Текст и перевод песни Jul - Pour les taulards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour les taulards
Для заключенных
C'est
pour
les
taulards
Это
для
заключенных
Toutes
les
prisons
d'France
Для
всех
тюрем
Франции
Tu
comptes
plus
les
tours
que
t'as
fait
dans
ta
cité
Ты
со
счета
сбился
сколько
кругов
ты
намотал
по
своей
округе
T'oublies
pas
l'charbon,
mais
t'aurais
du
l'éviter
Ты
не
забыл
про
кокс,
но
тебе
стоило
его
избегать
À
côté
des
flics,
le
client
ça
l'invitait
Клиент
его
подносил
прямо
при
ментах
Vite
y'a
les
shmitts
dans
l'Kangoo,
le
Sheitan
te
téléguidait
Вскоре
появились
копы
на
Кангу,
шайтан
тебя
направил
La
prison
t'a
niqué,
t'as
pris
des
années
Тюрьма
тебя
доконала,
ты
провел
там
годы
Beaucoup
t'ont
oublié,
t'téléphonaient
jamais
Многие
тебя
забыли,
никогда
не
звонили
Pas
d'mandats,
pas
à
fumer,
faut
pas
en
vouloir
à
tout
l'monde
Ни
посылок,
ни
сигарет,
не
стоит
винить
всех
Pas
tout
l'monde
pouvait
t'assumer
Не
все
могли
тебя
содержать
N'en
veux
pas
à
ton
pote,
même
si
t'as
envie
d'le
fumer
Не
обижайся
на
своего
приятеля,
даже
если
тебе
хочется
его
прикончить
Parc'qu'à
cause
de
lui
la
Juge
t'a
allumé
Потому
что
из-за
него
судья
тебя
приговорила
T'avais
besoin
d'parler
quand
t'étais
mal
luné
Тебе
нужно
было
поговорить,
когда
ты
был
не
в
настроении
Mais
voilà
en
cellule,
t'es
tombé
sur
un
fatigué
Но,
оказавшись
в
камере,
ты
попал
к
уставшему
Quand
t'es
dedans,
ça
calcule
pas
ta
mère
Когда
ты
в
тюрьме,
там
не
рассчитывают
на
твою
мать
Alors
qu'dehors,
ça
lui
montait
les
courses
А
на
воле
ей
поднимали
продукты
Tu
vois
qu'ils
sont
rares,
quand
t'es
dans
la
merde
Ты
видишь
каких
нас
мало,
когда
ты
в
дерьме
Mais
bon
des
erreurs
on
en
fait
tous
Но,
все
люди
совершают
ошибки
Et
ça
fait
des
tractions,
et
ça
fait
des
pompes
И
это
подтягивания,
и
это
отжимания
Ça
dit
"dès
qu'j'sors,
j'les
fume
au
pompe"
Это
"как
только
я
выйду,
я
их
начну
убивать"
Qui
s'rappelle
quand
ils
m'criaient
les
pompes?
Кто
помнит,
когда
меня
пытали?
C'était
pas
l'patron,
lui
il
faisait
les
comptes
Это
был
не
босс,
он
считал
прибыль
Une
embrouille,
un
appel
Одна
стычка,
один
звонок
Envoie
l'paquetage,
dans
pas
longtemps
ça
pète
Отправь
посылку,
скоро
все
взорвется
Que
ça
chante
à
la
fenêtre
Пусть
поет
в
окне
Rendez-vous
à
la
douche…
Встречаемся
в
душе...
Le
soir
on
traîne
jusqu'à
tard
Вечером
мы
тусуемся
до
поздна
Ça
s'dit
"je
t'aime",
ça
fait
l'bâtard
Это
"я
тебя
люблю",
это
подстава
On
attend
qu'les
vrais
sortent
du
placard
Мы
ждем,
когда
настоящие
выйдут
из
шкафа
Y'a
tout
l'tieks
qui
touche
l'
ATA
Все
типы,
которые
получают
финансовую
помощь
Derrière
une
vie
s'cache
une
Kalach'
За
жизнью
скрывается
Калаш'
Fais
gaffe
ici
t'as
pas
l'âge
Остерегайся,
ты
здесь
несовершеннолетний
Qui
dit
business,
dit
rafalage
Кто
говорит
о
бизнесе,
тот
говорит
о
стрельбе
Dès
qu'tu
tournes
le
dos
ça
s'lâche
Как
только
ты
отвернешься,
все
посыплется
Tu
descends
en
promenade
Ты
спускаешься
на
прогулку
Tu
dis
"qui
veut
m'test?"
Ты
говоришь:
"кто
хочет
меня
проверить?"
