Jul - Toujours - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jul - Toujours




Toujours
Всегда
Mec j'fais des murders, j'voudrais qu'on m'arrête
Чувак, я делаю вещи, за которые меня должны арестовать, детка.
Saint Jean la Puenta on veut être connu comme la Bringuette
Сен-Жан-ла-Пюэнта, мы хотим быть известными, как Брингуэтт.
Ça coupe des barrettes, vers l'bâtiment ça guette
Режут барыги, у дома пасут, милая.
Ça rate les arah, ça textote, ça vole, ça se met gettah
Мажут арабов, пишут смс, воруют, становятся гетто, понимаешь?
Et oui faut qu'on m'aide, vous croyez qu'j'rigole ?
И да, мне нужна помощь, ты думаешь, я шучу, крошка?
Et de bon matin ça sort le TDM volé
И рано утром достают украденный ТДМ.
On finit seul sur le Jack Miel
Мы заканчиваем в одиночестве с Jack Daniel's.
J'ai RDV avec une miss j'sais plus comment elle s'appelle
У меня свидание с мисс, я даже не помню, как ее зовут.
J'aurai toujours quelqu'chose à dire
Мне всегда будет что сказать.
Marseille c'est chaud, ça braque, ça tire
Марсель - это жарко, грабят, стреляют.
J'profite, tant demain je meurs petit on n'sait pas
Я наслаждаюсь, пока завтра не умру, детка, никто не знает.
Nique le monde c'est qu'il le fallait, sinon on s'sépare
К черту мир, так и надо было, иначе мы расстанемся.
J'dors avec mon shit et mon Beretta
Я сплю со своим гашишем и своим Береттой.
J'vous le dis j'suis toujours anti-État
Говорю тебе, я всегда буду против государства.
J'dors avec mon shit et mon Beretta
Я сплю со своим гашишем и своим Береттой.
J'vous le dis j'suis toujours anti-État
Говорю тебе, я всегда буду против государства.
En fumette, fumette, fumette
Под кайфом, под кайфом, под кайфом.
Tu parles mal j't'ai vu naître, vu naître, vu naître
Ты плохо говоришь, я видел, как ты родился, родился, родился.
J'suis dans ma folie, j'te donne RDV
Я в своем безумии, я назначу тебе встречу.
Mais j'branche ta copine, mais j'branche ta copine
Но я клеюсь к твоей подруге, я клеюсь к твоей подруге.
Oui Jul c'est solide, à fond dans l'bolide
Да, Jul надежный, на полном газу в болиде.
Pour mes accolytes, ou mes alcooliques
Для моих сообщников, или моих алкоголиков.
Mais d'où on s'connaît ? Nan mais sans déconner
Откуда мы знакомы? Да ладно, без шуток.
J'aurai toujours quelqu'chose à dire
Мне всегда будет что сказать.
Marseille c'est chaud, ça braque, ça tire
Марсель - это жарко, грабят, стреляют.
J'profite, tant demain je meurs petit on n'sait pas
Я наслаждаюсь, пока завтра не умру, детка, никто не знает.
Nique le monde c'est qu'il le fallait, sinon on s'sépare
К черту мир, так и надо было, иначе мы расстанемся.
J'dors avec mon shit et mon Beretta
Я сплю со своим гашишем и своим Береттой.
J'vous le dis j'suis toujours anti-État
Говорю тебе, я всегда буду против государства.
J'dors avec mon shit et mon Beretta
Я сплю со своим гашишем и своим Береттой.
J'vous le dis j'suis toujours anti-État
Говорю тебе, я всегда буду против государства.
J'dors avec mon shit et mon Beretta
Я сплю со своим гашишем и своим Береттой.
J'vous le dis j'suis toujours anti-État
Говорю тебе, я всегда буду против государства.
J'dors avec mon shit et mon Beretta
Я сплю со своим гашишем и своим Береттой.
J'vous le dis j'suis toujours anti-État
Говорю тебе, я всегда буду против государства.
J'suis dans ma folie, j'te donne RDV
Я в своем безумии, я назначу тебе встречу.
Mais j'branche ta copine, mais j'branche ta copine
Но я клеюсь к твоей подруге, я клеюсь к твоей подруге.
Oui Jul c'est solide, à fond dans l'bolide
Да, Jul надежный, на полном газу в болиде.
Pour mes accolytes, ou mes alcooliques
Для моих сообщников, или моих алкоголиков.
Mais d'où on s'connaît ? Nan mais sans déconner
Откуда мы знакомы? Да ладно, без шуток.
J'ai plus rien à donner, à la zone je suis collé
Мне больше нечего дать, я привязан к району.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.