Jul - Va te faire foutre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - Va te faire foutre




Va te faire foutre
Fuck Off
Oh lala j'fais comme je peux je gère
Oh lala, I'm doing what I can, I'm managing
J'décris toujours le ter-ter
Always describing the hood
Capuché j'suis plus sur cette terre
Hooded up, I'm not on this earth anymore
J'cache le pétou pour l'inserm
Hiding the joint from the researchers
Je veux le tec dans le jardin comme Anthonio
I want the TEC in the garden like Anthonio
Tout ce qu'on dit de moi, moi je m'en cogne
Everything they say about me, I don't give a damn
J'aurais pu me l'a péter maintenant que je suis connu
I could have gotten cocky now that I'm known
Mon pote il est pété c'est moi qui conduit
My buddy's wasted, I'm the one driving
J'supporte plus les képis et tous ces cons de juges
I can't stand the cops and all these dumbass judges
Tous ces batards sur le net ils font les tendus
All these bastards on the net, they act tough
On m'a dit qu'il y avait embrouille moi j'suis descendu
They told me there was trouble, so I came down
Et qu'est-ce t'en dit?
And what do you think about that?
J'aime pas les vendus
I don't like snitches
J'fais l'instru ça tue, c'est l'hiver je sature
I make the beat, it's killer, it's winter, I'm saturated
J'fais des tours bourré à quatre dans la voiture
Doing laps drunk with four in the car
Tu veux quoi de moi? Toujours quelque chose à dire
What do you want from me? Always something to say
J'croise un fan je fais la tof mais je n'ai
I run into a fan, I take the pic, but right now I
Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Today I don't feel like laughing
Va te faire foutre
Fuck off
Tu vois pas tu me niques mon délire
Can't you see you're killing my vibe
Va te faire foutre
Fuck off
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
You always say you've known the worst
Va te faire foutre
Fuck off
Tu parles de moi j't'aime bien
You talk about me, I like you
Va te faire foutre
Fuck off
J'suis dans le studio, je fume la beuh à la fraise
I'm in the studio, smoking strawberry weed
J'traine avec des gentils, avec des mecs qui t'agressent
Hanging with nice guys, with dudes who'll attack you
Pah, pah, pah sur la rafle ça trace
Pah, pah, pah, on the raid, we're out
Qui a dit que ça dormait dans le 13?
Who said it was sleeping in the 13?
J'sais pas ce que j'ai toujours envie d'écrire
I don't know what it is, I always want to write
Fais pas le gros on va te faire maigrir
Don't act tough, we'll make you skinny
Mais dis moi tu t'es crû?
But tell me, where did you think you were?
Opération coup de poing ils vont se prendre des pierres
Fistfight operation, they're gonna get stoned
Il dit qu'il l'aime que c'est sa tchikita
He says he loves her, that she's his chickita
Il dit que si ça le cherche il sort sa guitare
He says if they look for him, he'll pull out his guitar
On est en bas du bâtiment toute la nuit tard
We're at the bottom of the building all night long
Ils reprennent mon flow mais j'suis inimitable
They copy my flow, but I'm inimitable
Au quartier j'ai toujours ma cachette
In the neighborhood, I always have my hiding place
Ils ont mit des caméras j'suis capuché caché
They put cameras up, I'm hooded and hidden
Pour les potes au cachot pas pour ceux qu'ont craché
For the homies in jail, not for those who snitched
D'la rue j'suis amoureux, oui j'y suis attaché
I'm in love with the streets, yes, I'm attached to them
Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Today I don't feel like laughing
Va te faire foutre
Fuck off
Tu vois pas tu me niques mon délire
Can't you see you're killing my vibe
Va te faire foutre
Fuck off
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
You always say you've known the worst
Va te faire foutre
Fuck off
Tu parles de moi j't'aime bien
You talk about me, I like you
Va te faire foutre
Fuck off
Tu t'es pas fait péter, poto t'as de la chatte
You haven't been busted, you've got some luck
Si demain je suis recherché beh je fais la chav'
If tomorrow I'm wanted, well, I'll be on the run
Ils ne croient pas que le respect ça s'achète
They don't believe that respect can be bought
Fait confiance à personne
Trust no one
Ton meilleur poto peut se retrouver derrière la gachette
Your best friend could end up behind the trigger
Moi j'évite la gardav', les gadjis qui jouent les belles qu'en fait ses des cadavres
Me, I avoid the cops, the girls who play pretty but are actually corpses
C'est pour l'équipe ça de la cave
This is for the team, from the basement
Street ça passe la nuit debout
Street spends the night standing up
Que des couilles y'a pas de chattes
Only balls, no pussies
Pas de string que nous
No thongs, just us
Aujourd'hui j'n'ai pas envie de rire
Today I don't feel like laughing
Va te faire foutre
Fuck off
Tu vois pas tu me niques mon délire
Can't you see you're killing my vibe
Va te faire foutre
Fuck off
Tu dis tout le temps que t'as connu le pire
You always say you've known the worst
Va te faire foutre
Fuck off
Tu parles de moi j't'aime bien
You talk about me, I like you
Va te faire foutre
Fuck off
On est posé, posé
We're chilling, chilling
Si tu nous cherche, cherche, cherche
If you're looking for us, look, look
On va se croiser, croiser
We're gonna cross paths, cross paths
On pourrait te crosser, crosser
We might cross you, cross you
On est posé, posé
We're chilling, chilling
Si tu nous cherche, cherche, cherche
If you're looking for us, look, look
On va se croiser, croiser
We're gonna cross paths, cross paths
On pourrait te crosser, crosser
We might cross you, cross you
Va te faire foutre
Fuck off
Va te faire foutre
Fuck off
Va te faire foutre
Fuck off
Va te faire foutre
Fuck off





Авторы: dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.