Jul - Qui a dit ? - перевод текста песни на английский

Qui a dit ? - Julперевод на английский




Qui a dit ?
Who Said?
J'te reconnais plus tu changes de potes toutes les saisons
I don't recognize you anymore, you change friends every season
Si on s'parle plus nous deux c'est p't'être que j'ai mes raisons
If we don't talk anymore, maybe I have my reasons
Questa frero tu m'grattes du shit moi j'ai pas d'réseaux
Questa frero, you're begging for drugs, I don't have connections
Tu veut que j'te fasse la bises ou que j'te mette un coup de tête dans l'naseau ?
Do you want me to kiss you or headbutt your nose?
Askip tu me cherche j'comprend pas moi ben passe à la maison
Apparently you're looking for me, I don't understand, come by the house
Parle pas d'guerre ton coffrage c'est un scooter d'occasion
Don't talk about war, your ride is a second-hand scooter
Malade, il voyait les plus petit que ils tournaient en location
Sick, he saw the little ones doing rentals
Tchikita, j'aime son boule qui me donne grave de la sensation
Tchikita, I love her curves, they give me quite the sensation
Ca va chier, la miss j'lui plaît j'ai mes givenchy
Things are gonna get messy, the girl likes me, I have my Givenchy
Au tieks, on m'appelle la machine, on m'appelle l'ovni on m'appelle le J
At the tieks, they call me the machine, they call me the UFO, they call me the J
Au tieks, on m'appelle la machine, on m'appelle l'ovni on m'appelle le J
At the tieks, they call me the machine, they call me the UFO, they call me the J
J'bois mon flash et j'suis quillé
I drink my flash and I'm gone
Je n'sais même plus l'heure qu'il est
I don't even know what time it is anymore
J'vois mon pote bracelet à la cheville et
I see my buddy with an ankle bracelet and
Il est pas sortit du mois d'juillet
He hasn't left the month of July
Tu vas danser YMCA
You're gonna dance YMCA
Si on t'sort l'canon scié
If we pull out the sawn-off shotgun
On zonent, pas d'permis, têtes grillés
We're hanging out, no license, heads fried
Ce soir le RS6 va crier
Tonight the RS6 will scream
On dirai qu'j'ai perdu tout mon temps
Feels like I've wasted all my time
J'me sent bien quand j'suis avec les sang
I feel good when I'm with my blood
J'fais gaffe a c'que j'dis la France m'entend
I watch what I say, France is listening
Esperons que ça dure longtemps
Let's hope it lasts a long time
Qui à dit que l'appart été a toi ?
Who said the apartment was yours?
Qui à dit que je n'ai pas la foi ?
Who said I don't have faith?
Miss, qui à dit que je pense à toi ?
Miss, who said I'm thinking about you?
Je me demande, pourquoi ?
I wonder, why?
Et j'me demande pourquoi les gens ont mis l'oeil sur toi ?
And I wonder why people have their eyes on you?
Tout vas bien rassure toi
Everything's fine, don't worry
Si y'a embrouille j'prends sur moi
If there's trouble, I'll take it on myself
En ce moment tout va les couz
Right now everything's good, cousins
Mais mon poto garde son douze
But my buddy keeps his twelve (gun)
En ce moment tout va les couz
Right now everything's good, cousins
Ils me cherchent, j'suis ou ?
They're looking for me, where am I?
A la pointe j'vide la Greygoose
At the tip, I'm emptying the Grey Goose
J'parle pas, je prouve
I don't talk, I prove
Si tu m'cherche vraiment tu m'trouves
If you really look for me, you'll find me
Maintenant tu m'zappe
Now you're ignoring me
J'm'en fous
I don't care
J'préfère rester seul comme un fou
I prefer to stay alone like a madman
Tu parles derrière, devant t'es chou
You talk behind my back, but you're sweet to my face
Tu parles quand t'es saoul
You talk when you're drunk
Tout ça pour des sous
All of this for money
J'bois mon flash et j'suis quillé
I drink my flash and I'm gone
Je n'sais même plus l'heure qu'il est
I don't even know what time it is anymore
J'vois mon pote bracelet à la cheville et
I see my buddy with an ankle bracelet and
Il est pas sortit du mois d'juillet
He hasn't left the month of July
Tu vas danser YMCA
You're gonna dance YMCA
Si on t'sort l'canon scié
If we pull out the sawn-off shotgun
On zonent, pas d'permis, têtes grillés
We're hanging out, no license, heads fried
Ce soir le RS6 va crier
Tonight the RS6 will scream
Ils m'cherchent
They're looking for me
Crise au tieq mec ouais
Crisis at the tieks, man, yeah
C'est la crise au tieq mec
It's a crisis at the tieks, man
C'est la crise au tieq mec ouais ouais
It's a crisis at the tieks, man, yeah, yeah
C'est la crise au tieq mec
It's a crisis at the tieks, man
C'est la crise au tieq mec
It's a crisis at the tieks, man
C'est la crise au tieq mec
It's a crisis at the tieks, man
C'est la crise, crise, crise
It's a crisis, crisis, crisis
C'est la crise au tieq mec
It's a crisis at the tieks, man
C'est la crise au tieq mec
It's a crisis at the tieks, man
Crise au tieq mec ouais
Crisis at the tieks, man, yeah
C'est la crise au tieq mec
It's a crisis at the tieks, man
C'est la crise au tieq mec ouais ouais
It's a crisis at the tieks, man, yeah, yeah
C'est la crise au tieq mec
It's a crisis at the tieks, man
C'est la crise au tieq mec
It's a crisis at the tieks, man
C'est la crise au tieq mec
It's a crisis at the tieks, man
C'est la crise, crise, crise
It's a crisis, crisis, crisis
C'est la crise au tieq mec
It's a crisis at the tieks, man
C'est la crise au tieq mec
It's a crisis at the tieks, man
C'est la crise au tieq mec
It's a crisis at the tieks, man
Ils m'cherchent j'suis ou ?
They're looking for me, where am I?





Авторы: dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.