J'ai
mon
douze,
akhi,
mes
dix
vestes
У
меня
есть
мой
двенадцать,
брат,
мои
десять
жилетов
J'ai
arrêté
moi
de
faire
des
têtes
Я
прекратил
строить
рожи
Ça
va
s'finir
dans
les
faits
divers
Это
закончится
в
криминальных
хрониках
Putain
c'est
la
dèche,
il
t'faut
un
coffreur
Черт
возьми,
это
нищета,
тебе
нужен
гробовщик
Pour
faire
du
bénef'
Выгода
Donner
des
pets
au
coiffeur
Дать
пинков
парикмахеру
Tu
fais
bien
ta
prison,
si
tu
fais
pas
le
Miller
Ты
отбываешь
свой
срок
в
тюрьме
хорошо,
если
ты
не
Миллер
Tu
fais
bien
ta
prison,
si
tu
fais
pas
le
Miller
Ты
отбываешь
свой
срок
в
тюрьме
хорошо,
если
ты
не
Миллер
Reste
à
ta
place
ou
ça
s'retourne
contre
toi
Оставайся
на
своем
месте,
иначе
все
обернется
против
тебя
Fais
pas
chauffer,
ne
monte
pas
au
grillage
Не
зли
других,
не
подходи
к
ограждению
Si
ça
t'cherche,
dans
la
chaussure
j'ai
mis
l'outillage
Если
они
тебя
ищут,
я
положил
инструменты
в
обувь
Pour
des
futilités,
des
enfantillages
Из-за
глупостей,
из-за
ребячеств
Ça
s'lame
franco,
ça
tue
le
mia
Это
ругань,
это
убийство
уличной
кошки
Si
tu
XXX,
t'auras
beau
crier
Если
ты
XXX,
ты
будешь
кричать
сколько
угодно
Tu
verras
vraiment
pour
toi
les
personnes
qu'il
y
a
Ты
по-настоящему
увидишь,
кто
тебя
окружает
Après
le
parlu,
t'as
l'visage
marqué
После
свидания
с
тобой
на
лице
следы
Devant
ta
daronne
tu
vas
t'faire
remarquer
Перед
мамой
ты
будешь
заметен
Elle
va
repartir,
la
tête
pleine
d'questions
Она
уйдет,
голова
полна
вопросов
XXX
tu
dis
rien
ou
tu
dois
les
marquer
XXX
ты
молчишь
или
ты
должен
их
удивить
Le
cœur
ment,
la
tête
plein
d'missions
Сердце
лжет,
голова
полна
миссий
Que
ils
t'chauffent
dans
les
émissions
Пусть
они
тебя
раздражают
в
передачах
Tu
crois
en
Dieu,
même
t'en
as
les
frissons
Ты
веришь
в
Бога,
даже
если
тебя
бьет
дрожь
Mais
tu
vas
en
charcler
à
ta
permission
Но
ты
отправишься
на
свободу
в
свой
отпуск
La
taule
c'est
dur,
faut
pas
l'cacher
Тюрьма
- это
тяжело,
не
надо
ее
скрывать
Tu
vois
des
légumes
sous
cachets
Ты
видишь
овощей
под
кайфом
Et
toi
ils
veulent
t'mettre
au
cachot
И
они
хотят
тебя
посадить
в
карцер
C'est
chaud,
t'auras
même
pas
un
plat
chaud
Это
ужас,
тебе
даже
не
достанется
горячей
еды
T'es
un
ancien,
ils
t'mettent
un
arrivant
Ты
ветеран,
они
дают
тебе
новичка
XXX
l'drapeau
il
va
bloquer
XXX
флаг
будет
заблокирован
Sept
heures
du
mat'
y'a
la
ronde
В
семь
часов
утра
обход
Cache
le
shnin…
Спрячь
шайн...
Le
soir
on
traîne
jusqu'à
tard
Вечером
мы
тусуемся
до
поздна
Ça
s'dit
"je
t'aime",
ça
fait
l'bâtard
Это
"я
тебя
люблю",
это
подстава
On
attend
qu'les
vrais
sortent
du
placard
Мы
ждем,
когда
настоящие
выйдут
из
шкафа
Y'a
tout
l'tieks
qui
touche
l'ATA
Все
типы,
которые
получают
финансовую
помощь
Derrière
une
vie
s'cache
une
Kalach'
За
жизнью
скрывается
Калаш'
Fais
gaffe
ici
t'as
pas
l'âge
Остерегайся,
ты
здесь
несовершеннолетний
Qui
dit
business,
dit
rafalage
Кто
говорит
о
бизнесе,
тот
говорит
о
стрельбе
Dès
qu'tu
tournes
le
dos
ça
s'lâche
Как
только
ты
отвернешься,
все
посыплется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.