Текст и перевод песни Jul - Mon petit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est-ce
qui
ce
passe
mon
petit
Что
случилось,
моя
малышка
Là
j'vois
qu't'as
plus
d’appétit
Я
вижу,
что
у
тебя
нет
аппетита
T'esquive
tout
le
temps
les
flics
Ты
постоянно
избегаешь
полицию
Tu
ferai
tout
pour
du
fric
Ты
сделаешь
все
ради
денег
Oui
ta
zoné
Да,
ты
заблудилась
T'as
fait
du
mal
on
t'as
pardonné
Ты
причинила
боль,
но
тебе
прощают
Oui
ta
volé
Да,
ты
украла
Fallait
pas
donner
Не
нужно
было
давать
Fallait
pas
zoné
là,
oui
il
fallait
pas
Не
нужно
было
заблудиться,
да,
не
нужно
было
Toi
t'as
volé
mon
petit
il
fallait
pas
Ты
украла,
моя
малышка,
не
нужно
было
Tu
fais
comme
si
tout
aller
Ты
делаешь
вид,
что
все
в
порядке
Quand
tu
descend
au
quartier
Когда
ты
спускаешься
в
квартал
Tu
fais
comme
si
tout
aller
Ты
делаешь
вид,
что
все
в
порядке
T'as
tout
donné
et
t'as
tout
perdu
Ты
все
отдала
и
все
потеряла
Les
gens
te
ris
au
nez
Люди
смеются
тебе
в
лицо
Cherchent
la
moindre
ouverture
Ищут
малейшую
слабость
Ils
parlent,
que
tu
promet,
que
tu
m'fais
le
têtu
Они
говорят,
что
ты
обещаешь,
что
ты
упряма
Mais
nous
on
te
connait
Но
мы
знаем
тебя
Toi
y'a
tout
qui
te
perturbe
Тебя
беспокоит
все
Tu
veut
plein
de
sous
Ты
хочешь
много
денег
Pourquoi
tu
fais
le
sourd
Почему
ты
делаешь
вид,
что
не
слышишь
Rien
que
tu
te
saoul
Ты
только
и
думаешь
о
выпивке
T'en
a
marre
de
tout
Ты
устала
от
всего
Tu
veut
plein
de
sous
Ты
хочешь
много
денег
On
te
parle
tu
fais
le
sourd
К
тебе
обращаются,
а
ты
делаешь
вид,
что
не
слышишь
Rien
que
tu
te
saoul
Ты
только
и
думаешь
о
выпивке
Faut
que
tu
bâtisse
ta
vie
Тебе
нужно
строить
свою
жизнь
Dis
moi
qui
seras
là
?
Скажи
мне,
кто
будет
рядом?
Fais
le
con
vas-y
Веди
себя
глупо,
пошла
вперед
Faut
pas
pleurer
quand
t'as
mal
Не
нужно
плакать,
когда
тебе
больно
Un
grand
de
la
tess
nous
l'écoutons
Мы
слушаем
старшего
из
нашего
района
Eux
ils
suivent
tous
comme
des
moutons
Они
все
следуют
за
ним,
как
овцы
Toi
tu
rêve
de
t'en
aller
Ты
мечтаешь
уйти
Mais
ton
pote
passe
au
palais
Но
твой
друг
появляется
во
дворце
Il
a
contredit
la
juge
Он
противоречит
судье
Elle
lui
a
mis
des
années
Она
наложила
на
него
годы
T'aime
bien
marcher
seul
Тебе
нравится
ходить
одной
T'écoute
pas
les
gens
Ты
не
слушаешь
людей
Tu
dis
rien
t'observe
Ты
молчишь,
наблюдаешь
Tu
t'occupe
de
c'qui
t'concerne
Ты
занимаешься
тем,
что
тебя
касается
Olala
sa-y'est
t'es
devenue
un
chaud
О,
вот
ты
стала
сильной
Olala
tu
veut
ceux
qui
parlent
dans
ton
dos
О,
ты
хочешь
тех,
кто
говорит
за
твоей
спиной
Ta
vue
il
veux
te
doubler
Ты
видишь,
он
хочет
тебя
обойти
Celui
qu't'appelait
mon
petit
Того,
кого
ты
называла
моей
малышкой
Ta
vue
ils
veulent
te
soulever
Ты
видишь,
они
хотят
тебя
поднять
Et
ça
tout
le
quartier
te
la
dis
И
это
весь
район
тебе
говорит
T'as
tout
donné
et
t'as
tout
perdu
Ты
все
отдала
и
все
потеряла
Les
gens
te
ris
au
nez
Люди
смеются
тебе
в
лицо
Cherchent
la
moindre
ouverture
Ищут
малейшую
слабость
Ils
parlent,
que
tu
promet,
que
tu
m'fais
le
têtu
Они
говорят,
что
ты
обещаешь,
что
ты
упряма
Mais
nous
on
te
connait
Но
мы
знаем
тебя
Toi
y'a
tout
qui
te
perturbe
Тебя
беспокоит
все
Tu
veut
plein
de
sous
Ты
хочешь
много
денег
Pourquoi
tu
fais
le
sourd
Почему
ты
делаешь
вид,
что
не
слышишь
Rien
que
tu
te
saoul
Ты
только
и
думаешь
о
выпивке
T'en
a
marre
de
tout
Ты
устала
от
всего
Tu
veut
plein
de
sous
Ты
хочешь
много
денег
On
te
parle
tu
fais
le
sourd
К
тебе
обращаются,
а
ты
делаешь
вид,
что
не
слышишь
Rien
que
tu
te
saoul
Ты
только
и
думаешь
о
выпивке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.