Текст и перевод песни Jul - Ma jolie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ma
jolie,
j'lui
fais
tester
mon
brolique)
(My
pretty
one,
I'm
letting
her
test
my
crazy
side)
(Dans
ma
folie,
j'lui
fais
tester
mon
brolique)
(In
my
madness,
I'm
letting
her
test
my
wild
side)
Ma
jolie,
ma
jolie
My
pretty
one,
my
pretty
one
Ma
jolie,
ma
jolie
My
pretty
one,
my
pretty
one
Ma
jolie,
ma
jolie
My
pretty
one,
my
pretty
one
Ma
jolie,
ma
jolie
My
pretty
one,
my
pretty
one
Ma
jolie,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
la
folie
My
pretty
one,
tell
me
you
love
me
madly
Les
yeux
d'Angelina
Jolie,
mental
Sandra
Paoli
Eyes
like
Angelina
Jolie,
a
mind
like
Sandra
Paoli
Ma
jolie,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
la
folie
My
pretty
one,
tell
me
you
love
me
madly
Les
yeux
d'Angelina
Jolie,
mental
Sandra
Paoli
Eyes
like
Angelina
Jolie,
a
mind
like
Sandra
Paoli
Ma
jolie
elle
rend
fou
les
hommes
quand
elle
passe
dans
la
zone
My
pretty
one
drives
men
crazy
when
she
walks
through
the
zone
J'ai
encore
sa
voix
qui
résonne,
qu'est-ce
qu'elle
est
belle
ma
jolie
Her
voice
still
echoes
in
my
head,
how
beautiful
she
is,
my
pretty
one
À
personne
elle
ressemble,
en
plus
j'aime
bien
son
caractère
She
doesn't
look
like
anyone
else,
and
I
like
her
character
J'ai
des
sentiments
il
me
semble,
mais
j'lui
dis
pas,
je
suis
trop
ter-ter
I
think
I
have
feelings,
but
I
don't
tell
her,
I'm
too
shy
Je
l'aime
bien
cette
girl,
je
crois
bien
que
c'est
mon
coup
de
cœur
I
like
this
girl,
I
think
she's
my
crush
Elle
se
plaint
que
j'reste
au
secteur,
pour
moi
elle
a
peur
She
complains
that
I
stay
in
the
hood,
she's
scared
for
me
Franchement
t'es
jolie,
et
ce
boule
qui
met
dans
l'insomnie
Honestly,
you're
pretty,
and
that
gaze
that
keeps
me
awake
J'pense
souvent
à
toi
quand
j'm'ennuie
I
often
think
of
you
when
I'm
bored
Et
toi
t'es
comment
sans
moi
?
And
how
are
you
without
me?
J'vois
que
tu
me
parles
plus,
dis-moi
qu'est-ce
qui
se
passe
là
?
I
see
you're
not
talking
to
me
anymore,
tell
me
what's
going
on?
Qu'est-ce
qui
t'as
déplu
? Et
qu'est-ce
que
tu
veux
que
j'y
fasse,
moi
?
What
did
you
dislike?
And
what
do
you
want
me
to
do
about
it?
Quand
j'la
calcule
pas
elle
fait
pareil,
ma
jolie
elle
attend
que
je
serre
When
I
don't
pay
attention
to
her,
she
does
the
same,
my
pretty
one
waits
for
me
to
make
a
move
Ma
jolie,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
la
folie
My
pretty
one,
tell
me
you
love
me
madly
Les
yeux
d'Angelina
Jolie,
mental
Sandra
Paoli
Eyes
like
Angelina
Jolie,
a
mind
like
Sandra
Paoli
Ma
jolie,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
la
folie
My
pretty
one,
tell
me
you
love
me
madly
Les
yeux
d'Angelina
Jolie,
mental
Sandra
Paoli
Eyes
like
Angelina
Jolie,
a
mind
like
Sandra
Paoli
Ma
jolie,
ma
jolie
My
pretty
one,
my
pretty
one
Ma
jolie,
ma
jolie
My
pretty
one,
my
pretty
one
Ma
jolie,
ma
jolie
My
pretty
one,
my
pretty
one
Ma
jolie,
ma
jolie
My
pretty
one,
my
pretty
one
Ma
jolie,
ma
jolie
My
pretty
one,
my
pretty
one
Ma
jolie,
ma
jolie
My
pretty
one,
my
pretty
one
Ma
jolie,
elle
fait
des
dégâts
(des
dégâts)
My
pretty
one,
she's
causing
damage
(damage)
Elle
m'aime
fort,
elle
s'en
fout
des
gars
(fout
des
gars)
She
loves
me
deeply,
she
doesn't
care
about
other
