Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vous
vous
savez
que
vous
cacher,
mentir
Вы
умеете
скрываться,
лгать,
Moi,
je
n'aurais
jamais
ce
problème
У
меня
никогда
не
будет
такой
проблемы.
Moi,
même
quand
je
mens
c'est
réel
Даже
когда
я
вру,
это
правда,
Maintenant
dîtes
bonne
nuit
au
mauvais
garçon
А
теперь
пожелайте
спокойной
ночи
плохому
парню.
Ouais
franchement
c'est
carré
Да,
честно
говоря,
все
четко,
Restons
zen-zen,
j'suis
l'capitaine-taine,
j'suis
l'numéro
ten-ten
Остаемся
zen-zen,
я
капитан-тан,
я
номер
ten-ten.
J'suis
au
contact
l'ami,
j'écris
toute
la
nuit
Я
на
связи,
друг,
я
пишу
всю
ночь,
Le
rap
j'lui
fais
l'amour,
je
l'ai
marqué
à
vie
Я
занимаюсь
любовью
с
рэпом,
я
отметил
его
на
всю
жизнь.
J'ai
fumé
plus
d'dix
lattes,
j'ai
les
pupilles
dilatées
Я
выкурил
больше
десяти
косяков,
мои
зрачки
расширены,
Moi
si
j'te
fais
la
guerre,
c'est
pour
avoir
la
paix
Если
я
воюю
с
тобой,
то
только
для
того,
чтобы
обрести
мир.
J'reste
le
même
ici
ou
à
Paris,
j'ai
changé
il
paraît
Я
остаюсь
тем
же
здесь
или
в
Париже,
говорят,
я
изменился.
Alors
comme
ça,
je
fais
le
parrain
j'm'en
mets
dans
la
narine?
Так
значит,
я
строю
из
себя
крестного
отца,
закидываюсь?
Ça
joue
avec
mes
couilles,
j'extériorise
ma
rage
Это
играет
с
моими
яйцами,
я
выплескиваю
свою
ярость.
L'argent
c'monte
à
la
tête,
j'plus
trop
dans
les
parages
Деньги
вскружили
голову,
я
больше
не
в
тех
краях.
Je
sais
pas
d'quoi
est
fait
demain,
tu
peux
caner
si
vite
Я
не
знаю,
что
будет
завтра,
ты
можешь
так
быстро
сдохнуть.
Y'a
embrouille,
j'ai
chargé,
j'peux
croiser
les
civils
Есть
заварушка,
я
заряжен,
могу
пересечься
с
гражданскими.
J'ai
fumé,
j'plane
comme
un
avion,
j'me
rappelle
avant
Я
курил,
я
парю
как
самолет,
я
вспоминаю
прошлое,
Mais
là
faut,que
j'me
donne
à
fond,
que
je
choque
la
France
Но
сейчас
мне
нужно
выложиться
по
полной,
шокировать
Францию.
Motherfuck,
ça
a
pas
donné
la
force
gamberge
à
la
Черт
возьми,
это
не
дало
силы,
размышляй
о
phrase
et
aux
phrasés,
j'vais
vous
écraser,
patate
Jo
Frazier
фразе
и
фразировке,
я
раздавлю
вас,
картошка
Джо
Фрейзер.
Uppercut
j'envoie
dans
les
Fraisiers,
j'parle
pas
sur
les
réseaux
Апперкот
я
отправляю
в
клубнику,
я
не
говорю
в
соцсетях.
J'suis
avec
les
zins,
aux
raisins,
on
est
pas
beaucoup,
quatre
ou
cinq
Я
с
чуваками,
с
изюминкой,
нас
немного,
четверо
или
пятеро.
Embrouille
on
est
pas
ça,
"Wesh
le
cous'
¿qué
paso?,
¿qué
pasa?
Заварушка
- это
не
наше,
"Эй,
кузен,
¿qué
paso?,
¿qué
pasa?
Que
tu
fais
l'crasseux
tu
défauches
pas
massa,
m'fais
pas
la
bise
Что
ты
грязный,
ты
не
косишь
массу,
не
целуй
меня.
Me
parle
pas
de
buis',
oh
Tres
Puntos"
Не
говори
мне
о
кустах,
о,
Tres
Puntos".
A
la
base
j'suis
un
chien
d'la
casse,
j'envoie
les
passes
По
сути,
я
собака
из
свалки,
я
отправляю
пасы,
J'm'en
bas
les
couilles,
je
nique
tout
Мне
насрать,
я
всех
трахаю.
C't'année
j'suis
dans
la
place
В
этом
году
я
на
месте,
C'est
l'rappeur
qui
fais
des
sous
Это
рэпер,
который
делает
деньги,
Mais
qui
s'habille
jamais
classe
Но
который
никогда
не
одевается
стильно.
