Текст и перевод песни Jul - Salvatrucha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popopo,
popopopo
Popopo,
popopopo
Popopopo,
popopopo
Popopopo,
popopopo
Popopopo,
popopopo
Popopopo,
popopopo
Popopopo,
popopopo
Popopopo,
popopopo
Prochain
showcase
j'le
fais
en
claquettes
Next
showcase,
I'm
doing
it
in
flip-flops
Avec
bénef'
j'prends
direct
la
quête
With
the
profit,
I'll
take
the
quest
right
away
C'est
pas
demain
que
j'vais
dire
"j'arrête"
It's
not
tomorrow
that
I'm
gonna
say
"I
quit"
C'est
pas
parce
que
j'ai
du
buzz
que
je
me
la
pète
Just
because
I
have
buzz
doesn't
mean
I'm
getting
cocky
Je
compte
tous
les
traumatiser
I
plan
to
traumatize
them
all
Je
me
rappelle
encore
ce
qu'ils
disaient
I
still
remember
what
they
said
Que
j'étais
rhéné,
que
j'allais
pas
percer
That
I
was
washed
up,
that
I
wasn't
going
to
make
it
Maintenant
que
j'ai
percé,
ils
disent
que
j'suis
bizarre
Now
that
I've
made
it,
they
say
I'm
weird
J'cherche
à
acheter
un
permis
bateau
I'm
looking
to
buy
a
boat
license
J'vis
pas
dans
un
château
I
don't
live
in
a
castle
Khabat
sur
un
bateau
que
tu
m'paieras,
bah
toi
Khabat
on
a
boat
that
you'll
pay
for,
well
you
Braquage,
stups,
gendarmerie
Robbery,
drugs,
police
Charbon
qui
marche,
armurerie
Working
coal,
armory
J'vois
que
ta
maman
elle
est
en
Zara
I
see
your
mom
is
in
Zara
J'vois
que
ta
gadji
elle
est
en
Burberry
I
see
your
girl
is
in
Burberry
(J'vois
que
ta
gadji
elle
est
en
Burberry)
(I
see
your
girl
is
in
Burberry)
Jprends
plus
iPhone,
on
va
se
faire
péter
I
don't
take
iPhones
anymore,
we'll
get
busted
C'est
Ju-Jul,
moi
c'est
DP
It's
Ju-Jul,
I'm
DP
Et
au
studio
moi
c'est
TP
And
in
the
studio,
I'm
TP
Perquis',
mandat
dépôt
Search,
warrant,
deposit
Tu
as
plus
un
sous
de
té-cô
You
don't
have
a
penny
left
Y'a
plus
degun
qui
décroche
There's
no
one
picking
up
anymore
Et
là
ils
sont
où
tes
potes
?
And
where
are
your
buddies
now?
Ils
t'avaient
tous
dit
"t'inquiète"
They
all
told
you
"don't
worry"
Maintenant
toi
t'es
tout
seul
Now
you're
all
alone
Ça
veut
test,
ça
veut
faire
un
tête
They
want
to
test,
they
want
to
clash
Tu
vas
te
démerder
tout
seul
You'll
have
to
manage
on
your
own
J'fais
un
assassinat,
où
je
rappe
y'a
pas
de
cabine
I
commit
a
murder,
where
I
rap
there's
no
booth
J'me
grille
le
cerveau,
j'm'abîme
I
fry
my
brain,
I
ruin
myself
Des
fois
pour
pas
un
centime
Sometimes
for
not
a
cent
J'fais
un
assassinat,
où
je
rappe
y'a
pas
de
cabine
I
commit
a
murder,
where
I
rap
there's
no
booth
J'me
grille
le
cerveau,
j'm'abîme
I
fry
my
brain,
I
ruin
myself
Des
fois
pour
pas
un
centime
Sometimes
for
not
a
cent
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Tu
veux
plus
me
parler,
bon
débarras
You
don't
want
to
talk
to
me
anymore,
good
riddance
Tu
as
trahi,
t'es
plus
d'la
mala
You
betrayed,
you're
no
longer
part
of
the
crew
Tu
fais
le
voyou,
tu
faisais
le
garage
You
act
tough,
you
were
just
doing
the
garage
Trop
de
BDH,
j'suis
plus
dans
les
parages
Too
many
snitches,
I'm
not
around
anymore
On
veut
tous
le
port
d'armes,
on
fout
tous
le
bordel
We
all
want
to
carry
guns,
we're
all
causing
chaos
On
confisque
les
portables,
on
se
met
mortel
We
confiscate
cell
phones,
we
get
wasted
On
a
l'attitude
même
sur
