape,
c'est
ma
façon
d'aimer
И
я
беру,
бью,
бью,
это
мой
способ
любить
Les
frères
se
charclent,
charclent,
charclent,
au
lieu
d's'entraider
Братья
шаркают,
шаркают,
шаркают,
вместо
того
чтобы
помогать
друг
другу
J'ai
passé
mon
temps
dans
l'quartier
Я
провел
свое
время
в
районе
À
attendre
le
jobeur
juste
pour
parler
Ждать,
пока
Жобер
просто
заговорит
On
voulait
s'en
aller
Хотелось
уйти
Mais
y'avait
pas
d'relève,
j'pouvais
pas
l'lâcher
Но
я
не
мог
его
отпустить.
Tous
les
jours
comme
ça
Каждый
день,
как
это
Postés
dans
la
caisse
à
attendre
les
clin's
В
кассе
ждали
клинков.
Tous
les
jours
en
survêt'
Каждый
день
в
спортивном
костюме'
Fallait
attendre
le
jour
de
l'an
pour
se
mettre
un
jean
Пришлось
ждать
Нового
года,
чтобы
надеть
джинсы
Maintenant
le
poto
est
en
taule,
dure
dure
la
vie
Теперь
пото
в
тюрьме,
сурово
длится
жизнь
J'vois
même
plus
sa
daronne
Я
даже
не
вижу
ее
даронн.
J'avais
dit
"arrête
tes
conneries"
Я
сказал:
"прекрати
эту
чушь
."
Si
seulement
il
avait
écouté
ces
paroles
Если
бы
он
только
слушал
эти
слова
La
vie
est
courte,
profite
Жизнь
коротка,
наслаждайся
Évite
de
finir
sous
écrou
Избегайте
попадания
под
гайку
Ce
monde
me
dégoûte,
me
dégoûte
Этот
мир
отвратителен
мне,
отвратителен
мне
Oui
ce
monde
me
dégoûte,
dégoûte
Да,
этот
мир
отвратителен
мне,
отвратителен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.