J'm'en
bas
les
couilles,
je
brise
tout
Мне
насрать,
я
все
разрушаю,
J'suis
anti
double
face
Я
против
двуличия.
Et
celui
qui
fais
le
fou?
А
тот,
кто
дурачится?
On
va
l'remettre
à
sa
place
Мы
поставим
его
на
место.
J'm'en
bas
les
couilles,
je
nique
tout
Мне
насрать,
я
всех
трахаю,
C't'année
j'suis
dans
la
place
В
этом
году
я
на
месте,
C'est
l'rappeur
qui
fais
des
sous
Это
рэпер,
который
делает
деньги,
Mais
qui
s'habille
jamais
classe
Но
который
никогда
не
одевается
стильно.
J'm'en
bas
les
couilles,
je
brise
tout
Мне
насрать,
я
все
разрушаю,
J'suis
anti
double
face
Я
против
двуличия.
Et
celui
qui
fais
le
fou?
А
тот,
кто
дурачится?
On
va
l'remettre
à
sa
place
Мы
поставим
его
на
место.
Vraiment
déçu,
i'm
chocking
Действительно
разочарован,
я
в
шоке.
A
dire
que
j'te
fais
croquer
sur
certains
show-cases
Сказать,
что
я
заставляю
тебя
хрустеть
на
некоторых
шоу-кейсах.
J'déballe
tout,
j'regarde
pas
derrière,
mes
couilles
et
mon
temps
Я
все
выкладываю,
не
оглядываюсь,
мои
яйца
и
мое
время.
Lâche
toi,
parle
moi
de
tout,
le
beau,
l'mauvais
temps
Отпусти
себя,
расскажи
мне
обо
всем,
о
хорошей,
плохой
погоде.
T'as
beau
tout
leur
donner,
ils
veulent
être
toi,
ils
veulent
ton
fric
Ты
можешь
отдать
им
все,
они
хотят
быть
тобой,
они
хотят
твои
деньги.
Les
gens
ils
voient
plus
JuL,
Люди
больше
не
видят
Jul,
j'ai
l'impression
qu'ils
voient
un
Brinks
У
меня
такое
ощущение,
что
они
видят
Brinks.
Tu
t'fais
dans
l'froc,
Ты
делаешь
в
штаны,
dans
l'parking
t'convoque,
il
veut
te
voir
le
pote
на
парковке
тебя
вызывает,
он
хочет
тебя
видеть,
приятель.
Tu
réponds:
"J'sais
pas,
j'me
rappelle
plus,
c'tait
à
l'époque"
Ты
отвечаешь:
"Я
не
знаю,
я
не
помню,
это
было
в
то
время".
Mon
pote,
j'suis
dégun,
j'suis
pas
un
voyou
Мой
друг,
я
никто,
я
не
бандит.
En
chien
j'allais
jusqu'à
Peypin
pour
faire
d'la
musique
Я
ездил
как
собака
до
Пейпина,
чтобы
заниматься
музыкой.
Couvert
en
Vespa,
chauffait
les
mains
sur
le
pot
Укрывшись
в
Vespa,
грел
руки
на
горшке.
Ils
parlent
ils
connaissent
pas,
j'suis
serieux
j'm'amuse
pas
Они
говорят,
они
не
знают,
я
серьезно,
я
не
веселюсь.
J'ai
connu
pire,
j'ai
le
coeur
froid
comme
l'Antarctique
Я
знал
хуже,
у
меня
холодное
сердце,
как
Антарктида.
Ça
me
fait
rire,
quand
on
m'descend
dans
certains
articles
Мне
смешно,
когда
меня
опускают
в
некоторых
статьях.
Rien
à
dire
j'ai
coupé
les
citrons
j'suis
dans
la
partie
Нечего
сказать,
я
разрезал
лимоны,
я
в
игре.
Fais
du
buzz,
tu
feras
des
jaloux
dans
le
quartier
Создай
шумиху,
ты
вызовешь
зависть
в
квартале.
Olala,
que
d'la
réalité
ça
fait
bim-bim
Олала,
одна
реальность,
это
делает
bim-bim.
J'te
pète
le
crane-crane,
bam-bam
Я
тебе
череп-череп,
bam-bam.
J'lâche
tout
au
mic
est-c'que
t'entends?
Я
все
бросаю
в
микрофон,
ты
слышишь?
Ça
fait
toujours
plaisir
d'être
premier
dans
les
tendances
Всегда
приятно
быть
первым
в
трендах.
Qu'est-ce
que
t'en
penses?
Что
ты
об
этом
думаешь?
Là
le
temps
passe,
jamais
j'temporise
Сейчас
время
идет,
я
никогда
не
медлю.
Bientôt
j'serais
ailleurs
j's'rais
au
train
ou
peu
être
à...
Скоро
я
буду
в
другом
месте,
я
буду
в
поезде
или
может
быть
в...
