Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'importe quoi
Нимпортё ква
Rien
à
perdre,
je
me
jette
à
l'eau,
j'évite
les
mecs
malhonnêtes
Нечего
терять,
я
бросаюсь
в
пучину,
избегаю
нечестных
людей
J'arrive
plus
à
écrire,
j'me
force
à
rire,
mais
ça
c'est
pas
trop
de
ma
faute
mec
Я
больше
не
могу
писать,
я
заставляю
себя
смеяться,
но
это
не
моя
вина,
дорогая
J'évite
le
ter-ter,
le
commissaire
on
le
monte
en
l'air
Я
избегаю
суеты,
комиссаров
мы
свалим
с
ног
Faut
que
je
me
perds,
que
je
serre,
j'ai
les
nerfs,
je
vais
leur
montrer
aux
adversaires
Я
должен
заблудиться,
сжать
зубы,
я
полон
энергии,
я
покажу
это
противникам
Ça
fait
les
mecs
qui
cabrent
et
deux
rues
après
j'entends
que
ça
soleil
Они
строят
из
себя
крутых,
а
через
две
улицы
я
слышу,
что
они
- трусы
Ça
fait
les
mecs
qui
frappent
ça
repart
l'nez
cassé
et
l'bleu
à
l'oreille
Они
прикидываются
крутыми
в
драке,
а
потом
уходят
с
разбитым
носом
и
синяком
на
ухе
J'vois
pas
ma
vie
en
couleur,
mes
potes
c'est
tous
des
voleurs
Я
не
вижу
свою
жизнь
в
розовом
цвете,
мои
друзья
- все
воры
Ma
mère,
elle
a
des
douleurs,
tu
connais,
j'ai
des
douleurs
У
моей
матери
есть
боли,
понимаешь,
у
меня
есть
боли
Y'a
que
des
gens
qui
sont
bêtes
qui
parlent
pour
tchi,
qui
s'emportent
Есть
только
глупцы,
которые
болтают
ни
о
чем,
которые
горячатся
Maintenant
dès
que
quelqu'un
s'embête,
ça
fait
que
toi,
ton
zen
tu
l'emportes
Теперь,
как
только
кто-то
пристает,
ты
просто
говоришь
"пошел
вон"
Tu
pètes
les
plombs
sans
pet',
tu
sais
que
tu
vas
battre
des
portes
Ты
сходишь
с
ума
без
предупреждения,
ты
знаешь,
что
будешь
крушить
все
на
своем
пути
J'ferais
pas
le
premier
pas
même
si
je
reconnais
mes
tords
Я
не
сделаю
первый
шаг,
даже
если
признаю
свои
ошибки
Moi
j'apprends
sans
putes,
ça
braque
en
quatre
temps
un
plan
sous,
tu
es
partant
Я
учусь
без
сучек,
это
грабеж
за
четыре
такта,
ты
участвуешь
Ça
veut
perquise
et
toi
tu
attends,
et
toi
tu
attends
Они
хотят
обыскать,
а
ты
ждешь,
и
ты
ждешь
Et
toi
tu
attends,
ça
veut
perquise
et
toi
tu
attends
И
ты
ждешь,
они
хотят
обыскать,
а
ты
ждешь
Tu
fumes
n'importe
quoi
Ты
куришь
что
попало
Tu
fumes
n'importe
qui
Ты
обкуриваешься
кем
попало
Wesh
mon
pote,
la
vie
c'est
pas
New
Jack
City
Эй,
брат,
жизнь
- это
не
"Новый
Джек-Сити"
Tu
cours
sans
réfléchir
sur
ta
première
cible
Ты
бросаешься
в
бой
без
раздумий
на
первую
попавшуюся
цель
T'as
trop
vu
les
films,
y'a
pas
d'invincibles
Ты
слишком
много
фильмов
насмотрелся,
нет
неуязвимых
J'décris
la
vie
c'est
le
bon
sens
Я
описываю
жизнь,
это
здравый
смысл
J'peux
plus
aller
dans
le
bon
sens
Я
больше
не
могу
идти
прямо
Les
flics
m'embarquent
Полиция
забирает
меня
Ma
mère
m'a
dit:
"Fils,
trahis
jamais
ton
sang!"
Моя
мать
сказала
мне:
"Сынок,
никогда
не
предавай
своих
родных!"
Les
petits
sont
venus
m'voir,
m'ont
dit:
"Jul,
maintenant
on
veut
s'armer!"