guys
(other
guys)
Elle
me
fait
sourire
à
chaque
fois
qu'elle
me
voit
souffrir
She
makes
me
smile
every
time
she
sees
me
suffer
Quand
elle
me
fait
la
tête
j'vois
mon
cœur
s'ouvrir
When
she
gives
me
the
cold
shoulder,
I
feel
my
heart
breaking
On
se
fait
des
bisous,
on
se
fait
des
gâtés
We
kiss,
we
spoil
each
other
Sa
peau
toute
douce,
elle
me
fait
craquer
Her
skin
so
soft,
she
makes
me
melt
Mate-moi,
celle
qui
me
tourne
autour,
ça
fait
longtemps
Look
at
me,
the
girl
who's
been
around
me
for
a
long
time
Laisse
tomber
j'suis
avec
ma
jolie
Forget
it,
I'm
with
my
pretty
one
J'ne
vois
même
plus
passer
le
temps
I
don't
even
see
time
passing
anymore
Quand
j'vais
la
voir
j'suis
en
Asics,
en
Kalenji
When
I
go
see
her
I'm
in
Asics,
in
Kalenji
Là,
j'crois
bien
que
j'vais
rester
avec
elle
jusqu'à
lundi
Now,
I
think
I'm
going
to
stay
with
her
until
Monday
Ma
jolie,
j'lui
fais
tester
mon
bolide
My
pretty
one,
I'm
letting
her
test
my
car
Dans
ma
folie,
j'lui
fais
tester
mon
brolique
In
my
madness,
I'm
letting
her
test
my
wild
side
Et
j'm'affole-fole-fole
And
I'm
going
crazy-crazy-crazy
Faut
que
j'reste
zen-zen-zen
I
have
to
stay
zen-zen-zen
C'est
ma
drogue,
j'la
picole-cole-cole
She's
my
drug,
I
sip
her-sip-sip
Elle
me
donne
des
ailes-ailes-ailes
She
gives
me
wings-wings-wings
Ma
jolie,
faut
que
j'reste
solide
My
pretty
one,
I
have
to
stay
strong
Ma
jolie,
faut
que
j'reste
solide
My
pretty
one,
I
have
to
stay
strong
Qu'est-ce
qu'elle
est
belle
ma
jolie
How
beautiful
she
is,
my
pretty
one
Qu'est-ce
qu'elle
est
belle
ma
jolie
How
beautiful
she
is,
my
pretty
one
Qu'est-ce
qu'elle
est
belle
ma
jolie
How
beautiful
she
is,
my
pretty
one
Qu'est-ce
qu'elle
est
belle
ma
jolie
How
beautiful
she
is,
my
pretty
one
Qu'est-ce
qu'elle
est
belle
ma
jolie
How
beautiful
she
is,
my
pretty
one
Qu'est-ce
qu'elle
est
belle
ma
jolie
How
beautiful
she
is,
my
pretty
one
Qu'est-ce
qu'elle
est
belle
ma
jolie
How
beautiful
she
is,
my
pretty
one
Qu'est-ce
qu'elle
est
belle
ma
jolie
How
beautiful
she
is,
my
pretty
one
Ma
jolie,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
la
folie
My
pretty
one,
tell
me
you
love
me
madly
Les
yeux
d'Angelina
Jolie,
mental
Sandra
Paoli
Eyes
like
Angelina
Jolie,
a
mind
like
Sandra
Paoli
Ma
jolie,
ma
jolie
My
pretty
one,
my
pretty
one
Ma
jolie,
ma
jolie
My
pretty
one,
my
pretty
one
Ma
jolie,
ma
jolie
My
pretty
one,
my
pretty
one
Ma
jolie,
ma
jolie
My
pretty
one,
my
pretty
one
Ma
jolie,
dis-moi
que
tu
m'aimes
à
la
folie
My
pretty
one,
tell
me
you
love
me
madly
Les
yeux
d'Angelina
Jolie,
mental
Sandra
Paoli
Eyes
like
Angelina
Jolie,
a
mind
like
Sandra
Paoli
Ma
jolie,
ma
jolie
My
pretty
one,
my
pretty
one
Ma
jolie,
ma
jolie
My
pretty
one,
my
pretty
one
Ma
jolie,
ma
jolie
My
pretty
one,
my
pretty
one
Ma
jolie,
ma
jolie
My
pretty
one,
my
pretty
one
Ma
jolie,
ma
jolie
My
pretty
one,
my
pretty
one
Ma
jolie,
ma
jolie
My
pretty
one,
my
pretty
one
Quand
je
la
vois
j'suis
plus
là
When
I
see
her
I'm
not
myself
anymore
J'ai
mis
les
voiles,
j'ai
pris
le
large
I
set
sail,
I
took
off
Dans
le
bonheur
je
nage
I
swim
in
happiness
Avec
ma
jolie
je
prends
de
l'âge
With
my
pretty
one
I
grow
old
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: julien marie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.