J'm'en
bas
les
couilles,
je
nique
tout
Мне
насрать,
я
всех
трахаю,
C't'année
j'suis
dans
la
place
В
этом
году
я
на
месте,
C'est
l'rappeur
qui
fais
des
sous
Это
рэпер,
который
делает
деньги,
Mais
qui
s'habille
jamais
classe
Но
который
никогда
не
одевается
стильно.
J'm'en
bas
les
couilles,
je
brise
tout
Мне
насрать,
я
все
разрушаю,
J'suis
anti
double
face
Я
против
двуличия.
Et
celui
qui
fais
le
fou?
А
тот,
кто
дурачится?
On
va
l'remettre
à
sa
place
Мы
поставим
его
на
место.
J'm'en
bas
les
couilles,
je
nique
tout
Мне
насрать,
я
всех
трахаю,
C't'année
j'suis
dans
la
place
В
этом
году
я
на
месте,
C'est
l'rappeur
qui
fais
des
sous
Это
рэпер,
который
делает
деньги,
Mais
qui
s'habille
jamais
classe
Но
который
никогда
не
одевается
стильно.
J'm'en
bas
les
couilles,
je
brise
tout
Мне
насрать,
я
все
разрушаю,
J'suis
anti
double
face
Я
против
двуличия.
Et
celui
qui
fais
le
fou?
А
тот,
кто
дурачится?
On
va
l'remettre
à
sa
place
Мы
поставим
его
на
место.
J'm'en
bas
les
couilles,
je
nique
tout
Мне
насрать,
я
всех
трахаю,
C't'année
j'suis
dans
la
place
В
этом
году
я
на
месте,
C'est
l'rappeur
qui
fais
des
sous
Это
рэпер,
который
делает
деньги,
Mais
qui
s'habille
jamais
classe
Но
который
никогда
не
одевается
стильно.
J'm'en
bas
les
couilles,
je
brise
tout
Мне
насрать,
я
все
разрушаю,
J'suis
anti
double
face
Я
против
двуличия.
Et
celui
qui
fais
le
fou?
А
тот,
кто
дурачится?
On
va
l'remettre
à
sa
place
Мы
поставим
его
на
место.
J'm'en
bas
les
couilles,
je
nique
tout
Мне
насрать,
я
всех
трахаю,
C't'année
j'suis
dans
la
place
В
этом
году
я
на
месте,
C'est
l'rappeur
qui
fais
des
sous
Это
рэпер,
который
делает
деньги,
Mais
qui
s'habille
jamais
classe
Но
который
никогда
не
одевается
стильно.
J'm'en
bas
les
couilles,
je
brise
tout
Мне
насрать,
я
все
разрушаю,
J'suis
anti
double
face
Я
против
двуличия.
Et
celui
qui
fais
le
fou?
А
тот,
кто
дурачится?
On
va
l'remettre
à
sa
place
Мы
поставим
его
на
место.
Ouais,
ouais,
ouais,
liberta,
liberta
pour
les
fréros
condamnés
Да,
да,
да,
liberta,
liberta
для
братьев,
осужденных,
On
est
là
on
va
tout
peter
comme
d'habitude
Album
gratuit
volume
5
Мы
здесь,
мы
все
разнесем,
как
обычно,
бесплатный
альбом
том
5.
Gros
big
up
à
Amido,
eh
merci
la
zone
Большой
привет
Амидо,
эй,
спасибо
зоне.
Et
merci
à
la
team
D'Or
et
de
Platine,
ouais-ouais-ouais
la
team
JuL
И
спасибо
команде
"Золото
и
Платина",
да-да-да,
команда
Jul.
Merci
la
zone
de
Marseille
à
Paris,
ouais-ouais-ouais
on
est
là
Спасибо
зоне
от
Марселя
до
Парижа,
да-да-да,
мы
здесь.
Avant
qu'ça
part
à
Lyon,
Saint-Etienne,
Toulouse
Прежде
чем
это
уйдет
в
Лион,
Сент-Этьен,
Тулузу,
Représente
le
13
comme
d'habitude,
la
zone
en
personne
Представляй
13,
как
обычно,
зона
лично.
On
dis
merci
Nagui
aussi
Мы
говорим
спасибо
и
Наги,
Change
pas
nos
habitudes,
mentalité
bitume
Не
меняй
наши
привычки,
менталитет
битума.
Wesh
alors
les
Tres
Puntos
ici
c'est
l'natos,
la
classe
Эй,
так
вот
Tres
Puntos
здесь,
это
натос,
класс,
Bande
de
trou
du
cul
Банда
мудаков.
Vous
vous
prenez
pour
qui?
Hein?
Вы
за
кого
себя
принимаете?
А?
Brah,
brah,
brah,
brrrah
Брах,
брах,
брах,
брррах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.