Ко
мне
приходили
дети
и
говорили:
"Джул,
теперь
мы
хотим
вооружиться!"
J'pense
à
mon
pote
en
taule,
je
crois
que
sa
mère
va
jamais
sans
remettre
Я
думаю
о
своем
друге
в
тюрьме,
я
думаю,
его
мать
никогда
не
сможет
пережить
это
Tu
veux
arrêter
le
shit
mon
frère,
reste
à
jeun,
c'est
sans
remède
Ты
хочешь
бросить
наркотики,
брат,
оставайся
трезвым,
это
невылечимо
À
chaque
fois,
on
est
plein
de
problèmes,
et
on
sait
à
qui
s'en
remettre
Всякий
раз,
когда
у
нас
много
проблем,
мы
знаем,
к
кому
обратиться
Comme
des
cons,
on
rôde
et
s'pose,
ça
perquise,
on
fait
des
pompes
Как
идиоты,
мы
бродим
и
сидим,
они
обыскивают,
мы
отжимаемся
On
cherche
l'or
nous,
pas
le
bronze,
pour
du
bon,
ils
font
que
du
come
Мы
ищем
золото,
а
не
бронзу,
за
хорошее
они
дают
только
жалкие
подачки
T'as
rendu
l'compte,
tu
baises
ton
pote,
t'es
content
Ты
понял,
ты
обманываешь
своего
друга,
ты
счастлив
Moi,
le
quartier
j'le
contemple
Я
созерцаю
окрестности
J'aime
quand
j'y
passe
du
bon
temps
Я
люблю
проводить
там
время
Fond
d'teint,
ça
sert
à
rien
de
te
cacher,
j'suis
fané
Тональный
крем,
бесполезно
тебя
прятать,
я
поник
J'ai
vu
mon
pote
serré
prendre
des
cachets
Я
видел,
как
моего
друга,
который
был
за
решеткой,
накачивали
таблетками
J'ai
vu
des
potes
trahir
gros,
j'les
appelle
les
"tres
puntos"
Я
видел,
как
друзья
предавали
друг
друга,
я
называю
их
"трес
пунтос"
Les
clients,
ils
font
chauffer
des
namia
caisse,
ils
veulent
une
dose
Клиенты
разогревают
кучу
денег,
они
хотят
дозу
Vas-y,
passe
le
briquet,
le
bédo,
même
s'il
est
fin
Давай,
передавай
зажигалку,
травку,
даже
если
она
слабая
Les
flics
qui
t'chassent,
qui
te
punissent,
mais
ça
se
passe
pas
sur
TF1
Копы
гоняются
за
тобой,
наказывают
тебя,
но
это
не
происходит
по
телевизору
Tu
fumes
n'importe
quoi
Ты
куришь
что
попало
Tu
fumes
n'importe
qui
Ты
обкуриваешься
кем
попало
Wesh
mon
pote,
la
vie
c'est
pas
New
Jack
City
Эй,
брат,
жизнь
- это
не
"Новый
Джек-Сити"
Tu
cours
sans
réfléchir
sur
ta
première
cible
Ты
бросаешься
в
бой
без
раздумий
на
первую
попавшуюся
цель
T'as
trop
vu
les
films,
y'a
pas
d'invincibles
Ты
слишком
много
фильмов
насмотрелся,
нет
неуязвимых
Il
est
bizarre
ce
train
de
vie,
l'argent
nous
fait
cogiter
Этот
образ
жизни
странный,
деньги
заставляют
нас
думать
Lalalalala,
ils
poussent
tout
mes
frères
à
s'entre-en-tuer
Лалалала,
они
толкают
всех
моих
братьев
на
то,
чтобы
они
убивали
друг
друга
Raconte
pas
t'es
riche
en
vendant
des
barrettes
x2
Не
рассказывай,
что
ты
богат,
продавая
наркотики
(х2)
Tu
fumes
n'importe
quoi
Ты
куришь
что
попало
Tu
fumes
n'importe
qui
Ты
обкуриваешься
кем
попало
Wesh
mon
pote,
la
vie
c'est
pas
New
Jack
City
Эй,
брат,
жизнь
- это
не
"Новый
Джек-Сити"
Tu
cours
sans
réfléchir
sur
ta
première
cible
Ты
бросаешься
в
бой
без
раздумий
на
первую
попавшуюся
цель
T'as
trop
vu
les
films,
y'a
pas
d'invincibles
Ты
слишком
много
фильмов
насмотрелся,
нет
неуязвимых
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.