béquille,
demande
à
Babyboy
We
have
the
attitude
even
on
crutches,
ask
Babyboy
On
s'en
fout
de
savoir
où
t'habites
We
don't
care
where
you
live
On
s'en
fout
que
ton
pote
il
cogne
We
don't
care
that
your
friend
hits
hard
Sur
le
son
que
je
casse
des
têtes
On
the
track
that
I
break
heads
Tu
veux
test,
t'as
pas
la
méthode
You
want
to
test,
you
don't
have
the
method
J'ai
allumé
le
feu,
ils
peuvent
pas
l'éteindre
I
lit
the
fire,
they
can't
put
it
out
J'garde
mon
survêt'
je
change
pas
mes
codes
I
keep
my
tracksuit,
I
don't
change
my
codes
Et
fais
pas
le
mec
brucia,
on
va
te
faire
une
salvatrucha
And
don't
act
like
a
tough
guy,
we'll
give
you
a
salvatrucha
Tu
veux
me
la
faire,
eh
bouge
You
want
to
play
me,
eh
move
Tu
veux
la
guerre
comme
un
trucha
You
want
war
like
a
trucha
J'ai
bu
deux
verres,
collé
la
petite
I
had
two
drinks,
hooked
up
with
the
girl
C'est
ma
Tchikita,
c'est
ma
pépite
She's
my
Tchikita,
she's
my
gem
Tu
m'aimes
pas,
j'écoute
pas
tes
titres
You
don't
like
me,
I
don't
listen
to
your
tracks
Tu
me
lances
des
piques,
j'serai
plus
t'es
qui
You
throw
jabs
at
me,
I
won't
know
who
you
are
anymore
J'suis
la
street
comme
Moub'zer
ou
TK
I'm
the
street
like
Moub'zer
or
TK
Plus
de
flow
que
toi
et
tous
tes
gars
More
flow
than
you
and
all
your
guys
J'fais
mon
avis
seul,
j'écoute
degun
I
make
my
own
opinion,
I
don't
listen
to
anyone
J'fais
un
clin
d'œil
à
la
miss
quand
je
passe
en
bécane
I
wink
at
the
girl
when
I
pass
by
on
my
bike
J'peux
peser
dans
le
game,
tu
peux
être
un
lourd
I
can
weigh
in
the
game,
you
can
be
a
heavy
hitter
T'es
plus
rien
devant
la
Kalachnikov
You're
nothing
in
front
of
the
Kalashnikov
J'ai
trop
encaissé
je
me
bats
comme
un
ours
I've
taken
too
much,
I
fight
like
a
bear
Khabib
Nurmagovedov
Khabib
Nurmagovedov
Tu
m'as
reconnu,
viens
on
fait
une
tof'
You
recognized
me,
come
on
let's
take
a
picture
Tu
me
vois
pas
toute
l'année
je
taffe
You
don't
see
me
all
year,
I
work
J'braque
la
Sacem,
donnez-moi
le
coffre
I'm
robbing
the
Sacem,
give
me
the
safe
J'nique
tout,
j'ai
trop
été
brave
I'm
destroying
everything,
I've
been
too
good
Je
te
raffale
en
Minimi
I'll
spray
you
with
a
Minimi
Revolver
Alfa,
9 milli'
Alfa
revolver,
9 milli'
J'ai
grimpé
dans
le
game
comme
un
alpiniste
I
climbed
the
game
like
a
mountaineer
À
dire
qu'à
la
base
j'étais
pisciniste
To
think
that
I
was
originally
a
pool
guy
Pour
les
maisons
de
disques,
j'suis
un
virus
For
the
record
companies,
I'm
a
virus
Dites-leur
que
j'irai
jusqu'au
terminus
Tell
them
I'll
go
all
the
way
to
the
terminus
Si
tu
sais
pas,
on
parle
pas
chinois
If
you
don't
know,
we're
not
speaking
Chinese
Demande
à
Tchiko,
Zongo
et
Minus
Ask
Tchiko,
Zongo
and
Minus
Tu
te
rappelles
de
moi,
dans
la
Twingo
noire
You
remember
me,
in
the
black
Twingo
Sans
enjoliveur
avec
une
brune
aux
yeux
verts
Without
hubcaps
with
a
brown-haired
girl
with
green
eyes
La
miss
s'est
penchée,
elle
a
un
string
panthère
The
girl
leaned
over,
she
has
a
panther
thong
Tu
as
un
couteau
mais
t'as
shooté
degun,
t'es
pas
un
planteur
You
have
a
knife
but
you
haven't
shot
anyone,
you're
not
a
planter
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Ju-Ju-Jul
(popopopo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.