Текст и перевод песни Jul - Me dis pas bonjour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me dis pas bonjour
Don't Say Hello
Faut
que
j'aille
zoner,
j'fais
ça
depuis
môme
I
gotta
go
zone
out,
been
doing
this
since
I
was
a
kid
Tu
m'as
plus
phoné,
pour
toi
j'ai
fait
l'maximum
You
stopped
calling
me,
even
though
I
did
my
best
for
you
En
état
d'ivresse,
j'me
prends
pas
pour
Jack
Mes'
Even
drunk,
I
don't
think
I'm
Jack
Mesrine
Délocalisé
sur
l'GPS,
loin
des
képis,
CRS
Off
the
grid
on
the
GPS,
far
from
the
cops,
the
CRS
Ce
monde
est
fou,
des
dégats
pour
les
sous
This
world
is
crazy,
causing
damage
for
money
Dehors
t'es
connu
Out
there
you're
known
Mais
personne
connait
ton
numéro
décrou
But
nobody
knows
your
number
in
jail
Ça
jobbe,
ça
jobbe
tous
les
jours
Working,
working
every
day
La
vie,
la
vie
m'joue
des
tours
Life,
life
plays
tricks
on
me
Vas-y,
vas-y,
faites
les
sourds
Go
on,
go
on,
act
deaf
J'suis
au
studio,
je
savoure
I'm
at
the
studio,
savoring
the
moment
C'est
l'ovni,
j'suis
d'retour,
la
vie
m'a
joué
des
tours
It's
the
UFO,
I'm
back,
life
played
tricks
on
me
J't'aime
pas,
c'est
pour
toujours
I
don't
love
you,
it's
forever
Et
j'm'en
fous
s'tu
dis
pas
bonjour
And
I
don't
care
if
you
don't
say
hello
C'est
l'ovni,
j'suis
d'retour,
la
vie
m'a
joué
des
tours
It's
the
UFO,
I'm
back,
life
played
tricks
on
me
J't'aime
pas,
c'est
pour
toujours
I
don't
love
you,
it's
forever
Et
j'm'en
fous
s'tu
dis
pas
bonjour
And
I
don't
care
if
you
don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour,
me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello,
don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour,
me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello,
don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour,
me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello,
don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour,
me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello,
don't
say
hello
Ça
braquait,
ça
volait,
j'me
suis
pas
fait
inciter
There
were
robberies,
thefts,
I
didn't
need
encouragement
J'ai
tourné,
j'ai
traîné,
j'ai
grandi
dans
la
cité
I
wandered,
I
hung
around,
I
grew
up
in
the
projects
Tu
m'descends,
tu
m'sali
You
put
me
down,
you
drag
my
name
through
the
mud
Dis-moi,
qu'est-ce
qui
t'excites?
Tell
me,
what
turns
you
on?
J'compte
jamais
c'que
j'ai
donné
en
sous
ou
en
shit
I
never
count
what
I
gave
in
money
or
drugs
Oh
shit,
oh
shit,
oh,
oh
shit
Oh
shit,
oh
shit,
oh,
oh
shit
Ça
veut
ma
chute,
ma
chute,
ma,
ma
chute
They
want
my
downfall,
my
downfall,
my,
my
downfall
Tout
seul,
j'cogite,
j'cogite,
ouais,
j'cogite
Alone,
I
ponder,
I
ponder,
yeah,
I
ponder
Ils
voudraient
m'gacher,
gacher,
ouais,
m'gacher
They
want
to
ruin
me,
ruin
me,
yeah,
ruin
me
J'vois
plus
devant
I
can't
see
straight
anymore
J'fais
cracher
l'Audi
vers
Vauban
I'm
making
the
Audi
roar
towards
Vauban
T'es
décevant,
tu
vas
où
souffle
le
vent
You're
disappointing,
you
go
wherever
the
wind
blows
On
m'dit
"tue-les"
They
tell
me
"kill
them"
J'croyais
qu't'étais
pas
une
pute,
mais
en
fait,
tu
l'es
I
thought
you
weren't
a
whore,
but
actually,
you
are
C'est
crapuleux,
mais
heureusement,
j'suis
habitué
It's
dirty,
but
luckily,
I'm
used
to
it
C'est
l'ovni,
j'suis
d'retour,
la
vie
m'a
joué
des
tours
It's
the
UFO,
I'm
back,
life
played
tricks
on
me
J't'aime
pas,
c'est
pour
toujours
I
don't
love
you,
it's
forever
Et
j'm'en
fous
s'tu
dis
pas
bonjour
And
I
don't
care
if
you
don't
say
hello
C'est
l'ovni,
j'suis
d'retour,
la
vie
m'a
joué
des
tours
It's
the
UFO,
I'm
back,
life
played
tricks
on
me
J't'aime
pas,
c'est
pour
toujours
I
don't
love
you,
it's
forever
Et
j'm'en
fous
s'tu
dis
pas
bonjour
And
I
don't
care
if
you
don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour,
me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello,
don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour,
me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello,
don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour,
me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello,
don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour,
me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello,
don't
say
hello
J'ai
pas
tout
vu,
eh,
eh
I
haven't
seen
it
all,
eh,
eh
J'ai
pas
tout
fait,
eh,
eh
I
haven't
done
it
all,
eh,
eh
Tais-toi,
s'te
plait,
eh,
eh
Shut
up,
please,
eh,
eh
J'ai
pas
tout
dis,
eh,
eh
I
haven't
said
it
all,
eh,
eh
Mais
t'inquiète
pas,
j'reste
fort
But
don't
worry,
I
stay
strong
T'inquiète
pas,
j'reste
fier
Don't
worry,
I
stay
proud
Ça
fait
des
poussettes
fort
They're
pushing
hard
Arrête
de
dire
que
tu
vas
me
faire
Stop
saying
what
you're
gonna
do
to
me
Pour
ceux
que
j'aime,
j'fais
le
nécessaire
For
those
I
love,
I
do
what's
necessary
Les
brave
pas,
j'les
connais,
c'est
ses
soeurs
The
ones
who
don't
act
tough,
I
know
them,
they're
her
sisters
Non,
j'ai
pas
l'ASSR
No,
I
don't
have
a
driver's
license
Mais
j'sais
driver
l'GSXR
But
I
know
how
to
ride
the
GSXR
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
C'est
l'ovni,
j'suis
d'retour,
la
vie
m'a
joué
des
tours
It's
the
UFO,
I'm
back,
life
played
tricks
on
me
J't'aime
pas,
c'est
pour
toujours
I
don't
love
you,
it's
forever
Et
j'm'en
fous
s'tu
dis
pas
bonjour
And
I
don't
care
if
you
don't
say
hello
C'est
l'ovni,
j'suis
d'retour,
la
vie
m'a
joué
des
tours
It's
the
UFO,
I'm
back,
life
played
tricks
on
me
J't'aime
pas,
c'est
pour
toujours
I
don't
love
you,
it's
forever
Et
j'm'en
fous
s'tu
dis
pas
bonjour
And
I
don't
care
if
you
don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour,
me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello,
don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour,
me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello,
don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour,
me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello,
don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour,
me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello,
don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour,
me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello,
don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour,
me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello,
don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour,
me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello,
don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour,
me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello,
don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello
C'est
lacrizeotiek
mec
It's
lacrizeotiek
man
Me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello
Si
tu
m'as
sali
If
you've
talked
bad
about
me
Me
dis
pas
bonjour
Don't
say
hello
Me
dis
pas
bonjour,
non,
non
Don't
say
hello,
no,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: julien mari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.